Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Директор пристукнул ладонью по столу, требуя тишины.
— Не перебивайте его, полковник. У вас будет возможность высказаться. Продолжайте мистер Кларенс...
— От удара я и оба сопровождающих потеряли сознание. Когда я пришёл в себя, то увидел, что эти двое стараются вытащить нашего пленника из салона. В этот же момент из подъехавшей машины с охраной начали стрелять, но результата это никакого не принесло. Думаю, это из-за того, что у оперативников под халатами были одеты бронежилеты. Только это их и спасло. Один из напавших на нас, вытащил задержанного на улицу и тут в боевика попало несколько пуль и отбросило его назад... Что произошло дальше — не знаю. Машину, меня и сопровождающих подхватило что-то вроде взрывной волны и отшвырнуло назад...
— Вы сами стреляли в них?
— Да... Но их бронежилеты...
— Это смешно... — не сдержался Полковник.
Директор остановил его.
— Хорошо, Полковник. Я вижу вам не терпится поделиться с нами своими наблюдениями... Расскажите, что увидели вы...
— То, что я видел... Два человека в расшитых золотом халатах...
Он замолчал и с большим удовольствием повторил.
— Халатах! Не маскировочных, заметьте, халатах, а расшитых, черт возьми, золотом халатах, каким-то образом, чуть ли не босыми ногами, остановили автомобиль. После этого они голыми руками...
Он повернулся к коллеге.
— Никто не станет отрицать, что именно голыми руками?
Коллега промолчал.
— Так вот голыми руками они спустили вниз по улице несколько машин и кучу ваших сотрудников. В них стреляли...
Полковник ткнул пальцем в мистера Кларенса.
— Вы сами, Кларенс, в них и стреляли с трех шагов ...
— Бронежилеты...
— Да бог с вами...
Он отмахнулся.
— Вы могли и просто промахнуться. Хотя, конечно, с трех шагов... Ладно. Знаете, что меня в этом моменте удивило более всего? То, что ни один из тех, двоих в халатах, не воспринял револьвер в вашей руке как угрозу своей жизни... Такое впечатление, что они вовсе не знали, что такое револьвер и чем он опасен... После этого нападавшие ушли на соседнюю улицу... Что происходило там я не знаю, но наверняка что-то не менее интересное.
Он замолчал.
— При этом почему-то у меня сложилось впечатление, что те двое искали нашего беглеца вовсе не с добрыми намерениями.
— С чего вы это взяли?
— Если б тот ждал от них добра, то вряд ли бы побежал бы от них...
Помолчав еще несколько мгновений, добавил:
— Кроме того, я уверен, что разгром на соседней улице произвели те же самые люди и рапорты ваших сотрудников о шаровых молниях не ошибка и не бред. Ну, а про взрыв в музее... Не наблюдал.
Он развел руками, показывая, что ему нечего сказать.
— Вывод? — напомнил Директор.
По лицу Полковника было видно, что ему есть что сказать, но он не может решиться на полную откровенность.
— Из того, что я увидел, вывод могу сделать следующий. Если за всем этим стоят настоящие, из плоти и крови люди, то они несомненно идиоты, ничего не понимающие в нашей жизни. Ну, а если это действительно операция чьей-то разведки, то целью её было не освободить своего агента, а заморочить нам головы.
Директор посмотрел на мистера Кларенса, ожидая комментариев с его стороны и они, разумеется, последовали.
— Я вижу куда вы клоните! Вас послушать, так это какие-то волшебники из страны Оз попали в Америку. — не сдержал усмешки оппонент Полковника. Тот в ответ даже не стал пожимать плечами.
— Не умножайте число сущностей сверх необходимого — этому учат нас мудрые люди!
Мистер Кларенс повернулся к Директору.
— Я, скорее, готов допустить, что русские сегодня применили какое-то необычное оборудование. В конце концов и наши техотделы, тоже занимаются делом, придумывают полезные приспособления, а не проедают деньги налогоплательщиков. Так вот я утверждаю, что все странное, что мы видели — это технические новинки красных! А не что-то непостижимое вроде магии... Вон, в цирке на наших глазах человека распиливают надвое, но мы же не видим тут магии? Это обычный трюк... Так и там... А с помощью колдовства можно объяснить все что угодно!
Он покрутил в пальцах карандаш и в раздражении отбросил его. Это объяснение также не устраивало его, но оно было лучше других. Честнее, что ли...
— То есть нам осталось узнать не гастролирует ли сейчас по Штатам какой-нибудь русский цирк и дело в шляпе? — спросил Полковник, не скрывая иронии.
Мистер Кларенс не стал отвечать, а вдруг просиял уличающей улыбкой.
— Вы же сами, полковник, говорили о тех двоих, что они, возможно, очень сильные гипнотизёры?
— Да.
— Вот вам и ответ!
— Это ошибочный ответ. Разочарую вас, но ни одному гипнотизёру в мире ещё не удавалось загипнотизировать кинокамеру.
Мистер Кларенс пожал плечами с таким видом, словно хотел сказать: "Ну, не знаю, не знаю..."
— Спасибо, — сказал Директор. — Теперь моя очередь... Начну с конца, с того, что вы ещё не знаете... Мы преследовали угнанный автомобиль, но безуспешно. Машина, в которой мы точно знаем, ехало три человека врезалась в дерево и взорвалась. На месте аварии обнаружили...
Он задержался, что-то дорисовывая на листочке. Его коллеги молчали. У них хватало терпения ждать, хотя каждого распирало желание задать один и тот же вопрос.
— ...один труп. Водителя. Два других тела куда-то исчезли... Мы их так и не нашли.
— В таком случае надо искать не тела, а самих людей.
— Машину наши сотрудники видели все время погони. Она нигде не останавливалась и её никто не покидал, а значит исчезнуть из машины они не могли,— ответил Директор на витавший в воздухе вопрос. — Но... Исчезли...
— И что в итоге? — спросил Полковник.
— В итоге... У меня две версии событий. Первая — русские изобрели то, что наши фантасты называют телепортацией...
Директор умолк, явно не желая высказывать другую версию.
— А вторая?
— Вторая... Вторая это вовсе не русские, а то самое Галактическое Сообщество.
— В расшитых золотом халатах... -добавил Полковник.
— В халатах? -повторил задумчиво Директор. — В халатах... Кто знает в чем они там у себя ходят?
Разговор зашёл в тупик. Директор продолжал что-то дорисовывать на исчирканной бумажке, а мистер Кларенс и Полковник смотрели как белого фона там становится все меньше и меньше. Наконец Полковник не выдержал — время уходило и враг, кем бы тот ни был на самом деле, не сидел на месте, а наверняка бежал, запутывал следы. Каждая секунда работала против них!
Он не готов был делится пока своими мыслями с кем-то еще и пока что мог признаться только одному себе, что есть во всем этом что-то нереальное, неземное... Такое, о чем пишут в книгах, причем не в книгах о пришельцах со звезд, а в детских книгах про волшебников и волшебство. Возможно профессор Бахтар не так уж и не прав?
— Возможно, что вы скорректируете свое мнение о том что тут произошло, когда узнаете нашего фигуранта получше. Этот примечательная личность. Хотите?
Директор кивнул.
— Я докладывал, что впервые он засветился в одной из секретных лабораторий...
— Что значит "засветился"? — спросил мистер Кларенс. — Он работал там?
— Нет. Не работал. Как он попал туда нам пока неизвестно. Он проник в лабораторию, но ухитрился выбраться, подстроив на установке аварийную ситуацию. После этого его искали, но не нашли.
— Профессионал, — прокомментировал мистер Кларенс. — А вы говорите... И много ему удалось узнать?
Полковник покачал головой.
— Не спешите с выводами. Через некоторое время выяснилось, что пока мы его искали он жил у какого-то негра, активиста из "Чёрных пантер"...
Мистер Кларенс чуть не подпрыгнул на стуле.
— Ну конечно! Где левые, там обязательно есть и русские. Или на крайний случай, кубинцы!
— Не это главное... Удивительнее другое. В благодарность за то, что тот приютил его, наш шпион превратил негра в белого!
Мистер Кларенс уже набравший в грудь воздуха, чтоб обоснованно возразить просто выдохнул.
— Чушь...
Директор отодвинул лист в сторону и откинулся назад.
— Не большая, чем два человека в халатах, останавливающих ногами автомобили, — ответил Полковник. — У нас, кстати, есть фотография этого чернокожего до превращения и после... Ну, а про участие в ограблении банка вы уже знаете...
— Ну и что?
— А то... Оцените, насколько все эти действия похожи на действия профессионала. Разведчика профессионала.
Он покачал головой.
— Нет... Что-то тут не так.
Директор вздохнул. Исчирканный лист порвал на мелкие кусочки, и сложив в пепельнице, поджег.
— Нет. Не о том мы говорим. Рассуждения оставим фантастам и астрономам. Мы тут для того, чтоб ловить шпионов, так что будем считать, что это шпионы для нас ведь нет большой разницы что это за шпионы— красные они или какого-то иного цвета. Надо искать его в городе. Он точно где-то тут.
— Почему вы так думаете?
— Пока идёт этот проклятый фестиваль и тут толчется чертова уйма народу и ему тут проще всего спрятаться.
71.
Цирк оказался местным развлечением. Нечто подобное существовало и в его мире. Туземцы там ходили по канатам, жонглировали, танцевали, короче говоря— веселили людей, но все это они делали безо всякого колдовства. Смотреть на все это было любопытно, но Прат все спрашивал Джесс.
— Где же чудеса?
Та его придерживала за руку и обещала:
— Обязательно будут...
И вот наконец он дождался...
На арену вынесли несколько столов и ящиков, а следом вышел мужчина. Прат не ждал никакой магии от него, но на всякий случай проверил. И оказался прав. Ничего серьезного. Какая-то мелочь вроде перстня или зажигалки там имелась, но не более того... Даже если б тот оказался настоящим магом на хорошее чудо Силы бы ему не хватило. Прат вспомнил как с помощью камешка из зажигалки отделался от банды подростков и решил, что от того, что лежит по карманам этого человека в халате, в штаны нагадит в лучшем случае четверть зала...
Тем временем на арене начали твориться чудеса...
Местный маг, (Джесс назвала его фокусником) достал из словно бы пустого ящика, собачку и букет цветов. Затем туземец проткнул какой-то шар длинной иголкой и тот не лопнул. Все это вызывало аплодисменты у туземцев и раздражение у Прата.
Далее фокуснику поднесли несколько ярко раскрашенных кувшинов. Он покрутил руками около них и оттуда фонтаном ударили блестящие бумажки. Фонтаны из них били несколькими струями, заливая арену все новыми порциями блеска.
Туземцы вокруг засвистели одобрительно, захлопали в ладоши, а тот принялся раскланиваться.
Оркестр вскипел бравурной мелодией. Под его грохот на арену выбежали униформисты и стали готовиться к новому номеру. Появился длинный ящик. Фокусник прохаживался рядом. Когда пришло его время он подал руку одной из ассистенток и помог ей забраться внутрь.
— Зачем это ему? — поинтересовался Прат. — Он сделает из одной двух?
— В какой-то мере...Он сейчас распилит её надвое!
Девушка улеглась так, что голова через секунду показалась с одного конца, а ноги — с другого...
Под громкую барабанную дробь в руках у местного "волшебника" появилась пила... Несколько движений и на глазах зрителей ящик распался на две половинки. Из одной зрителям улыбалась девичья головка, а с другой девичьи же ножки совершали движения, показывающие, что им и без головы неплохо живется.
Прат поднял брови. Если б это было чудом, то это было бы настоящим чудом, но вряд ли это могло обмануть даже дикарей из его собственного мира.
Зрители же взревели от восторга и снова зааплодировали.
— Чему они радуются — спросил Прат, искренне не понимая, чему тут можно радоваться. — Это ведь не чудо, а так... Ловкость рук и немножко нехитрой механики. Вы же не верите в чудеса?
— Дети верят.
— Но ведь вы не дети? — удивился Прат.
Девушка посмотрела на него чуть снисходительно, словно был маг человеком, не понимающим простых вещей.
— В каждом из нас есть что-то от ребенка. И все, кто тут — не исключение.
— А что тут будет, если они увидят настоящее чудо?
— Настоящих чудес не бывает.
— Ну, а вдруг?
Девушка поджала плечами даже не допуская такой мысли.
— Да ничего не будет. Они подумают, что это обычный фокус...
— А хочешь, покажу тебе настоящее чудо? — тихонько на ушко спросил Прат. — Не такое вот...
Он тихонько презрительно фыркнул. Захотелось сказать "ублюдочное", но сдержался.
— А самое настоящее?
Она доверчиво улыбнулась и ничего не сказала. Наверное, вспомнила ночь с Президентом.
Там, на арене фокусник вместе с ассистентом нереально огромной двуручной пилой перепиливали следующую даму, теперь из публики. Вжик-вжик... Туда сюда... Прат сосредоточился. Магию он, все-таки жалел и поэтому обошелся очередной иллюзией, но и та превзошла всякое ожидание.
Зал взревел. И Прат вместе со всеми — Джесс вцепилась ногтями в его руку. Пара секунд тишины и снова — рев нескольких сотен глоток.
В нем смешались визг, рев и свист.
Ноги. Только что понарошку отпиленные фокусником женские ножки выпрыгнули из ящика на арену и сами собой пробежались по опилкам. Ни кровавого фонтана, ни воплей заживо перепиленного человека, но... Белый срез костей отлично видимый ярком свете прожекторов не оставлял сомнений — тут поработала пила.
Как оказалось, меньше всего к такому повороту оказался готов сам престидижитатор. Он лучше других знал, что и как должно получиться, но тут... Его прыжок одобрил бы и кенгуру! Фокусник отскочил, потеряв свою нелепую шапку.
Казалось бы, чего больше? Но рев перешел в визг, когда ноги наткнулись на мяч и принялись бить по нему. Мяч летел вперед, ударялся о кого-то из зрителей и отскакивал назад, потом снова летел вперед и отскакивал и это повторялось, повторялось, повторялось...
Этого зрелища публика не выдержала и ринулась прочь. Проходы мгновенно оказались забиты орущими туземцами. Только Прат и Джесс остались на своих местах.
— Что это было? — Девушка требовательно посмотрела на него. — Это ты?
— Это и было настоящее чудо...
72.
Дом своего компаньона по афере на скачках Прат нашёл быстро. В городе он уже освоился — поиск мест где можно было подчерпнуть магической энергии помог ему разобраться что тут где, а короткой памятью маг никогда не страдал. Непозволительная это роскошь для мага — короткая память.
Дверь, как Прат и ожидал, открыл сам Джо. Несколько мгновений туземец смотрел на гостя как на пустое место. Маг бесцеремонно отодвинул его в сторону и вошёл, и только тогда развеял заклинание отвода глаз.
— Господи! Это ты!
Прат смотрел в глаза Джо и видел там страх...
Этим Прата было не удивить, но обычно боялись его. Такой страх он видел много раз, но тут туземец боялся не его. Там плескался тот страх, что даёт знание последствий Поступка и Прат понял, что приютивший его американец боится совсем иных неприятностей — полиции, тайных служб и того подобного. Маг быстро сообразил, что к чему.
— Они всё-таки приходили к тебе?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |