Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эй, Дарно! Соберешь воителя в дорогу, как положено, — распорядился Циркач и спросил Костаса. — Лошадь нужна?
— Ногами вернее.
— Уплатишь ему за лошадок, — наказал Циркач. — Он их в бою взял. Звать то тебя как? Если искать придется.
— Секрет.
— Не наше имя. Издалека видно, — оценил скрытность Циркач, но не рассмеялся.
— Из далекого далека.
— Вообще в империю разные люди прибывают. Как мухи на говно липнут. Но иногда и доброго человека судьба пригонит.
Циркач поднялся с места.
— Ладно, мне пора. Создатель позволит, свидимся еще. На-ка на всякий случай, — Циркач протянул круглый жетон с выбитыми цифрами. — А то птохам нынче беспокойно живется. Говорят, один ушлый тана Мистара проткнул. Не слыхивал?
— Слыхивал, — согласился Костас.
— С этой круглой херней, еще пять дней в своем праве, — пояснил Циракч. — Успеешь до Матуша доскочить. Если надумаешь.
Циркач стремительно вышел зала. Во дворе раздался его зычный голос, отдающий команды. Затем, судя по наступившей тишине, все, и апелаты и люди Циркача, съехали прочь со двора.
Костас прихлебывал по глоточку пиво. Напиток приятно шипел и щекотал язык. Дарно хлопотал за прилавком поглядывая на по-стояльца. Конечно, он бы его с удовольствием выпроводил, да еще пинка дал на дорожку, но ослушаться Циркача? Не приведи Все-вышний! То, что произошло во дворе Дарно, почему-то в расчет не принимал. Может потому что не видел. А возможно привык. Он человек торговый. Хоть стоя на голове ссыте, лишь бы ему прибыль с того. В зал вбежала Гитти.
— Он её убил, — простонала бледная жена Дарно.
Тот вперил в Костаса непонимающий взгляд. Как убил!?
— Убил, — только и произнесла она и, всхлипывая, спрятала лицо в ладони.
— Ты это..., — не нашелся, что и сказать Дарно. Нет Пирса, нет Хенча и если вдруг...
Костас сунул руку в кошель и бросил через проход на прилавок семисс. Монета прокатилась по столешнице. Дарно подхватил её на самом краю.
— Чего подать?
— Попа позовешь. Хватит?
— Не из благородиев, хватит, — ответил Дарно.
Гутти выскочила за дверь, не сдерживая рыданий.
— Что велено сделаю, — пообещал Дарно. Смелости просить — Только убирайся отсюда поживее! ему не хватило.
Вернулись керны. Впереди как всегда Лигом, за ним Кэртис и Стур.
— Куда ты теперь? — спросил старший, подсаживаясь к Костасу.
Вопрос не праздный. Находятся они в богом забытой деревне, посреди леса. А в лесу апелаты. Никто не поручится, что за первым же поворотом дороги не перестреляют насоливших им кернов.
— Хотели потолковать с Праном по-свойски. Смылся тварючья харя, — продолжил говорить Лигом, дожидаясь ответа на первый во-прос. — Думаем вернуться в Ирль.
— Мне в другую сторону.
— В столицу собрался? — влез в разговор Кэртис.
— Ирль я уже видел, — ответил Костас.
В памяти почему-то возник образ рыжей. Возник мимолетно, зыбко, неясно и в следующий миг пропал в круговерти незнакомых лиц и событий, которые он не мог помнить. Костас прикрыл глаза, переждать видение.
— Что же..., — замялся Лигом. Он рассчитывал, правда не особенно, попутчик, здорово проявивший себя в схватке, пойдет с ними.
Кэртису опостылела дядькина неуверенность и юноша заявил.
— Я с тобой. Город не деревня, народу много. Глядишь, куда пристроюсь.
Лигом стерпев самовольство юнца, снова обратился к Костасу.
— Может оно и верно про столицу. И дорога веселей...
— Зверья не боитесь, — посмотрел Костас на юношу.
— Зверье в лесу, а то столица, — произнес довольный Кэртис. Лигом с неудовольствием на него глянул. Эх, умишка не богато у пар-ня! Не сообразил о чем речь! Человек он похуже всякого хищника.
Через полчаса Костас принял из рук Дарно узел с едой и кошель Пирса, пополненный деньгами. По весу денег в нем прибавилось незначительно.
Узел забрал, а деньги вернул.
— Отдашь Райне, — наказал Костас.
Движение руки почти неуловимо. Скин-ду чиркнул Дарно по отвислой щеке. Чиркнул легонько. Мелкий порез только покраснел.
— Не забудешь?
Тот отступил, сжимая в руках кошель.
— Вижу, нет, — произнес Костас.
Дарно соглашаясь, кивнул.
17.
Два века назад ,,Император и Дрофы" представлял собой прекрасный замок с башенками и грифонами у подъемного моста. Не очень большой, бессмысленный в плане военном и достойное похвалы место приятного времяпрепровождения. Принадлежал он одно-му из фаворитов тогдашнего сидельца трона. Императорский любимец, добился высот положения, устраивая разного рода увеселения и проказы. Но однажды зарвался, позволил себе лишнего и сложил голову на плахе, замок в назидание прочим решили снести. Попы слюной и желчью исходили, требуя искоренить вертеп порока! Император, памятуя о счастливых часах проведенных в замке, не под-дался на уговоры и приказал передать фортификацию толковому человеку ,,дабы использовал строение с умом, на пользу городу и трону". Таковой быстро отыскался и через три года ,,Императорская дрофа", в ту пору заведение называлось так, гостеприимно рас-пахнула свои двери. Последующее переименование, по утверждениям знатоков старины обусловлено желанием потрафить венценосцу. Грэйг Второй, романтик и блудня, называл свои недельные загулы охотой на дроф. Стоило ему объявить большую выездную охоту, все понимали Нобилиссим и Феликиссим отправляется веселиться со шлюхами.
Из четырех стен замка оставили две. Прикупив по соседству землицы, обустроили парк с прудом и катанием на лодках. Донжон укоротили в половину, но рядом возвели пристройку. Оборудованный в бывших узилищах винный подвал, вызывал зависть столичным выпивохам и восхищение ценителей. Любителям благородных напитков дозволяли спуститься в казематы, где оное вино хранилось в бочках, бутылях и кувшинах и самим выбрать напиток. Многие, пройдя круг дегустации, оставались на отдых. Комнату таким преду-смотрели.
На первом этаже укороченного донжона гостей встречали накрытые столы. Рослые смазливые парни в штанах в обтяжку и обле-гающих мускулистые торсы рубашках разносили яства. Симпатичные служанки в легкомысленных платьях, прозрачный шелк поддер-живался на нежных плечиках тонкими нитями-бретельками, подавали напитки. В функцию прислуги входило собирать плату, переда-вать записочки и если требовалось развлекать посетителей приятной и веселой беседой.
Второй этаж донжона отвели под меблированные комнаты. Всякий, за отдельную плату, мог укрыться в них от посторонних и лю-бопытных глаз. На этаже царил полумрак порока и тишина интриги. Редкие свечи в напольных светильниках стояли на страже адюль-тера. В моду вошли предохраняющий шелковый мешочек Фаллопия и простыни из черной тафты, на которых женские тела смотрелись весьма соблазнительно.
Пристройка, легкое здание из мрамора и витражей, предназначалась для балета и театральных действ. Последняя новинка — маскарад, прошел на ура и если бы не конфуз, у рани Ливэни украли украшения, владелец ,,Императора и Дроф" с удовольствием бы повторил шумный праздник. Когда не давали представления, в пристройке устраивали танцы. Играла музыка, скользили пары. В сумерках, освещенных теплом неярких свечей, блистательные кавалеры кружили своих партнерш. Сердца бились в унисон, шептались слова, с губ срывались признания. Тех, кто потерял голову от выпитого и любви, ждали комнаты второго этажа донжона. Если хотелось чего-то особенно утонченного, в парке полно крытых беседок и ротонд. Памятен случай, когда эрли Матисса и рейнх Лон устроили купание в пруду. На их игры любовались луна, звезды и затаившиеся зрители, готовые рукоплескать отчаянным любовникам. Иногда спокойствие вечера взрывалось звуками бесшабашных веселых тарантелл и чардашей. Ритм, движение, скорость, вольность рук, поддержки, подбрасывания, бесстыдство глаз, взметающиеся юбки, изящные туфельки, божественные колени...
Рядом с донжоном, в гармонии с парковым ансамблем, расположился цирк, где высокочтимые бэну и неотразимые бьянки с гале-рей второго этажа выступали в роли зрительниц и судей. Они с упоением лицезрели мужей, сыновей и поклонников, придающихся извечному увлечению мужчин — фехтованию. Здесь заключались пари, оценивались качества будущих любовников, наслаждались мастерством владения клинком и рисунком поединка.
Брин ди Бекри выбрал легкий меч. Проверил крепление пробки защищающей острие или вернее противника от ранения острием, надел на себя легкий, из лакированной белой кожи, доспех. Он обещал Этану ди Маггону поединок. Рейнх подсматривая за кузеном, невольно повторил его выбор. Клинок был ему не по руке, длинноват и излишне тяжел, а доспех широк и стеснял движения. Но Этан был счастлив. Только усилием воли он заставлял себя не вертеть головой. Когда же ему показалось, две прелестные бьянки обсуждают именно его, покраснел до корней волос и был готов сразиться с десятком противников!
Брин привычно обежал взглядом галерею, откуда лицезрели поединки. Не только его, но и всех, кто сейчас выходил на мраморные плиты цирка. Жены, сестры, любовницы. Среди присутствующих с удивлением заметил Аяш ди Буи. Редкая гостья. Случаи её присут-ствия в цирке пересчитаешь по пальцам. Выделить девушку из толпы не составляло труда. Таких волос как у нее не было ни у кого. К тому же бардовое гамурра* очень шло ей.
"Солнечная Аяш," — так звали за глаза дочь севаста Буи. Кто с насмешкой, кто с восхищением. Сам Брин склонялся к последнему. И начало этому положила их помолвка. Под высоченными сводами храма Святого Терена, под звенящие голоса хора, под монотонное чтение священника, ему было скучно до зевоты. Даже больше того, тоскливо. Он не верил в Создателя и ему все равно, каким словом благословят намерения соединить в будущем сердца. Под чтения псалмов он успел разглядеть резьбу алтаря, крапильную чашу, бело-снежный полотенец, надлежавший ему и ей завязать в узел по окончанию обряда. Ничто не вдохновляло и не удивляло. Ни прекрасный наряд девушки, ни она сама, так похожая на зимнее солнце в снежном вихре. Вот только венка... венка, пульсирующая на её шее. Венка приковала его взгляд. Брин видел, как она учащенно пульсирует и пульсация тем быстрее, чем ближе к концу обряда. Он знал, как приятно ощущать эту пульсацию языком, доводя её обладательницу до высочайшего пика наслаждения. Тогда же он поймал себя на том, что действительно вот-вот высунет язык. Как пес почувствовавший течку суки. Завязывая узел на полотенце, его рука соприкоснулась с рукой Аяш, словно с раскаленным железом. Это касание разом разожгло пламень страсти в его груди. Касание и пульсирующая венка...
Брин сделал несколько мулине, разогревая мышцы. Продемонстрировал парочку финтов и контрприемов. Воздух упруго гудел под движущимся клинком. Красуясь, проделал удар в прыжке с разворотом. Удар театральный, неестественный, но неизменно производя-щий впечатление на зрительниц.
Раздались одобрительные хлопки. Брин изящно поклонился. Аяш смотрела не в его сторону, очевидно кого-то поджидая. Самолю-бие кольнуло Брина в сердце. Он привык к вниманию женщин и был им не обделен и пожалуй избалован. И хотя прошло меньше неде-ли, как носокомий Добг разрешил ему не принимать раствор селитры, ртутные пилюли и настойку вьюнка, посчитав постыдный лю-бовный недуг излеченным, Брин не собирался отказываться от славы сердцееда. Он к неудовольствию вспомнил, сегодня мельком видел Джено ди Хааса. Не ради ли него она здесь? Неприятная мысль сделала зарубку в памяти. Если это так, с ним следует встретить-ся.
— Приступим? — спросил Этан, становясь в позицию. Рейнх горел желанием удевить прекрасных зрительниц. О том, чтобы не по-срамить науку наставника фрайха Вейна он и не думал.
Брин трезво оценил противника. Этан таковым не являлся. Юноша правильно встал и старался держать оружие согласно вызубренной науке. Но бой не наука.
Брин коснулся своим мечом клинка Этана.
— Как скажешь.
Обязательный салют, отступление на шаг и схватка. Клинок Брина сделал полуоборот и мечи звонко соприкоснулись. Этан попы-тался удержать клинок противника. Брин не стал глупо тягаться силой, а протолкнул свой меч вперед. Пробка ткнулась в грудь Этана, оставив красный след на белом доспехе.
— Ваш верх! — признал поражения Этан и вновь занял позицию
Вторую схватку он проиграл столь же быстро, как и первую.
— Парень, смени оружие, — посоветовали рейнху.
Советчик только что испятнал своего противника, и тот выглядел, словно подхватил корь. Обратившийся к Этану был ровесником Брина, высок, громогласен, длиннорук и очень гибок.
— Ты не чувствуешь клинка!
— Приветствую тебя Робер, — раскланялся Брин с говорившим.
— Рад тебя видеть, — ответил тот. — Разреши помочь твоему приятелю?
— Это мой родственник. Кузен Этан ди Маггон.
— Робер ро Уг, — назвался советчик. — Так что? Сменишь клинок? Или этот хитрец измажет твой доспех от груди до мошонки. С не-го станется!
— Не сочтите за труд, — попытался быть любезным Этан. Он старался скрыть досаду. Эх, если бы тогда птох не ушел без его ведо-ма, и показал ему пару приемов, из тех, что рубил клефтов, он сейчас бы не выглядел неумехой. Протазан в его руках не знал бы неуда-чи!
Пока Робер подбирал Этану клинок, Брин еще раз оглядел галерею. Аяш беседовала с Шари ди Дуци. Вернее слушала девушку. Судя по лицу известия не из разряда приятных. Брин припомнил недавнюю историю с убийством тана Мистара. Имя Джено ди Хааса значилось в списках участников. Теперь уже ревность кольнула в сердце сына глориоза. Само по себе проявление такого чувства не-обычно. Может быть тому виной содержание письма, пересказанное ему Грегором? Нет, пожалуй помолвка. С того момента как венка участила пульс.
Второй тур Этан держался чуть лучше, но с тем же результатом.
— Позволь я, — оттеснил его Робер. — Ты не будешь возражать?
Брин постарался незаметно глянул на галерею.
— О! Понимаю твою озабоченность, — разулыбался Робер перехватывая его взгляд. — Думаю, в глазах будущей жены ты будешь вы-глядеть героем.
Брин усмехнулся. Дата назначена на начало апеллеоса. Срок чуть меньше трех месяцев.
— Она расстелет для тебя Лэттию и Гравер, а в изголовье бросит подушку, отроги Свейра. Говорят в лесах Кироиды славная охота. В основном на беглое ворье, но так даже интересней. Какое счастье! — насмешничал над женихом Грегор. — Летом я буду отдыхать на озерах. Свежий воздух пойдет мне на пользу! Я чахну в этой дыре от безденежья, лени и чрезмерной родительской опеки. На природу! Только прогони степняков! Умоляю!
Брин был против решения отца. Но нынче... Спроси его, счастлив ли он будет видеть в женах особу со столь сдержанным характе-ром и столь примечательной внешностью? Он бы ответил утвердительно. И не колебался ни мгновения.
"Солнечная", — опять подумал Брин об Аяш. Пожалуй, это становилось похожим на наваждение! Кто бы мог загадывать, ,,бесчувственный" Брин растаял!
— Бьянки, — громогласно объявил Робер, взмахнув руками. — Парад!
Ему долго рукоплескали. Спафарий Уг слыл всеобщим любимцем. Несмотря на обычную внешность, он покорял красавец веселым нравом и легкостью манер.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |