Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искажающие реальность - 1


Автор:
Жанр:
Лирика
Опубликован:
01.02.2020 — 01.02.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Требования к характеристикам: Ловкость 18, Интеллект 15

Требования к навыкам: Скрытность 16, Электроника 16

Внимание! У вашего персонажа недостаточен показатель Ловкость. Минимальная характеристика персонажа для использования данного предмета: Ловкость 18

Внимание! У вашего персонажа отсутствует навык Скрытность для использования данного предмета. Минимальный уровень навыка Скрытность для использования данного оборудования: 16

Вывод: вещь достаточно интересная и полезная, но всё же не предназначенная для моего Комара. Если навык Скрытность я ещё могу в ближайшем будущем себе добавить на 25-ом уровне персонажа и прокачать, то вот поднять Ловкость сразу на три единицы... это полгода интенсивных тренировок, никак не меньше.

С сожалением убрав трофейные вещи обратно в инвентарь, я тяжело вздохнул и постарался отвлечься от грустных мыслей, занявшись дальнейшим изучением письменности гэкхо. Благо непонятных каракулей на языке этой расы хватало и на экране моего монитора, и на каждом рычажке, лючке и панели на потолке и стенах жилого модуля звездолёта.

Также множество вопросов у меня вызывала панель моего сканера с огромным количеством непонятных выставляемых вручную настроек. Но экспериментировать с ней на "Шиамиру" я всё же не рискнул, опасаясь снова что-нибудь напортачить и окончательно испортить мнение обо мне и всей моей фракции. И так я, фактически, уже провалил данное мне Иваном Лозовским поручение, убедив гэкхо в моей несостоятельности как квалифицированного Изыскателя, да и вообще заставив усомниться в интеллектуальной зрелости людей как расы.

Мои мысленные самобичевания были прерваны прокатившимся по всем помещениям челнока резким повторяющимся сигналом. Авария? Опасность? Но мои соседи по комнате, хоть и проснулись, вовсе не демонстрировали какой-то тревоги и тем более паники. Очень быстро выяснилось, что это всего лишь сигнал к пробуждению — наш челнок прибывал на место, и экипажу предстояла работа.

В дверях каюты неожиданно показался сам капитан Ураз Тухш. Окинув всех четверых обитателей жилого блока долгим внимательным взглядом, он остановил свой выбор на торговке:

— Улине, присмотри за нашим новичком, чтобы он не забыл скафандр надеть, а перед этим заправить его воздухом. Покажи, как пользоваться воздушным шлюзом, как настроить связь, и вообще побудь с ним в связке, а то после случая с испорченным анализатором я даже не знаю, чего от Комара ещё ожидать. С него станется оттолкнуться сильнее нужного и улететь в открытый космос, так как гравитация там на астероиде практически нулевая. Ладно бы сам пропал при этом, невелика потеря, но с ним наше ценное оборудование, которое действительно жалко.

Все трое моих соседей довольно заурчали сквозь сомкнутые клыки, гогоча над шуткой капитана. Я же молча выслушал очередную шпильку по поводу своих интеллектуальных способностей, не собираясь спорить или ругаться. Опровергать подобное недоверие к своим способностям полагалось делами и фактами, а они пока что складывались не в мою пользу. Наконец, капитан обратил внимание на меня:

— Комар, твоя задача, пока мы будем разгружать и сворачивать автоматическую фабрику, поискать ценные минералы на этом крупном астероиде. Корабельные детекторы фиксируют наличие тяжёлых металлов и даже повышенный радиационный фон, но как-то размазано и нечётко, словно нужные нам месторождения находятся на приличной глубине. И вот твоя задача как раз обнаружить источник этих сигналов. У меня предчувствие, что тут можно отыскать ценную добычу!

Ураз Тухш, весь уже в предвкушении богатой добычи, довольно заурчал, развернулся и ушёл на мостик. Стоило капитану удалиться, как Улине Тар тут же высказала вслух свои сомнения:

— Каждый раз, когда я слышала от Ураз Тухша о его "предчувствии ценной добычи", нас обязательно подстерегала какая-то неприятность. То на аукционе перебьют нашу цену, то конкуренты вытеснят с оживлённой трассы, то пираты отберут весь груз. Так что ну не верю я в интуицию и удачу нашего капитана!

Тем не менее, перечить начальнику, а тем более оспаривать его приказы, Улине не стала и потребовала от меня достать скафандр и полностью заполнить резервуар воздухом. Признаюсь, без помощи гораздо более опытной в этих делах женщины гэкхо у меня действительно могли возникнуть сложности с активацией встроенного аккумулятора, использованием всех этих клапанов и насосов на моём скафандре, да и в настройке частоты в закреплённом в шлеме передающем устройстве. Но Улине помогла мне во всём разобраться, рация работала, насос гудел, а манометр на металлическом ранце показывал, что давление в резервуаре стало расти. Заодно я проверил и манометр на "Ангельской Пыли" и обнаружил, что мою PCP-пневматику тоже не мешало бы подкачать.

— Неужели у тебя нет ничего более современного, кроме этого древнего духового ружья? — удивился Баша Тушихх при виде того, как я ручным насосом подкачиваю давление. А его брат-близнец в свою очередь справедливо поинтересовался, с кем я вообще собрался воевать на астероиде?

Тем не менее, несмотря на все подначки соседей, я зарядил воздухом "Ангельскую Пыль", а заодно и проверил заряд батареи трофейного лазерного пистолета. Не моё оружие по навыкам, конечно, так что круг возможного разброса при стрельбе выглядел огромным (хотя вот тут игровые правила ставили меня в тупик — ну какой вообще может быть разброс у лазерного луча???). Но батарея оказалась полной, использовать пистолет я мог, так что как ещё одно оружие "на всякий случай" он вполне годился.

Иллюминатора в жилом блоке не было, так что момент посадки челнока я ощутил лишь по изменившейся тональности работы двигателей "Шиамиру", а затем через пару секунд резкому вертикальному удару. Я не удержался на ногах и рухнул на пол. Мои соседи гэкхо оказались более предусмотрительными и ещё при странном звуке двигателя поспешили ухватиться за поручни. Моментально после удара на мордах всех моих соседей появились шлемы, и гэкхо какое-то время тревожно озирались и прислушивались. Но никаких признаков серьёзной аварии не было, и все облегчённо вздохнули. Улине заковыристо матюгнулась, после чего опять стала привычно брюзжать:

— Раз уж навыков и опыта Ураз Тухшу не хватает, лучше бы ему не строить из себя профессионала, а нанять нормального пилота! А то что ни посадка, то обязательно испытание корпуса челнока и моих нервов на прочность! Нет, говорю я вам, последний раз я с ним полетела! Хватит с меня таких посадок!

Дальнейшие стенания вечно недовольной торговки были прерваны прозвучавшим резким сигналом, а затем приказом капитана:

— Первыми на выход техники! Закрепляют челнок и открывают грузовой отсек! Затем грузчики разворачивают манипуляторы! Последними выходят Комар и Улине, берут третий левитатор и уматывают (нецензурно) минимум на две тысячи шагов от "Шиамиру", прежде чем приступать к сканированию! Комар, ты это понял?

— Да, капитан, приказ понял, — подтвердил я чётко, снова постаравшись не принимать близко к сердцу высказанное недоверие.

Прошло минуты четыре, прежде чем оба брата-близнеца вышли из жилого блока и поспешили по коридору к носу челнока. Я не удержался и даже высунул голову в шлеме из дверей, чтобы своими глазами посмотреть, как два таких гиганта сумеют протиснуться по узкому коридору. Проделали они это на удивление ловко, видимо сказывался большой опыт предыдущих полётов на "Шиамиру".

— Комар, наша очередь! — в наушниках раздался голос Улине.

Я дёрнулся было на выход, но меня остановила бронированная упакованная в скафандр лапа:

— Стой! Сперва прикрепи к своему поясу карабин шлейки.

С огромным трудом я поборол рвущиеся наружу нецензурные слова. Как же неуютно чувствовать себя собачкой, которую ведут выгуливать на поводке! А именно такие ассоциации у меня возникали от нашей связки, особенно если учитывать гораздо более крупные габариты идущей позади женщины гэкхо. Даже настроение у меня испортилось. Впрочем, все мои негативные эмоции моментально остались в прошлом, стоило нам с Улине пройти воздушный шлюз и оказаться снаружи "Шиамиру".

Навык Зоркий Глаз повышен до тридцать второго уровня!

Навык Картография повышен до тридцать пятого уровня!

Вау! Открывшийся передо мной пейзаж был настолько фантастически прекрасным, насколько и невозможным для Земли — испещрённая провалами и высоченными острыми пиками поверхность буро-рыжего и ярко-красного цвета, а над всем этим бездонно-чёрное небо с миллионами звёзд. Судя по всему, мы находились на обратной от местного светила стороне очень крупного железно-каменного астероида. Основными источниками освещения служили яркие прожекторы на корпусе Шиамиру, а также огни на расположенном метрах в пятидесяти от нашего челнока громадном цилиндрическом объекте — видимо, это как раз и была автоматическая фабрика по сбору ценных ресурсов.

Термометр у меня на рукаве показывал минус восемьдесят восемь градусов Цельсия, и это возле недавно приземлившегося "Шиамиру"! Подозреваю, что поодаль от челнока условия были ещё более суровыми. Расположенный там же на рукаве экран барометра отображал давление менее полутора Паскалей — пусть и не глубокий вакуум, но всё же достаточно близкие к нему условия. Я даже не слишком удивился, что приборы на построенном непонятно какой расой скафандре выводили показатели в принятых у меня на родине Международных единицах СИ. Подозреваю, что на самом деле шкалы и величины были совсем другими, но игровая система транслировала всю информацию в понятном и привычном для меня виде.

Наверное, я бы ещё долго стоял у трапа и с отвисшей от изумления челюстью любовался неземной красотой космоса, но меня одёрнула Улине. Торговка указала на плоскую металлическую конструкцию, чем-то похожую на доску для сёрфинга, только серповидной формы:

— Комар, становись на левитатор и надёжно пристёгивай подошвы. Учти, как только отойдём от "Шиамиру", резко пропадёт искусственная гравитация!

Я прислушался к мудрому совету гэкхо и, встав на летающую доску, зацепил свои подошвы специальными защёлками. Улине проделала тоже самое, после чего спросила:

— Так куда лететь? Где ты будешь проводить своё сканирование?

Подобная весьма странная постановка вопроса даже на несколько секунд поставила меня в тупик. Признаться, до этого момента я считал, что мне просто покажут конкретное место, которое вызывает интерес капитана, и где мне нужно будет провести исследование грунта на предмет содержания ценных минералов. А оказывается, в этом вопросе остальные члены команды полностью полагались на меня. Что же... Я уверенно указал рукой на видимые вдали острые пики. Туда!

Женщина-гэкхо слегка наклонила свой корпус, и левитатор плавно и мягко сдвинулся с места, постепенно набирая скорость. Происходящее очень напоминало езду на скейтборде, только наша доска летела на небольшой, всего метр-полтора, высоте над поверхностью. Стоило нам удалиться от "Шиамиру" метров на пятнадцать, как я внезапно почувствовал, что мои подошвы перестали твёрдо стоять на поверхности левитатора и держались на нём исключительно лишь из-за защёлок. Управляющая левитатором Улине прокомментировала:

— Не настоящая невесомость, так как астероид под нами всё-таки достаточно крупный, но гравитация тут в сотни раз меньше привычной. Обожаю эти ощущения полёта!

Сразу после выхода из зоны искусственной гравитации моя напарница резко увеличила скорость нашей летающей доски, разогнав её до состояния гоночного болида. То слева, то справа мелькали острые скалы, иногда буквально на расстоянии вытянутой руки, и происходящее стало напоминать мою поездку с Дмитрием Желтовым на его "звездолёте". Наверняка так разгоняться и рисковать было совершенно необязательно, но я не стал одёргивать мою напарницу и мешать ей получать наслаждение от быстрого полёта.

Мы уверенно преодолевали глубокие трещины и огибали выступы, а в самом конце ещё сильнее прибавили скорость, летя прямо на высоченный устремляющийся в звёздное небо каменный шпиль. Когда я уже был фактически уверен, что мы сейчас убьёмся об эту скалу, Улине резко отклонила корпус назад, направив левитатор практически вертикально. Микрофон в моём шлеме передал довольное урчание женщины-гэкхо и её восторженный крик:

— Ух, здорово!!! Согласись, Комар, замечательные ощущения!

Через несколько секунд торговка остановила летающую доску на самом кончике шпиля этой выпирающей скалы, и отсюда с "вершины" нам открылся вид на весь наш неровной формы астероид, а также слепяще-яркое местное светило.

Навык Зоркий Глаз повышен до тридцать третьего уровня!

Навык Картография повышен до тридцать шестого уровня!

Получен двадцать третий уровень персонажа!

Получено три свободных очка навыков! (суммарно накоплено восемь очков)

Я наконец-то смог осмотреться. Астероид представлял из себя огромную каменную глыбу километров тридцати в длину и порядка двенадцати в поперечнике, слегка изогнутую подобно фасолине и всю испещрённую кратерами, трещинами и словно мгновенно застывшими пиками самых причудливых форм. Далеко позади, километрах в пяти от нас, можно было различить крохотный "Шиамиру", но даже навык Зоркий Глаз и высокое Восприятие не позволяли мне отсюда увидеть членов экипажа.

Осторожно отстегнувшись от зависшего в полуметре над скалой левитатора, я плавно опустил свои подошвы на поверхность астероида. Улине несколько напряглась и даже взялась рукой за связывающий нас поводок, словно я действительно мог улететь от неё в открытый космос, но я успокоил напарницу и принялся осматривать скалу, на которой мы остановились.

Собственно, примерно такое я и ожидал увидеть. Палласит с включениями оливина — самый распространённый состав у падающих на поверхность нашей Земли железно-каменных метеоритов. Говоря более понятным языком, железо и никель с вкраплениями смешанных силикатов железа и магния. Преимущественно из палласита и состоял наш астероид, и железа с никелем тут хватало. Я прикинул объём всего астероида... Где-то восемьсот миллиардов тонн железа и сто пятьдесят-двести миллиардов тонн никеля. С одной стороны, кажется огромным богатством, но учитывая сложности доставки с орбиты не окупится даже стоимость транспортировки.

С оливином было примерно то же самое. Близким по составу минералом нашей планеты являлся полудрагоценный хризолит, но тут все кристаллы были микроскопическими, не представляющими никакого интереса в ювелирном деле.

Навык Минералогия повышен до двенадцатого уровня

Навык Минералогия повышен до тринадцатого уровня

Так что на первый взгляд вроде ерунда — Ураз Тухш и так уже добывал тут на астероиде никель с железом, так что ничего нового я пока что не увидел. С другой стороны, капитан говорил что-то про тяжёлые металлы и радиоактивность, и вот это уже было интереснее.

— Тут застывший выброс пород из самых глубин астероида, так что прямо здесь просканируем, чтобы узнать состав, — предложил я напарнице, и Улине Тар спорить не стала.

Женщина гэкхо активировал ряд клавиш на поясе своего скафандра и уверенно встала на поверхность астероида. Подозреваю, что у её бронекостюма конструктивно были предусмотрены включающиеся магнитные подошвы — весьма удобно для прогулок по такой магнитящейся поверхности. К сожалению, в моём лёгком скафандре такого функционала предусмотрено не было.

123 ... 2526272829 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх