Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что желаете? — Ко мне подбежала молоденькая девушка, одетая в довольно откровенное платье.
— Что-нибудь, чтобы согреться.
— Горячее вино, огненную воду?
— Вот огненная вода будет как раз кстати, — буркнул я, доставая из рюкзака ноут. Конечно, он был насквозь мокрым. Я поставил его на стол, чтоб сох. Даже отсоединил батарею на всякий пожарный. Если ноут сдохнет, мне крышка. Сам не выживу и Дину не найду.
Девушка вернулась спустя минуту. На небольшом подносе стоял небольшой глиняный стакан и тарелка со странными, колючими овощами... или фруктами? Все это она мгновенно поставила на стол. Я понюхал жидкость в стакане. Потянуло откровенной сивухой. Собравшись с силами, я выдохнул и залпом хватанул содержимое. Ну и гадость! Самогонка, градусов шестьдесят, не меньше. Девушка застыла, пораженно смотря на меня.
— Что такое? — Спросил я у нее.
— О, мастер, я никогда не видела, чтобы огненную воду пили так!
— Ты издеваешься, — хмыкнул я. — А как ее еще можно пить?
— Ну как же, — снова изумилась она. — Маленькими глоточками, закусывая каждый кусочком ёжурца. — Девушка кивнула на колючую закуску.
Я взял в руку овощ и, стараясь не уколоться, откусил кусок. Хм. Остренький такой, напоминает маринованный кабачок.
— Давай-ка, красавица, неси мне еще три таких стакана, — попросил я ее, чувствуя, как в груди растекается тепло. Девушка снова удивленно покачала головой и исчезла. А я вдруг вспомнил, что у меня совершенно нет денег. Черт, вот вляпался.
В трактире народ пил и гулял. По двое, по трое, а за некоторыми столами сидели шумные компании из нескольких человек, в том числе и женщины. В дальнем углу расположились двое шодов. Эти отличались от тех нелюдей, которых я видел ранее. Упитанные, в ярких, вполне человеческих одеждах — сейчас в них не было ничего угрожающего или неприятного.
Появилась девушка разносчица, с тремя стаканами и еще одной тарелкой ёжурцов.
— Пожалуйста!
— Спасибо, красавица. Не будешь ли ты так добра позвать хозяина?
— Ой, а что случилось? — испугалась она.
— Ничего не случилось, — как можно более приветливее улыбнулся я. — Просто разговор есть к человеку.
— Сию секунду позову, — с облегчением вздохнула девушка, тут же исчезнув.
Спустя некоторое время в дверях кухни появился невысокий и пузатый мужичок, лет пятидесяти, на ходу вытирающий руки полотенцем. Внимательно оглядев зал, он направился прямиком к камину и остановился рядом.
— Доброй ночи, — глубоким баритоном поздоровался он, оглядывая стол и задержавшись взглядом на ноутбуке. — Мне Берта сказала, что мастер желает со мной поговорить?
— Простите, что отнял у вас время, уважаемый хозяин, — так же вежливо начал я. В голове зашумело, ледяной ком в груди стал постепенно таять. — Не присядете ли на минуту. У меня к вам есть предложение. Выгодное.
— Только на минуту, — хозяин опустил зад на стул, снова покосившись на ноут. — Очень много дел. Меня зовут БАзил.
— А я Вадим. Видите ли, уважаемый Базил, я видящий, — я сделал паузу, давая ему осознать сказанное. Хозяин тут же вскочил со стула и поклонился.
— Уважаемый терр!
— Садитесь, Базил, садитесь, — я махнул рукой. Хозяин, секунду помедлив, снова опустился на стул. — Нет ли у вас артефактов, которые надо починить или зарядить?
— Как не быть, конечно есть, уважаемый терр! Но я не настолько богат, чтобы оплатить ваши услуги...
— О нет, нет, уважаемый Базел, я не буду просить у вас деньги. Достаточно будет выпивки.
Базел пораженно уставился на меня. Я прямо видел, как работают шестеренки его мозга — он искал подвох в моем предложении. Сформировав над перстнем маленькую светящуюся звездочку, я снял ее с кольца и прицепил на воротник его рубашки.
— Видите ли, уважаемый хозяин... Я сегодня проиграл один спор и вынужден заниматься благотворительностью.
Опасливо приподняв подбородок, Базил с ужасом покосился на звездочку.
— Не мог бы уважаемый терр... Снять это?
— О, конечно, — великодушно заявил я, снимая звездочку и рассеивая схему. — Итак?
— У меня не работают шесть светильников и два УМА. Если терр их починит, то я буду кормить и поить вас бесплатно целую неделю!
— Превосходно, — заявил я, откусывая кусок ёжурца. — Тогда прикажите вашей служанке принести их сюда. И, скажите, не будет ли у вас комнаты на эту ночь?
— Сию секунду Берта все принесет, уважаемый терр. Вообще-то мы здесь не селим постояльцев, но я могу предложить терру гостевую спальню.
— С удовольствием воспользуюсь вашим любезным предложением, уважаемый хозяин.
— О, тогда разрешите пожелать терру приятного вечера, — Базил поклонился и чуть ли не бегом рванул на кухню.
Я взял стакан и выдохнув, отпил половину. Пока нельзя напиваться, надо артефакты починить. Но потом...
Спустя минут пять появилась Берта с большой корзинкой. Поставив ее рядом со мной, она поклонилась и, также как ее хозяин, бегом рванула обратно на кухню. Наклонившись, я вытянул местное магическое изделие.
Ну что сказать... Убого. Светильник представлял собой небольшой деревянный брусок. На нем, всего на одном кусочке псинергии, висела схема простого светляка и четыре маленьких накопителя. Последние, конечно, были пусты. Кроме того, сбоку к бруску крепилась маленькая палочка, которую можно было переместить в два положения. В одном из этих положений сидела схема активации.
Достав из рюкзака накопители, я заполнил светильник под завязку и проверил. О, работает! Двое мастеровых, сидевших за соседним столиком с ужасом покосились на меня. Я подмигнул им и достал второй светильник.
Все магические лампочки были одинаковыми. На заполнение шести светильников я потратил целый комплект накопителей. Один пришлось подремонтировать — кусочек псинергии был таким маленьким, что схема чуть не упала с матрицы.
Универсальные медицинские артефакты были посложнее. Я уже видел такие, несколько штук мы подобрали с мертвых шодов. Это были полноценные артефакты, с логическим и силовым контурами и служили они для восстановления разорванных каналов в человеческом теле. В одном из них была нарушена логическая схема, и мне пришлось задействовать кольцо, чтобы ее восстановить. Второй просто требовал зарядки, на что я потратил еще один комплект накопителей. Мелькнула мысль, что выпивка и ночлег обходится слишком дорого. Ну да фиг с ним.
Сложив отремонтированные артефакты обратно в корзину, я накатил. А потом — еще. После четвертого стакана, принесенного мне услужливой Бертой, я понял, что сам уже никуда не дойду. Последнее, что запомнилось в ту ночь — я все-таки убрал ноут обратно в рюкзак.
* * *
Андрей Беркутов, неизвестно где, 26 изока, утро.
Панно изображало что-то эпическое. Здоровенный дельфин собрал вокруг себя толпу людей, которые внимали его речам. Рядом распускали паруса пузатые корабли, строился город. Нарисовано было с душой, видно, что художник наслаждался своей работой.
Картину на потолке я разглядывал уже второй час. По той простой причине, что не мог встать с постели: моя левая нога была закована в деревянное приспособление, вероятно служившее здесь подобием гипса. Внешне оно напоминало ящик, привязанный к кровати толстыми, с палец толщиной, веревками. Сама кровать — этакий сексодром два на два метра, стояла строго по середине комнаты. По углам ложа возвышались деревянные резные столбики, высотой метра полтора — к ним, собственно, моя нога и была привязана.
Сам я, совершенно голый, лежал под мохнатой пятнистой шкурой какого-то зверя. Комната, в которой я проснулся, имела четыре больших окна (что интересно — не треугольных, а вполне наших, земных, лишь с закругленной верхней частью), камин и стены, увешанные коврами и оружием. Коллекция колющих и режущих приспособлений впечатляла. Помещение не могло быть ничем иным как спальней. Кем нужно быть, чтобы увешать стены в спальне мечами и кинжалами?
Мне было достаточно комфортно, поэтому я не стал никого звать, а принялся дожидаться развития событий. По всем признакам меня собирались лечить, непосредственной угрозы не наблюдалось, так что можно было подождать и подумать. И самый главный вопрос, который я пытался обмозговать, звучал так: что было нужно от меня Диане?
Не поймите неправильно. Я был очень рад ее появлению и благодарен за спасение. И за то, что, разборки с местными властями она тоже, скорее всего, взяла на себя — иначе не лежал бы я в такой спальне. Мне эта девушка нравилась, даже более чем. Тем не менее, я ни разу не Леонардо Ди Каприо, чтоб женщины носили меня на руках. Тем более, такие как она. Не надо быть гением, чтобы сложить два плюс два и сделать соответствующие выводы.
Когда я начал уже испытывать некоторое беспокойство — захотелось в нужник — с негромким шелестом открылась дверь спальни. В комнату вошла женщина в длинном платье и в кружевном переднике. Лет сорока, с миловидным и добрым лицом. Увидев, что я проснулся, она присела в реверансе и поздоровалась по-имперски.
— Доброе утро, — ответил я ей по-эртазански.
— Как вы себя чувствуете, ваша светлость? — перешла она на понятный мне язык.
Вот как!
— Прекрасно, эээ...
— Меня зовут Рина, ваша светлость.
— Прекрасно, Рина, — я стал судорожно вспоминать нужные слова. — Не подскажите, как посетить удобства?
— Я вам помогу, — без тени стеснения ответила она. Достала из-под кровати соответствующее приспособление и применила по назначению. Ну и ладно, я тоже не стал смущаться. После ранения там, у нас я уже проходил подобные процедуры. Когда все вопросы были решены, Рина ненадолго вышла, но спустя несколько минут вернулась и вновь присела в реверансе.
— Ваша светлость, баронесса Диана дель Мио спрашивает, может ли она навестить вас? Прикажете подать завтрак на двоих?
Сказать, что я выпал в осадок — не сказать ничего. Прям из грязи в князи!
— Да, конечно, — ответил я, поправляя пятнистую шкуру. Рина исчезла. Спустя две минуты дверь спальни отворилась и в комнату вошло Солнце.
Девушка выглядела ослепительно. Никогда не думал, что желтое платье может настолько подходить брюнетке. Впрочем, баронесса не была бы собой, если б на поясе не висели маленькие золотые ножны с кинжалом. Улыбнувшись, Диана подошла к кровати. Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза, не говоря ни слова. Прямо ритуал, подумал я.
— Вы ослепительны, Диана, — наконец я решился прервать молчание.
— Как вы себя чувствуете, Андрей? — Бархатистым голосом спросила она.
— Теперь, когда вы рядом — просто превосходно! — Ответил я, откровенно любуясь ею.
Улыбка мелькнула у нее на губах и тут же исчезала. В дверь постучали. Не дожидаясь приглашения, вошла Рина, вкатив небольшой столик на колесиках.
— Вы свободны, Рина, я сама поухаживаю за их светлостью, — сказала Диана, как только служанка подкатила столик к кровати. Присев в реверансе, женщина оставила нас вдвоем.
— Диана, может вы объясните, что происходит? — Взял я быка за рога.
— Вам не терпится перейти к делам? — Усмехнулась она, подкладывая подушки мне за спину и устанавливая поднос на ножках передо мной. — А я так хотела поиграть в светскую даму. Последнее время мне так редко удается ею быть, что я даже начала скучать по этой роли.
Положив на серебряную тарелку немного каши, девушка взяла ложку и принялась меня кормить. Я был настолько ошарашен этими ее действиями, что подавился и закашлялся. Отставив тарелку в сторону, Диана постучала мне по спине.
— Милая Диана, — откашлявшись, посмотрел я на нее. — Мне очень приятна ваша забота, но мои руки вполне рабочие, — я пошевелил пальцами. — Я отлично могу покушать самостоятельно.
— По-эртазански правильно говорить — руки здоровые, — поправила меня баронесса, ни капельки не смутившись. — Какой вы все-таки бука, Андрей Беркутов. Ни малейшей романтики! Кстати, что такое "беркут"? — спросила она.
— Это птица, — сообщил я ей, наворачивая кашу. Очень, кстати, вкусную. — Хищная. Что-то вроде орла, — продолжил я, вспомнив, как Терим показывал мне хищника, летавшего над полями. Эх, Терим, Терим... Чувство вины цапнуло за сердце. Не уберег парня... Значит, с Иркой все в порядке. Никто здесь, кроме нее и Вадима мою фамилию не знал. А Вадим вряд ли стал бы болтать. Кстати, за него я не волновался. Если на случайную стрелу не нарвался, с ним точно все будет хорошо.
Диана оценивающе оглядела меня.
— У нас гербы с хищными птицами могут принадлежать только лицам королевской крови, — произнесла она. — А на вашей... планете?
Удивился думаете? Да ни разу. Чего-то такого я и ожидал.
— На нашей королей почти не осталось, — усмехнулся я. — Нами, в основном, управляют неприлично разбогатевшие торговцы, банкиры или их марионетки. Диана, давай откровенно, — я перешел на "ты". — Ты представитель властей?
Девушка взяла с блюда большой, похожий на манго фрукт и порезала его на четыре части. Затем, с явным удовольствием, вонзила в него зубки.
— Я официальный представитель Империи, — сообщила она, проглотив кусочек. — У меня задание — найти пришлых и установить с ними контакт. И наладить взаимовыгодное сотрудничество.
— И чем же несколько оборванцев могут помочь целой империи? — усмехнулся я.
— Ты себя недооцениваешь, — усмехнулась она в ответ. — Что же касается помощи, то... Империя существует только благодаря технологиям, не связанными с магией. Есть сведения, что вы с планеты, где люди обходятся без магии. Разве не так?
— Так, то оно так, — ответил я, попробовав местный манго. Неплохо! — Да только я не гений, не инженер и не ученый, — последние слова я произнес по-русски. — Моих знаний вряд ли хватит на что-то серьезное.
— При этом вы, менее чем за неделю умудрились изготовить несколько артефактов, которые для наших видящих стали большим сюрпризом, — хитро улыбнулась Диана. — Начать в нашем мире войну, уничтожить боевую дюжину шодов и разгромить резидентуру стехов в Шартане.
Перечисление наших "подвигов" несколько смутило меня. Действительно, звучит довольно... внушительно.
— Это просто стечение обстоятельств, — пожал плечами я.
— О! — Ирония прямо лилась из ее глаз. — Если вы умудрились принести столько пользы Империи случайно, мне даже страшно подумать, чем кончится наше целенаправленное сотрудничество.
Что тут ответишь?
Диана встала, забрала у меня пустую тарелку и поставила ее на столик. Потом снова посмотрела на меня.
— К сожалению, Андрей, я вынуждена покинуть ваше приятное общество, — в глазах девушки вдруг появилось серьезное выражение. — Здесь вы для всех — чужеземный барон дель Беркут. Эта вилла принадлежит шевалье дель Вилю — главе Тайной гвардии герцогства Шар. Вы приехали к нему в гости. Вместе с вашей супругой Ириной. По дороге на вас напали бандиты. Местные видящие поставят вас на ноги в течение двух-трех дней. Вы сделаете мне большое одолжение, если будете придерживаться этой легенды, ваша светлость, — Диана сделала шутливый реверанс. — С вашей спутницей все в порядке, она в соседней спальне. К сожалению, ходить тоже пока не может.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |