Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затаившееся во времени Тысячелетняя тайна (Полная версия)


Опубликован:
26.05.2021 — 14.08.2022
Аннотация:
Ангельские врата стоят запертые вот уже тысячу лет. Стражи и сами не знают, что охраняют, но доверяют небесам. Все меняется, когда появляется древний император, утверждающий, что за вратами страдает его народ. Народ, который жестоко обманули. Будущее требует немедленного решения, но принять его непросто - обе версии событий довольно убедительны.
Первая книга серии.
Группа по серии книг "Затаившееся во времени" (вся необходимая информация)
Аудиокнига
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы никого не ждали, — жестко сказал Констар.

Валард молчал, передав инициативу в руки сына.

— А мы никого и не предупреждали, — был ответ. — Теперь, когда все собрались, я могу начать. Я прибыл из Астании. У меня для вас послание от королевы.

— Королевы? — для верности переспросил Валард.

Ирвинг достал свиток и, развернув его, окинул взглядом собравшихся. Как глупо выглядят те, кого лишили истории и соответствующего опыта. Стражи прошлого сослужили им дурную службу: скрыв страшную правду, они заведомо погубили их.

— "Я — Лундес Кларисса Эверли, — приступил наместник, — отныне королева Астании и императрица Непоколебимого, от своего имени и имени моих подданных обвиняю орден стражей, а также все графство Гаус в предательстве".

В двери вошла Лейра, задержалась у порога. Констар напряженно глянул на нее. Посол тем временем читал:

— "Один из стражей явился ночью в тронный зал Зеленого дворца в Астании и собственноручно заколол моего брата — Рифуса Эверли, законного короля Астании".

Констар покосился на охрану. Жаль, что нельзя трогать посла. Разумеется, если правила соблюдать.

— "И посему я — сестра покойного короля, а ныне королева Астании Лундес Кларисса Эверли — требую отмщения и объявляю войну графству Гаус. Если же графство выдаст виновного стража Астании и позволит предать его справедливому суду, то, возможно, последствия для графства будут не столь губительны".

Ирвинг закончил, свернул свиток и едва заметно улыбнулся. Его забавляла сама абсурдность ситуации и текст Лундес.

Послание ни Валарда, ни Констара ничуть не взволновало. Астанская женщина не могла править и уж тем более не смела объявлять кому-либо войну. Или они это серьезно? Да еще и стражей посмели обвинить? Что ж, в таком случае пусть сами стражи и ответят. Валард позволил Скарлизу говорить.

— Мой повелитель! — Маг обращался к Валарду, не к послу, и вовсе не собирался оправдываться. — Стражи не убивали короля Астании. Мы были у врат.

— Есть свидетель убийства, — сообщил Ирвинг. — Он утверждает, что видел стража.

Скарлиз одарил наместника презрительным взглядом:

— Надо же, должно быть, убийца приоделся. Это ведь так сложно — стать похожим на одного из нас. Кто свидетель? Уж не королева ли?

— Ты волнуешься, страж, — отметил Ирвинг. А Скарлизу и впрямь было не по себе, ведь он ощутил магическое поле посла. — Я не назову имя свидетеля. Зачем? Чтобы вы устранили его?

— Тайный свидетель, — фыркнул Констар. — Да вы издеваетесь! По такому принципу я могу подарить вам десять тайных свидетелей, которые не сомневаются, что стражи были у врат.

— Если вами руководит Лундес Эверли, — начал Скарлиз, — то ей отлично известно, что верховного стража нет в графстве. Мы не получали от него приказов. Следовательно, вашего короля убил кто-то еще. Интересно другое. Астанцы — слабые колдуны. А вы, как я чувствую, не слабы. Вы не астанец, вы не эльф, и вы не служите королеве.

— То, что верховного стража нет в графстве, вовсе не означает, что он не мог передать приказ. У него, в отличие от астанцев, сил достаточно.

— Верховный страж — мой сын, — вмешался Валард. — Вы обвиняете его в предательстве?! — Констар подступил к отцу, когда тот поднялся с трона. Скарлиз все еще удерживал руку на жезле, но пока что не использовал его. Всем своим видом он сдерживал и остальных. Кем бы ни был посол, он был очень силен. Не было смысла нарываться на столкновение. Им нечего было противопоставить ему.

— Я всего лишь посол, — напомнил Ирвинг. — Говорю от имени королевы.

Скарлиз покачал головой. Дело было вовсе не в королеве.

— Я хочу знать, где мой сын! — потребовал ответа Валард.

— Ваш сын не вернется. Он мертв.

Правитель медленно сжал руку в кулак. Так сильно, что костяшки побелели.

— Молись и радуйся... посол! Радуйся, что ты всего лишь передаешь слова своей королевы. Кто убил моего сына?

— Отец, — тут же вмешался Констар. — Все это похоже на ложь. Уверен, Фредрик жив.

— Кто убил моего сына?! — Валард уже никого не слушал.

В глазах Ирвинга проявилась искра. В зале стало душно. Правитель взмок, кожа его сверкала в свете огней тронного зала. Ирвинг испытывал его взглядом, но тот не отворачивался.

— Королева отомстила верховному стражу за его приказ и за его воинов.

— Значит, это она убила моего сына?!

Констар шагнул к Ирвингу:

— Вот теперь я просто уверен, что это ложь!

— Не сомневайтесь, — посоветовал им посол. — Не стоит. Мне больше нечего вам сказать. — Он вознамерился покинуть зал.

— Остановись! — гневно крикнул Валард. Охрана преградила Ирвингу путь.

Посол оглянулся на правителя и исчез.

— Какая наглость! — воскликнул кто-то.

— Война значит война! Не могу поверить, юный граф мертв... немыслимое оскорбление... это ложь... ничего, давно пора было покончить с этим союзом, их безумные обычаи... — Возгласы смешались в голове Валарда. Он стоял с каменным лицом, весь взмокший. Потом посыпались предложения. Кажется, Констар и Скарлиз что-то бурно обсуждали. Затем голос сына стал ближе:

— Отец! Отец, скажи что-нибудь...

Валард медленно перевел на него взгляд. Констар сжал его руку и шепнул:

— Не волнуйся, он солгал. Фредрик, быть может, в плену, но он жив.

— Мы бы почувствовали гибель верховного стража, — подхватил Скарлиз. — Элестеру бы дали сигнал.

— Отец, — Констар коснулся его плеч, — уйдем отсюда. Успокойся.

— Я спокоен, — с трудом произнес правитель, указав старшему сыну на вторую дверь, кратчайший путь до его покоев.

— Господа! — громко обратился к присутствующим Констар. — Ждите меня здесь, я вернусь и скажу все, что следует!

— Да, граф, — доносилось отовсюду.

— Скарлиз, расскажи о случившемся Элестеру, но не говори ему, что Фредрик мертв, потому что это неправда, — попросил Констар. Далее он подхватил отца под руку и вывел в коридор.

Валард, когда Констар ввел его в покои, схватился рукой за спинку кровати.

— Садись, осторожно. А теперь откинься. Ты весь взмок. Сними рубашку.

— Оставь, — возражал Валард. — Ненавижу свою слабость. Придется тебе самому говорить с ними. Нужно готовиться ко второй войне.

— Стражи нам помогут. Что их эльфы могут против наших? И, отец, Фредрик не умер. Говорю тебе, это ложь.

Валард сморщился от боли, Констар провел рукой по его мокрому лбу.

— Дурак я, не следовало отпускать Скарлиза сейчас, нужно было, чтобы он вылечил тебя.

— Нет у него времени следить за мной. От моей болезни не лечат.

— Еще как лечат. Вот и позову лекаря.

— Стой! — Правитель крепко ухватил сына за руку. — Прими пока командование.

— Приму, но только на время, пока ты не поправишься, — ответил Констар и снова выскользнул в коридор.

Когда явился лекарь, Валард уже почти ничего не ощущал.

— Выпейте. Вам надо поспать.

Гаус подчинился и очень скоро погрузился в сон.

Глава 11. Как уничтожить город

"Все-таки я понимаю тебя, Тэас. Знаю, как трудно держать себя в руках, когда ты в одночасье получаешь власть. Для меня даже то лживое признание было особым даром. Стоило мне ощутить свою значимость, и все переживания отошли на второй план. А ведь я лишилась дома, брата, веры, друзей, союзников и, наконец, воли. Но я дышала, увы. И была омерзительна".

Как самокритично. Тэас не ожидал от нее подобного. Неважно, сколько ты ее знаешь, каждый раз открываешь для себя что-то новое...

Двести с лишним лет назад

Особняк, в котором Лундес проводила большую часть времени, назывался Касед-Риас. Что в переводе с древнего языка означает "центр исключений". Если бы Лундес была в своем уме, она бы давно поняла, что в городе ученого следует вникать в названия и их смысл, но она была подчинена и многое упускала из виду.

После разговора с Ирвингом эльфийка облюбовала первый гостиный зал. Камин, стены, обитые красным деревом, мягкая мебель — это место успокаивало ее. Именно там ее и обнаружил тот самый призрак. Ирвинг и Фавластас называли его Софиром. Он уловил состояние принцессы, приобрел материальность и даже стал походить на человека.

— Эльфы рассредоточились по городу, — доложил он так, как это обычно делали живые.

Новое влияние подготовило рассудок Лундес к разговорам с духами. Теперь она почти не нервничала.

— Хорошо, — пробормотала она. — Хорошо, что слушаешь мои приказы. — Кресло, в котором она разместилась, утягивало ее в сон.

Лундес мечтала об отдыхе, о тепле и реальных фигурах вокруг себя. Но там, где был сон и реальные фигуры, у нее не было никаких прав. Все, что ей оставалось, — это и дальше способствовать открытию врат.

— Возможно, — заговорил призрак, — вы не так плохи и глупы, как казалось на первый взгляд. — Лундес с трудом сосредоточилась на нем, а призрак добавил: — Поэтому я готов был подчиниться.

— Да и Фавластас не потерпит непослушания, — сонно проговорила она. — Когда ты выглядишь как живой, мне уютней и говорить с тобой приятней, как понимаешь.

— По вам заметно, — сказал призрак.

Да уж, по ней было заметно. Она засыпала на глазах. Надо же, как расслабилась в присутствии бестелесной фигуры.

— Я попросила, ты исполнил, — бормотала она.

— Императрице это непривычно? То, что она отдает приказы и они даже исполняются?

Кажется, нечто подобное говорил ей и Фредрик. Лундес попыталась припомнить точные слова графа, но совсем не соображала в тот момент.

— Готова поспорить, до своей смерти ты был таким же, как сейчас, — зачем-то заявила она духу. — Несносным старикашкой-советником. Удивлена, что тебя на такой пост поставили, и не удивлена, что теперь сместили.

Призрак никак не отреагировал. Этим он и пугал. Материален или нет, но, аданей бы его побрал, мертвец мертвецом.

— Так! — Лундес осознала, что, если не встанет с кресла, уснет прямо в присутствии духа. Схватившись за подлокотники, она поднялась. — Не время спать.

Призрак молчал. Тогда принцесса прошлась по залу. Странно было ощущать на ногах не многослойные юбки, а простые штаны. В темноте все кажется серым, а с такими цветами, какие теперь присутствовали в ее одежде, был шанс раствориться во мраке города, уже далеко не пустого. По приказу Лундес отряд астанцев рыскал по улицам в поисках Фредрика.

— Я приказала схватить графа и привести сюда, — сообщила Лундес. — Не убивать...

Софиру это не понравилось, но он не прервал принцессу.

— Они его не убьют. Не смогут. А я смогу. Ведь обещала Фавластасу.

Софир ждал. Лундес глянула на него.

— Мне пора, — наконец сказала она. — Исчезни, но будь готов появиться, когда я позову. Главное, чтобы мне было достаточно шепнуть, а не кричать на всю улицу.

— Как прикажете, императрица.

Королева, императрица — все вокруг тешили ее титулами.

— Свободен.

Когда призраки появляются и исчезают, становится неуютно на какое-то время. Он ушел, а Лундес в который раз отправилась на поиски.

Она искала Фредрика, а граф искал ответы и даже не пытался покинуть город, хотя, наверное, смог бы. Подловил бы момент, сделал бы подставу или придумал иной способ. Ему хватило бы смекалки, чтобы найти выход, но он не видел в этом смысла. Нужно было уберечь врата, изобрести какой-нибудь действенный способ противостоять силе Фавластаса.

Люк, попавшийся на глаза Фредрику, был сделан из неизвестного и удивительно прочного материала. Трифона рядом не было. После того как они увидели рыскающих повсюду астанцев, мглистый маг куда-то сорвался. Фредрик не возражал, ведь Трифон был невыносим и действовать с ним заодно было непросто. Оставшись наедине со своими мыслями, граф смотрел на люк и ждал, когда по земле пронесется волна прозрачности.

На люк были нанесены магические знаки. Разглядеть их было нелегко. Они ведь не светились и никак не реагировали на магию графа. Все, что оставалось Фредрику, — это ждать, а терпению он был научен. Мог выжидать часами, если не сутками. Да и потом, прозрачность была непредсказуема.

Как и всегда, это случилось внезапно: Фредрик провалился и оказался в подвале с таким низким потолком, что выпрямиться в полный рост там было невозможно. Пришлось снова рисковать, творить белую магию, разгонять ею непроглядный мрак и разбираться, где так громко шумела вода и почему стало тяжело дышать. Оказалось, что рядом была каменная стена-перегородка, способная подниматься вверх. Она вибрировала, усложняла дыхание, и за ней бурлила река. Фредрик подался назад, закашлявшись, а когда чуть успокоился, разобрал стук по люку сверху и знакомое ворчание:

— Черти проклятые! Что еще за знаки...

Конечно же, голос принадлежал Трифону. Да и его мглистую ауру Фредрик сразу ощутил.

— Почему ты все еще в городе? — полюбопытствовал граф. — Хотел же выбираться?

Стук прекратился. Трифон приник к люку:

— О, ты здесь! А у меня для тебя дурные вести. Можешь думать обо мне что хочешь, но я тебе в колеса палки не ставлю. Чего не скажешь о Лундес. Не понимаю, почему ты до сих пор ее не устранил.

— Об этом мы уже говорили, — напомнил Фредрик. — Что-то еще? Или ты пришел сказать, что в одиночку действовать у тебя не выходит? — При этом Гаус потушил магический шар, оставшись внизу в полной темноте.

— Граф?

— Все нормально.

— Через щели люка пробивался свет, а затем потух, я думал...

— Все нормально, говори тише, нас могут найти. — Фредрик сжал обеими руками жезл. — Какие дурные вести?

— Твоя подзащитная ненормальная принцесса объявила войну твоему графству. Даже посла отправила.

Фредрик медленно закрыл глаза.

— Граф? Нормально?

— Нет, не нормально, — последовал раздраженный ответ.

Гаус знал положение вещей в графстве, понимал, как тяжело было воевать его отцу без стражей с войсками Океании. Вторую войну они бы не осилили.

— Ты что-то нашел внизу? — сменил тему Трифон.

— Если интересно, спускайся, только постарайся не привлекать внимания. Это место опасно. И дело не в сумасшедшей женщине, не в подчинении, а в таинственной силе города и обитавшего в нем народа. Отнесись, пожалуйста, к ситуации так же серьезно, как и я.

— Я серьезен, — совершенно другим тоном отозвался Трифон. Видно, ощутил настрой графа. — Как спуститься?

— Жди и молчи, — посоветовал Фредрик.

— А что насчет войны с графством? Ты же не оставишь это так? Если захватят графство, захватят и врата. И еще стражи... они без тебя смогут держать оборону?

— Сначала я уничтожу город. Нельзя его оставлять со всей этой магией... тсс. Я прошу тебя молчать.

— Я согласен про город, но и Лундес надо обезвредить. Я бы сделал это сам, но, боюсь, она все же с той магией сильнее.

— Верно.

— В любом случае у нас тут война, и трусить я не собираюсь. Пришел сообщить тебе, что происходит, что мне удалось узнать.

Где-то там, в темноте, Фредрик улыбнулся:

— Трифон, мне кажется, или ты пытаешься меня задобрить?

Последовало молчание, затем непонимающий голос:

— Задобрить? Задабривают богов, не смертных.

123 ... 2526272829 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх