Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наставник оказался прав. Через полчаса быстрого бега магический шок опять начал давать о себе знать. К счастью, пока это было терпимо, и Андрей старался не думать о том, что в случае битвы он вновь может оказаться бесполезным грузом.
* * *
Погоня не отставала. Нет, она всё ещё была далеко, но преследуемые спинами её чувствовали. Проводник, оглядываясь назад, мрачнел всё сильнее. Грэй шёпотом ругал себя за излишнюю задержку. Кор регулярно исчезал и при каждом своём появлении коротко сообщал о ситуации командиру. Наконец, после очередного такого доклада, полуэльф стал очень серьёзен.
— Они уже рядом, — в его голосе не было тревоги, лишь суровая сталь готового к битве воина.
— Я вижу, — проговорил Ларри, провожая глазами стаю птиц. Возле скалы, которая была пройдена минут пятнадцать назад, пернатые резко изменили направление полёта, и старик вздохнул. — Плохо дело.
— У нас большие проблемы? — с трудом спросил запыхавшийся Андрей.
— Порядочные. Нам предстоит пройти вон там, — Ларри указал рукой на ближайший горный пик. — Тропа огибает гору на большой высоте. Проблема в том, что местность тут очень хорошо простреливается, а, учитывая скорость наших преследователей, мы просто не успеем преодолеть этот участок до их подхода.
— С такого расстояния им будет тяжело попасть, — заметил Грэй.
— Чуть подальше есть площадка, от которой до тропы всего четыре сотни шагов по прямой.
— Значит, следует задержать их здесь. Насколько мне видно, с того поворота можно держать всю эту часть тропы под прицелом. И если мы задействуем твою малышку...
— А ты подумал, что будет потом с теми, кто останется? — старик, нахмурившись, пристально посмотрел на Грэйлона.
— Вот на этот случай у меня есть план, — ухмыльнулся полуэльф. — Только нам надо быстрее достичь поворота! Андрей, поднажми, сейчас не время спать!
Юноша хотел огрызнуться, что он бы ещё посмотрел, кто здесь спит, но резкий порыв ветра забросил ему в рот горсть песка. Похоже, окончательно стихать буря не собиралась. Грэй не стал ждать, пока его подопечный прокашляется, и вместе с Ларри устремился к намеченному участку тропы. Остальные рванули следом. Андрей несколько раз оглядывался, высматривая врагов, но тут дорожка, и так не отличавшаяся ровностью, окончательно превратилась в скопление камней, и пришлось внимательно смотреть не за спину, а под ноги, чтобы не скатиться под уклон. У эльфов и старика проблем с равновесием не наблюдалось, а вот Дисли умудрился опозорить весь свой род и трижды упал, один раз чуть не угодив в неудачно подвернувшуюся расщелину. К счастью, Кориэл оказался рядом и успел подхватить гнома за ногу.
— Что вы там копаетесь?! — донёсся спереди крик Грэя.
Полуэльф и проводник уже добежали до запланированной позиции и теперь приводили свой план в действие. Кор чуть ли не пинками пригнал измотанных Андрея и Дисли к повороту. Дорожка, до этого плавно идущая по спирали по краю горы, здесь изгибалась на девяносто градусов и резко устремлялась вверх. Чуть пониже поворота располагались крупные булыжники, видимо, оказавшиеся здесь в результате камнепада. Именно там и засели Грэй и Ларри.
— Если они пристреляются, то запасная позиция будет немного выше по тропе. Там есть как раз подходящее местечко, и добраться туда можно без проблем, — произнёс старик, аккуратно пристраивая среди камней огромную винтовку. За то время, пока остальные добирались до засады, он уже успел снабдить своё оружие сошками и оптическим прицелом. — Но без второго номера особого урона я им вряд ли смогу нанести, только сдержать.
— Кориэл будет твоим вторым номером, — ответил Грэй. — Глазомер у него получше моего. Ну а мы создадим огневую завесу.
— Хорошо, — согласился Ларри. — Вы, эльфы, стрелки отменные. Ещё мага вашего поблагодарить надо: пыль до сих пор носит по воздуху, обзору она не мешает, а вот скорость и направление ветра по ней определять — самое то.
Полуэльф подозвал к себе Дисли и что-то прошептал ему на ухо. Тот согласно закивал и, сняв со спины рюкзак, принялся в нём копаться. Андрей отвернулся и стал разглядывать поле будущей битвы. Парню открылся величественный вид: над неширокой долиной поднимались высокие пики с крутыми склонами, а лучи полуденного солнца заставляли ледники на вершинах играть всеми цветами радуги. Незаметно подошедший Дисли ухмыльнулся.
— Вот она — красота гор, — важно начал гном, но Грэй резко перебил его криком:
— Ложись!
Человек с гномом уже привыкли быстро выполнять команды. Убедившись, что все растянулись на земле, полуэльф продолжил:
— Красоту гор будете обсуждать позже. Пока вас больше должны волновать вон те несимпатичные ребята, идущие по нашим следам.
Несмотря на то, что до противника оставалось не меньше километра, все замерли, словно враги затаились за ближайшим кустом. Андрей осторожно потянулся и достал из поясной сумки небольшой, но очень мощный бинокль. Оптика приблизила гнавшихся за ними, и, немного подкрутив настройку, юноша смог разглядеть лица. Оказалось, что кроме орков там были и люди, но облачены они были одинаково: во всё серое, от сапог до плащей. Оставалось лишь гадать, то ли это униформа, то ли просто в этих краях так принято одеваться. Андрей встревожено следил за появляющимися из-за каменной россыпи всё новыми серыми фигурами. Их было уже около полусотни, и это число продолжало возрастать. Где-то рядом шёпотом ругался Грэй: кажется, засада грозила обернуться чем-то очень неприятным. Радовало только то, что у преследователей не было никакого другого оружия, кроме карабинов и винтовок, ведь переносная артиллерия могла бы серьёзно осложнить и без того нелёгкое положение беглецов. Но вдруг среди винтовок на секунду мелькнул и тут же исчез посох мага. Андрей тревожно заводил биноклем, пытаясь найти утерянную цель, и тут услышал спокойный голос Грэя:
— Мага снимаем первым. Потом типа в странной шапке с рогами, он, похоже, за командира.
— Не учи тролля камни глотать, — огрызнулся Ларри.
Юноша тем временем снова оглядел ряды противника. Их количество достигло семидесяти, и новых преследователей, похоже, больше не было. Мужик в рогатой шапке, которого полуэльф назначил "целью номер два", бежал в середине толпы в плотном окружении самых здоровенных и, как показалось Андрею, самых свирепых орков.
Погоня приближалась к точке, которую Грэй выбрал крайним рубежом стрельбы. Тропа здесь немного расширялась, после чего шла на подъём, и именно на это место и был направлен прицел "Троллебоя". Однако сначала следовало убрать двух самых опасных неприятелей, тем более ситуация явно складывалась в пользу засевших в засаде беглецов: маг сошёл с тропы, привлечённый чем-то в чахлых кустах, а рогатый командир остановился и, размахивая руками, раздавал какие-то приказания. Андрей услышал голос Кориэла, отсчитывавшего дистанцию, и через секунду рядом так громыхнуло, что юноше, как и вчера в вагоне, заложило уши.
Выстрел оказался результативным: мага швырнуло в так тщательно изучаемые им кусты, остальные противники от неожиданности даже оцепенели. Быстрее всех пришёл в себя главарь, и уже через несколько секунд до засады донеслись его яростные вопли. Впрочем, лужёная глотка не смогла ему помочь. Второй выстрел оказался ещё более эффективным, чем первый: пуля не только разнесла на куски рогатую шляпу вместе с головой хозяина, но и сбила с ног троих орков. У Андрея в буквальном смысле отвисла челюсть, мощность "Троллебоя" просто заворожила юношу.
Лишившись руководства, преследователи стали паниковать. Похоже, они так и не поняли, откуда по ним открывают огонь, и принялись палить и по ближайшим кустам и по скоплению валунов в паре сотен метров от засады. Самых рьяных стрелков Ларри снял ещё тремя пулями, но благодаря этому орки сумели определить нужное направление и сосредоточили всю мощь своего огня на позиции обороняющихся.
— Советую пригнуться, — пробормотал Грэй, изучая поле боя в свой бинокль. — О меткости на такой дистанции речи не идёт, но от случайного выстрела никто не застрахован. По моему приказу все открываем огонь. Можно не целиться, нам важно не столько нанести урон, сколько насытить пулями пространство.
Андрей и Дисли вжались в землю, но наблюдение продолжали. Кориэл даже не шелохнулся, когда шальная пуля высекла фонтан искр возле его локтя. Что касается противников, едва ответный огонь прекратился, они резко перешли в атаку. Крича и стреляя, орки рвались вверх, не подозревая, что ждёт их впереди.
Грэй выждал положенное время и, только первые преследователи преодолели склон, резко скомандовал: "Огонь!" На этот раз стреляли все пятеро. Андрей и Дисли, соревнуясь, кто кого переорёт, посылали пулю за пулей неизвестно куда, старательно следуя установке полуэльфа о том, что можно не целиться. Остальные подошли к делу с большей ответственностью. Кориэл, не переставая указывать цели и дистанцию, подстрелил трёх врагов, Грэйлон — одного и ещё двоих ранил. Основная работа досталась Ларри, но он с ней справился блестяще: все пять выстрелов попали в цель, а пару раз задели и бегущих сзади.
Волна орков отхлынула назад в поисках укрытия, оставив на склоне девять трупов. Андрей торопливо перезаряжал винтовку, ожидая второго раунда, но у Грэя были свои планы.
— Отступаем, пока они ошеломлены, — снова приказал полуэльф.
В руках он держал пару дымовых шашек, уже знакомых Андрею по дням обучения у Стражи. Одну из них Грэйлон бросил на место оставляемой позиции и, не дожидаясь, пока дым закроет всё вокруг, потащил группу вверх по дороге. Вторую шашку полуэльф на ходу перебросил Дисли. Гном, согласно кивнув, тут же активировал её и с невероятной для такого коротконогого существа скоростью устремился вперёд, окутывая всю тропу густым дымом.
Этот маневр был сразу же замечен орками. Развернувшись, они снова кинулись в погоню, открыв по бегущему гному огонь. Впрочем, стрельба оказалась нерезультативной, тем более что Дисли нагнулся и старался использовать по назначению все естественные укрытия.
Вдруг товарищи Андрея резко остановились, и юноша, бежавший впереди всех, в очередной раз недоумённо оглянулся. В этом месте вдоль тропы вплотную, образуя своеобразный забор, стояли несколько валунов, и на одном из них старик разместил свой "Троллебой". Эльфы заняли позиции рядом, и Андрею ничего не оставалось, как последовать их примеру.
— Поднимись чуть повыше и продолжай стрелять для отвлечения их внимания, — резко бросил Грэй, прижимая приклад к плечу. — А когда я закричу, изо всех сил мчись вверх.
Думать времени не было, и юноша, кивнув, переместился на пару десятков метров подальше и вновь взялся за оружие. За то время, пока они бежали, орки не теряли ни минуты даром и уже большей частью преодолели подъём, но вот рядом захлопали выстрелы эльфийских винтовок, заставив их замедлить свой бег. Не желая отставать от старших товарищей, Андрей тоже приступил к отстрелу врагов. Несмотря на дым, ветер, пыль и слезящиеся глаза, юноша послушно расстрелял свой боекомплект, и даже, как ему показалось, в кого-то попал, но на общий характер наступления это никак не повлияло. Но вот в дело вступил "Троллебой", и всё изменилось. Прицельная стрельба по движущимся мишеням с такого расстояния казалась чем-то невероятным, но для Ларри, похоже, не было ничего невозможного. Преследователи потеряли ещё шестерых убитыми и снова отступили. Эльфы получили лёгкие ранения, но главное было сделано: оркам, или Всадникам, как их называл Грэй, снова пришлось искать укрытие.
— Бежим! — крикнул полуэльф.
Отряд резво рванул вперёд по тропе, и тут-то, наконец, Андрею стало понятно, что задумывал хитрый лис Грэйлон. Скрытые дымовой завесой, поставленной Дисли, беглецы без особых проблем преодолели большую часть опасного участка, прежде чем орки поняли, что их провели. Вновь внизу загремели выстрелы, но расстояние было слишком велико, и дым не давал возможности прицелиться, а сокращать дистанцию после двух снайперских засад орки теперь не спешили. Отряд уже скрылся за поворотом, но вражеская пальба не смолкала. Дисли, всё это время где-то прятавшийся, наконец присоединился к товарищам и важно осведомился:
— Погони нет?
— После того, что мы с ними сделали? — отозвался полуэльф. — Думаю, они ещё часа два будут обстреливать скалы, пока поймут, что мы сбежали.
Грэйлон хохотнул и, перехватив руку гнома, высыпал ему на ладонь горсть расплющенных о скалы пуль. Андрею оставалось лишь вздохнуть: сколько бы лет ни было этому полуэльфу, выделываться он любил очень сильно, словно являлся сверстником своего подопечного. Впрочем, главное, чтобы закидоны Грэя не довели отряд до беды, а стерпеть-то их можно...
* * *
После трёхчасового марш-броска Андрей подумал, что если бы его злость, вызванную ужасной усталостью, можно было перевести в силу, он в одиночку порвал бы всех преследователей, лишь бы получить долгожданный отдых. Грэйлон, догадываясь, что юноша на пределе, приказал сбросить темп.
— Я считаю, они сильно отстали, — заявил полуэльф прямо на ходу. — В налёте на поезд участвовали не меньше трёхсот Всадников. Из-за нас они понесли серьёзные потери, наверное, их осталось десятков семь. Думаю, они не смогли найти наши следы и разослали разведчиков по всем направлениям, а сейчас созывают другие отряды, чтобы задавить нас числом.
— Мы их хорошо отпугнули, — ворчливо пробормотал проводник. — Но если они сейчас на нас насядут, можно сразу стреляться самим.
У мрачного настроения Ларри причины были весомые: два коротких боя серьёзно подточили патронный запас. На карабины приходилось не более сорока патронов на ствол, а старик признался, что у него осталась последняя обойма для "Троллебоя".
— Я же не на войну, а домой ехал, — укоризненно заметил он, услышав разочарованный вздох Грэя.
— Да, я знал, что не может везти до бесконечности, — грустно проговорил полуэльф.
После плутания по горам, тропа резко спускалась в каньон, отличавшийся прямотой и отсутствием выступов. Появись сейчас на входе орки, им бы не пришлось прикладывать особых усилий, достаточно вести беспрерывный обстрел, и положение у беглецов будет не лучше, чем у зайчиков из тира.
— Осталось немного, — попытался успокоить приунывших спутников проводник.
Андрей и Дисли скептически посмотрели на него. Ущелье простиралась далеко вперёд, и ни выхода из него, ни поворотов не наблюдалось. Во взгляде Грэйлона тоже проскользнуло сомнение в правдивости слов Ларри. Однако, других вариантов не было.
— Откуда вообще взялся этот каньон? Ровный, как будто по линейке, — Андрею казалось, что он бормочет себе под нос, но на голос парня обернулись все.
— По преданию Ширан возник в результате битвы богов, — неожиданно снизошёл до объяснения проводник. — А это ущелье — след от удара меча одного из них. По крайней мере, так утверждают те, кто тут живёт.
— Не хотел бы я встретиться с обладателем такого меча, — ухмыльнулся Грэй, снова обернулся назад и внезапно сам спросил. — Скоро уже? А то я, кажется, заметил какое-то движение позади нас.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |