Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Морской рыцарь


Опубликован:
28.05.2020 — 28.05.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение "Маленького пирата".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А гость приближался, когда он подошёл поближе, глаза князя разглядели молодого парня, почти мальчишку. Ничего угрожающего в нём не было, одет он был в тёмную рубаху, доспехи отсутствовали, но в руке он держал меч, отливавший во мраке красноватым светом.

— Не пытайся звать охрану, — ледяным голосом проговорил Лео, — они мертвы, ты один во дворце.

На самом деле все они спали после заклинания, но князю знать об этом было необязательно.

— Кто ты такой? — проговорил Ферос, с ужасом понимая, что голос его дрожит от страха.

— Уже забыл? — Лео усмехнулся, — сегодня утром я был у тебя на приёме, видимо, вино напрочь отшибло тебе память.

— Какого?.. — Ферос попытался придать себе грозный вид, — кто ты такой на самом деле?

— Прежде, чем ты умрёшь, князь, я тебе кое-что расскажу, — Лео подошёл ближе, теперь только тяжёлый стол разделял их, — четыре года назад, когда ты воевал со своим братом за престол, твои люди устроили погром в Даргиле.

— Ну, и что? — спросил Ферос уже с угрозой, страх понемногу отступал, уступая место нараставшей ярости.

— Мой учитель говорил мне, — продолжил Лео, — что все наши действия имеют свои последствия. Ты разграбил и сжёг город, убил кучу людей, поставил под угрозу морскую торговлю. Как долго после этого корабли не заходили в порт?

Лео постоянно перемещался с места на место, рука с мечом была расслабленной, но подрагивала в готовности нанести удар.

— Но и это не всё, среди погибших, кроме ремесленников, торговцев и моряков были другие. Те, кто оказался в городе случайно. Например, маленький мальчик, крестьянский сын, что вместе со своей матерью приехал в город продать зерно. Твои головорезы убили мать у него на глазах, они убили бы и его самого, им нет разницы, кого убивать, женщин, детей, стариков. Но мальчику повезло, капитан пиратского корабля его спрятал и увёз с собой. Ты уже давно забыл те события, город отстроили, здесь поселились новые люди, восстановилась торговля, в порт снова заходят корабли. Всё прекрасно. Вот только ты не знал, Ферос, что мальчик тот жив и ничего не забыл.

— Ты всё сказал? — сказал Ферос, стараясь скорчить презрительную гримасу, но, несмотря на все его старания, страх не проходил,

— Да, — с той же улыбкой ответил Лео, сделал шаг назад и встал в фехтовальную стойку, — теперь ты не умрёшь в неведении.

— Умру не я! — рявкнул князь, вытягивая меч из ножен, от клинка по залу закружились зайчики, клинок был короче, чем у Лео, весь покрыт гравировкой с какими-то сценами и явно стоил ещё дороже, чем рукоять и ножны.

Пинком ноги он попытался опрокинуть стол, но тот был слишком тяжёлым и поэтому только пошатнулся. Глухо звякнули серебряные кубки, а большое деревянное блюдо с недоеденной тушей печёного кабана съехало на пол. Оставив эти попытки, князь метнулся в сторону, огибая стол, и, наконец, оказался рядом с противником. Лео стоял на месте, меч его был всё так же опущен.

— Сопляк! — рыкнул Ферос, подбадривая себя, — я порублю тебя на части.

Противник с виду особых опасений не внушал, он был ниже ростом и почти вдвое легче. Вот только ледяное спокойствие внушало ужас, да глаза с застывшей в них холодной яростью отбивали всё желание в них заглядывать.

Князь сделал выпад, его клинок рассёк воздух, Лео стоял уже на другом месте. Следующий удар он отбил, направив меч Фероса чуть влево. Колющий выпад также не достиг цели, в юного противника вообще невозможно было попасть.

Князь отступил назад, восстанавливая сбитое дыхание, снова навалился противный страх. При всех своих недостатках, Ферос имел немалый опыт войн, он понимал, что перед ним мастер фехтования, он не атакует, желая поиграть с ним, но стоит ему захотеть, как Фероса не станет. Ещё раз взглянув в глаза Лео, он понял, что пощады не будет и просить её бесполезно, теперь только победить или умереть.

Снова продвинувшись вперёд, Ферос нанёс серию ударов, сильных ударов, каждый из которых мог сталь для противника смертельным. Вот только Лео, не напрягаясь, легко отвёл их от себя. А когда атака закончилась, сделал почти незаметный ответный выпад, пользуясь длиной клинка, он чиркнул острием по левому бедру Фероса. Князь отскочил в сторону, он поначалу, даже не понял, что ранен. Приготовился атаковать снова, но тут почувствовал боль в ноге, которая усиливалась под действием чар клинка. Рана оказалась глубокой, кровь обильным ручьём стекала вниз, пропитывая штаны из дорогой ткани и затекая в сапог.

Снова атака, клинок, блестевший, словно зеркало, раз за разом взлетал в воздух, и опять это не принесло результата, кроме усталости, что уже начинала накапливаться в руке. Дыхание у князя окончательно сбилось, сердце колотилось, как бешеное, а страх убивал вернее меча.

Ферос начал отступать в сторону, с ужасом прислушиваясь, как хлюпает кровь в сапоге. Он размышлял, как можно отсюда улизнуть, но на окне была решётка, а чтобы попасть в дверь, нужно пройти мимо Лео. Снова схватка, но Лео больше не стал ждать. Решив, что противник выложился достаточно, он атаковал сам.

Не вкладывать в удар силу, никаких размашистых ударов, противник без доспехов, а клинок настолько острый, сто войдёт в тело, как в масло. Меч по имени Глен запорхал в воздухе, словно птица, тускло поблёскивая красноватым клинком. Ферос пятился назад, из последних сил отбиваясь. Хватило его ненадолго, пропустив один взмах меча Лео, он получил глубокую рану плеча, а через секунду Лео сократил дистанцию и рубанул сверху вниз справа налево, повернув резко туловище. Клинок упал на запястье Фероса. Дорогой меч зазвенел по каменному полу, а сам князь ещё какое-то время смотрел на обрубок правой руки, из которого тонкой струёй выплёскивалась кровь.

Окончательно обезумев от страха, он метнулся назад, к трону, но убежать от молодого противника не получилось. Клинок царапнул ногу под коленом, перерезая сухожилия, Ферос рухнул вперёд, обнимая трон, которого так долго добивался.

— Обернись, — велел ему Лео.

Кое-как забравшись на трон, князь повернулся лицом и сжал оставшейся рукой подлокотник. Клинок пробил сердце и глубоко вошёл в дерево. Глаза Фероса погасли, голову он бессильно уронил на грудь. Вытаскивать меч пришлось с большим трудом, враскачку. А клинок Глена снова был чистым, кровь, заливавшая его, на глазах впитывалась в руны, непонятно, куда исчезая. Ещё раз осмотрев дело своих рук, юный рыцарь сломал в руках костяную пластинку, а затем шагнул в открывшийся портал...

— Как всё прошло? — спросил Асмус, грея руки у костра.

— Нормально, — Лео вложил меч в ножны и положил его на тюки рядом с собой.

— Стало легче?

— Немного.

Чуть поодаль Берт оттаскивал тело их проводника подальше в кусты, на поживу шакалам, а Крыс сосредоточенно протирал платочком нож.

— Мы не заблудимся?

— Есть заклинания, помогающие найти дорогу, да и, сказать по правде, нам не помешает немного заблудиться, подозреваю, на дороге нас могли ждать. Есть другая дорога, не такая ровная и длиннее на полсотни миль, зато там нас никто не ждёт.

— Так и сделаем, — Лео присел рядом, — думаю, император подождёт.

Глава двадцать первая

Дорога, которую они выбрали, была действительно не самой лучшей. Здесь редко ходили караваны, а потому о самой дороге никто не заботился. Местами она сужалась до ширины размаха рук Берта. Зато здесь росли деревья, и у путешественников не было проблем с топливом. Еды им хватит на весь путь, брали с запасом, а вот вода здесь редкость. Каждый ручей или колодец был праздником, старались напиться досыта, напоить животных и налить в любую посуду.

Преодолев уже половину пути, они стали замечать, что за ними всё же кто-то следит. Зоркий глаз охотника уловил движение за камнями. Кирша немедленно доложил об этом Лео.

— Всё же нашли, — сказал рыцарь, пытаясь рассмотреть окружающую местность, состоявшую из сплошных валунов, редких деревьев и колючего кустарника. — Что будем делать, Асмус?

— Да ничего особенного, — маг полез в сумку, вынимая амулет и какое-то зелье, — сейчас посмотрю, кто это, а потом примем решение. Кирша, где ты видел его?

Охотник молча указал на пару валунов высотой с Берта, стоявших в десятке шагов от дороги. Асмус, с пониманием кивнув, капнул на амулет капельку зелья, потом провёл рукой и сказал несколько слов. Когда он перевернул руку ладонью вверх, с неё слетели полупрозрачные бабочки. Было их не меньше дюжины и все полетели в указанное охотником место.

Руку маг опускать не стал, над ней образовалось нечто, вроде облака, состоявшего из мелких золотых пылинок. Скоро там стали появляться смутные фигуры, а потом все присутствующие смогли разглядеть двоих солдат, сидевших за камнями. Обычные пехотинцы, в простом доспехе, на разведчиков похожи мало.

— Предлагаю с ними поговорить, — сказал Лео, — кто пойдёт парламентёром?

Желающих не нашлось, вместо этого Берт, обладавший лужёной глоткой, на нескольких языках громко прокричал в сторону камней предложение выйти.

Ждать пришлось недолго, через пару минут за камнями послышалось шевеление, а четь позже один из солдат вышел на дорогу. Был он грязен и сильно измождён, кираса смотрелась на нём нелепо, но в руках он держал короткий меч.

— Кто ты? — спросил Лео.

— Солдат, — хриплым голосом ответил тот, откинув с лица волосы, что недавно были чёрными, а теперь приобрели серый цвет от грязи.

— Если солдат, то скажи, кому ты служишь? — предложил Асмус, — где твоя армия?

— Меня зовут Глор. Я служу... служил князю Вардису, наш полк воевал за него, мы всегда были в почёте и никогда ни в чём не нуждались.

— Вардис умер уже полтора года назад, — напомнил Лео, — вы знали?

— Да, — резко ответил солдат, — наша рота стояла на заставе, далеко на западе, известие пришло с опозданием почти в три месяца, когда на троне сидел уже злостный враг нашего сеньора. Он разогнал всех, кто служил Вардису, но мы были слишком далеко, про нас забыли. Смена не пришла, как положено, через полгода, и через год тоже. Запасов в крепости было немного, мы стали голодать, местные крестьяне кормили нас, но они сами были слишком бедны, чтобы содержать почти сотню голодных солдат.

— И вы решили бросить службу и сбежать, — подвёл итог Лео, — печальная история.

— Всё ещё хуже, — солдат невесело усмехнулся, — мы отправили гонца к Феросу, напомнить о себе и потребовать жалованье и паёк. Говорят, новый князь затравил его леопардами. А к нам, вместо обоза с провиантом и нового гарнизона, прибыл карательный отряд из трёх сотен рыцарей. Мы сами впустили их в крепость. А они напали на нас. Перебили всех, а нам удалось бежать. Теперь мы здесь, добываем еду на большой дороге.

— Если я правильно понял, вас немного, — предположил Лео, — иначе, вы бы уже напали.

— Мы ждали ночи, — объяснил он, — напали бы на спящих. Нас шестеро, вам бы хватило.

— Допустим, что собираетесь делать теперь? — спросил Лео, спешиваясь.

— Не знаю, — грустно объяснил солдат, — подождём следующих путников.

— Предлагаю пойти с нами, — сказал ему Лео, — враги Фероса — мои друзья. Большой платы я вам не обещаю, но будете сыты. Служить будете мне, а в моём лице и королю Палантины Энгелю.

— Вы серьёзно? — с недоверием спросил солдат.

— Слушай, — раздражённо добавил Асмус, — я, чтобы ты знал, маг, причём сильный, мог бы уже зажарить тебя и твоих людей. А раз я пока этого не сделал, значит, вы нам зачем-то нужны. Кстати, рыцарь, а зачем они нам нужны?

— Нас мало, — ответил Лео, — пригодятся в походе, потом продолжат службу на корабле.

— Короче, — скомандовал Берт, — бегом собирать вещи и к нам, теперь вы на службе у нашего сеньора.

Увы, сделать всё быстро у них не получилось, оказалось, что на ногах только пятеро, ещё один недавно получил ранение, рана загноилась и теперь он лежит в горячке и вот-вот умрёт. Глор, бывший у них старшим, заявил, что добить друга у него рука не поднимается. Пришлось сделать большой крюк и наведаться в лагерь солдат, волей судьбы ставших разбойниками.

Лагерь их был прост, палатка, состоявшая, казалось, из одних дыр, очаг из камней, котелок над огнём, да разбросанные вещи. У входа в палатку, на расстеленном рваном одеяле лежал человек. Это был молодой мужчина, худой с мертвенно бледным лицом. Он кутался в какую-то старую накидку, дрожал от сильного озноба и что-то бормотал в бреду.

— Как давно он ранен? — спросил Асмус, спрыгивая с лошади.

— Четвёртый день уже, — виновато развёл руками Глор.

— Помогите мне, — велел Асмус, открыв сумку с зельями, — переверните на спину, мне нужно осмотреть рану.

Двое друзей перевернули раненого на спину и зафиксировали руки, чтобы не дёргался. Асмус закатал его рубаху и осмотрел рану. Чем её нанесли, сказать было сложно, дыра в боку, большая, с рваными краями. По краям началось заживление, но в середине рана была открытой. Оттуда сочился жёлтый гной, пропитавший тряпку, которой товарищи пытались его бинтовать.

— Кишки целы, — спокойно сказал маг, — иначе бы уже умер. А воспаление снять можно.

Достав из мешка нужную бутылочку, он каким-то хитрым инструментом расширил края раны и налил внутрь тёмную жидкость. Солдат моментально очнулся, разинул рот и зашёлся в беззвучном крике. Через полминуты, когда он понемногу успокоился, Асмус повернул его набок и предоставил жидкости вытечь из раны. Внимательно разглядев полученное, он повернулся к солдатам и спросил:

— Вы не знали, что раны следует промывать?

— Там воды не было, — растерянно сказал Глор, — а потом как-то забыли.

— Мы не лекари, — резонно заметил другой солдат, — привыкли, что, если боец не сдох сразу, то ранение лёгкое, а потому лечить его незачем, сам поправится. Если же тяжело ранит, так ему положено последнюю милость оказать. Добить, то есть.

— Лёгкое ранение, — задумчиво проговорил Асмус, разглядывая рану, в которую можно было засунуть руку.

— Кто же знал, что Кирдан так разболеется, — виновато развёл руками третий солдат, — а больного убивать не с руки, вдруг поправится...

Лео дальше не слушал. Кирдан. Единственный родной человек. Как он мог не узнать? Да, спутанные сальные волосы падали на лоб, частично закрывая глаза, бледная кожа, болезненная худоба пересохшие потрескавшиеся губы, жёсткая щетина на щеках, но это был он, ошибиться нельзя.

— Асмус, — проговорил Лео, не отрывая глаз от лица брата, — он выживет.

— Думаю, что да. Я, конечно, не могу всего предусмотреть, но надеюсь.

— Он выживет, это не вопрос, — напомнил Лео, — я приказываю.

— Ты его знаешь? — маг подозрительно уставился на рыцаря, проворачивая в ране кусочек чистой тряпки, пропитанный уже другим снадобьем.

— Он мой брат.

— Точно, ты ведь говорил, что у тебя брат в этих краях наёмником, — Асмус улыбнулся и дал совет, — а нервничать не нужно, он выживет, вот только...

— Что?

— Как мы его повезём? Для всех найдутся лошади, но он верхом не сможет, рана сразу откроется.

— Значит, мы будем сидеть здесь, как сидели в горах, дожидаясь выздоровления раненых. Разбивайте лагерь.

123 ... 2526272829 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх