Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голубая луна (Черная луна 2)


Автор:
Опубликован:
01.08.2020 — 15.09.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Герардина (Герда) ди Чента такова, какой ее сделали люди и обстоятельства. Она не творит намеренных злодейств, но по своей природе готова платить злом на зло. Хорошо ли это или плохо, судить читателю. Автор имеет на этот счет свое мнение, но Голубая луна - это роман, а не публицистическая статья. Поэтому от моральных оценок своей героини воздержусь. Однако, если дать ей художественную оценку, мне Герда нравится. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Паранойя или нет, но, как бы хорошо ни жилось Герде в Конгаре, — а ей здесь действительно было очень хорошо, комфортно и спокойно, — она никогда не забывала о том, что корона Эринора — опасное наследие. А еще она помнила о том, что если хочешь мира — следует упорно готовиться к войне. Поэтому купленный четыре года назад замок был не только отремонтирован, но и дополнительно укреплен. В случае опасности в нем можно было закрыться и держать осаду так долго, как потребуется. В самом замке на постоянной основе жили приближенные Герды, — ее небольшой княжеский двор, — а также восемнадцать присягнувших ей варягов и семь последовавших за нею в "изгнание" новгородских ратников из детей боярских, составивших вместе нечто вроде сплоченной княжеской дружины. Остальные викинги и два десятка новгородских ушкуйников расселились поблизости: те, кто хотел разводить скот и ухаживать за фруктовыми садами, — на нескольких выкупленных Гердой фермах, остальные — в Карданаре, маленьком городке, расположенном на границе ее владений, и в Конгаре, где ее люди содержали торговые конторы, лавки, ремесленные мастерские, гостиницы и трактиры. Они составляли основу тайной сети информаторов, которую раскинул в столице и ее окрестностях боярин Юэль Брух, и одновременно вооруженный резерв на случай, если дело обернется настоящей войной.

И, наконец, ковен. Герда, регулярно появлявшаяся при дворе короля, а также любившая гулять в свое удовольствие по столице, довольно быстро нашла несколько неприкаянных колдунов и колдуний, не принадлежащих ни к Ордену, ни к какой-нибудь другой формальной организации. Одиночки и, большей частью, самоучки, умевшие только то, чему научили их родители и ближайшие родственники, они легко пошли "под руку" Герды, быстро оценив, как ее богатство и колдовскую силу, так и возможности, которые открываются перед колдуном, являющимся частью пусть небольшого, но зато хорошо организованного ковена. Так что, в случае серьезных осложнений, Герда могла рассчитывать на помощь как минимум семи новых членов братства, не считая Дарью Полоцкую, Сигрид Норнан и ведьм Неревиных, Анны и Алены.

Возможно, кто-нибудь со стороны, узнай он о том, как тщательно выстраивает Герда свои "оборонительные порядки", счел бы ее попросту сумасшедшей. Но она не была "больна на голову". Просто весьма разнообразный жизненный опыт сделал ее недоверчивой, расчетливой и осторожной. И еще одно обстоятельство — дети. Когда она была одна, Герда могла позволить себе беспечность, и жизнь неоднократно наказывала ее за скоропалительность решений, излишнюю самонадеянность и необъяснимую доверчивость. Рождение Александра и Валерии все изменило самым решительным образом. Теперь Герда не имела права на риск, не могла позволить себе ни одного поспешного и необдуманного решения. Однако ее осторожность все-таки имела свои границы, поскольку рождение близнецов внесло важные коррективы в ее планы на будущее. Трон Эринора стал ей нужен уже не только для себя самой. Месть перестала быть достаточно серьезным мотивом, а выстраданный в невзгодах эгоизм расширил свои границы, включив в себя еще и детей. Ради них она готова была захватить власть в Эриноре, но именно из-за их рождения была вынуждена отложить осуществление своего великого плана до лучших времен, до того времени, когда близнецы хоть немного подрастут. И значит, им нужен был — пусть только на несколько лет, — теплый и надежный дом. Место, где они смогут расти в безопасности и покое. Таким убежищем ее стараниями и стал для них отель л'Карданар.


* * *

Этот день прошел без неожиданностей, как, впрочем, и следующие три дня. Дождь прекратился, в прозрачном голубом просторе снова светило солнце, и ни в городе, ни в его окрестностях ровным счетом ничего не происходило. Во всяком случае, ничего из того, что могло бы заинтересовать Герду и ее людей. Однако и Алена Неревина, и Марцелла — местная конгарская колдунья с довольно сильным даром и склонностью к прорицанию будущего, — утверждали, что нечто грядет. Марцелла вен Буриш прорицала о "прошлом, которое даст о себе знать в ближайшем будущем". Алена была с ней согласна, но говорила не только о "черном ветре прошлого, надувающем паруса грядущего", но и о "золотых бликах восходящего солнца". Из всей этой невнятицы Герда поняла лишь то, что будущее готовит ей встречу с прошлым, от которой не следует ожидать ничего хорошего, и нечто новое, незнакомое, что может стать для нее чем-то хорошим, но может и не стать.

Другая Герда интерпретировала предсказания колдуньи и ведьмы несколько иначе.

— Встретишь достойного кавалера, — предположила она.

— С чего ты это взяла? — удивилась Герда.

— Интуиция подсказывает, — пожала плечами Другая Она.

— Может быть, лучше спросить Неистовую?

— Попробуй, — без энтузиазма согласилась Другая Герда.

Но спросить Великую темную богиню Герда могла только ночью, — так уж установилось между ними с давних пор, — а события стали развиваться уже около полудня.

— Княгиня! — Так Герду называли все, кто входил в ближний круг. На "ты", но "княгиня", и, разумеется, это была не ее идея.

— Что-то случилось? — повернулась она к Алене.

— Я знаю, что это! — молодая ведьма была взволнована, но держалась молодцом. — Я все-таки их "увидела".

— Кого?

— С дюжину кораблей, — сообщила Алена. — Точное число не назову, но полагаю около дюжины. Большие. Возможно, военные. На борту много солдат. Пока они за линией горизонта, но часа через два-три их уже увидят с сигнальной башни морского форта.

— Оскар! — открыв дверь, окликнула Герда дежурившего в коридоре варяга. — Срочно! Послать гонцов к коменданту порта и к герцогу Романо: через два-три часа на траверзе Конгара ожидается появление чужого флота.

— Будет исполнено! — кивнул воин.

— Это не все, — остановила его Герда. — Пошлите гонца так же к Мишлин Рэ в школу "Неофелис", и попросите командира Бруха срочно подняться ко мне.

"Чужой флот? — думала Герда в ожидании Юэля. — Но кто и зачем? Война против Конгара или это мои личные враги?"

— Нет, — сказала она вслух, обдумав ситуацию. — Это не к нам, и это не война!

— Почему ты так думаешь? — спросила Алена.

— И для империи, и для Эринора, — слишком далеко и слишком в лоб, — пожала плечами Герда. — Проще послать наемных убийц или колдуна. А для войны с Конгаром сил недостаточно. Двенадцать кораблей, какими бы большими они ни были, это не та сила, с которой идут на штурм таких укреплений. Да и вообще, что за дурак начнет атаку днем при отличной видимости?! Думаю, тут что-то другое... и неизвестно еще хорошее или плохое...

— Я бы не спешила с выводами, — возразила Алена. — Иди знай, что у них на уме!

— Тоже верно, — согласилась Герда. — Поэтому я позвала Юэля.

В сущности, можно было его не дергать. И так уже замок, считай, на военном положении. Ворота большую часть времени закрыты, чужих дальше внешнего двора не пускают, а дети гуляют только в саду за дворцом и в цвингере, и это при том, что наставник Алекса и наставница Вале, — какими бы милыми и добродушными не выглядели эти мужчина и женщина, — оба наемники, способные дать отпор не только одиночному противнику, но и группе ассасинов. Ну, а, учитывая, что близнецы всегда и везде появляются вместе, рядом с ними постоянно находятся два первоклассных бойца.

— Звала? — Юэль пришел гораздо быстрее, чем она ожидала, или Герда просто задумалась, не обращая внимания на ход времени.

— Алена "видела" за горизонтом большие корабли. Они будут на траверзе Конгара через несколько часов.

— Много кораблей?

— Около джины. Точнее "разглядеть" не удалось, — пояснила Алена.

— Это не вторжение, — покачал головой Юэль. — Возможно, визит вежливости, или их цель не Конгар. Тогда, они зайдут только для того, чтобы пополнить запасы... Встанут на внешнем рейде, а в порт войдет только их флагман.

— Но среди прибывших могут скрываться те, кто захочет подобраться именно к нам, — предположила Герда.

— Не исключено, — согласился Брух. — Однако для этой цели гораздо проще приехать в Конгар посуху с караваном торговцев или приплыть на торговом судне из любой соседней страны.

Герда обратила внимание на едва уловимый подтекст — интонацию, которая не лжет, — и сразу же переключилась на новую тему:

— Ты о чем-то хотел мне рассказать?

— Чуткая ты, княгиня, внимательная, — усмехнулся в ответ старый друг. — Я как раз шел к тебе, чтобы кое-что рассказать. Посыльный перехватил меня прямо на лестнице.

— Итак?

— Позавчера в Конгар пришел корабль из Венга, ганзейский барк с грузом хлопка и пассажирами, — Юэль рассказывал спокойно, не торопясь. Наверняка, уже принял меры, чем бы это ни было на самом деле. — Среди других путешественников в город прибыл богатый торговец из Петрова со своими слугами и приказчиками. Всего семь человек. Торговец держит себя, как барон, так что, наверное, это думный боярин, никак не меньше, а приказчики сильно смахивают на гридней. Поселились они все в хорошей гостинице поблизости от королевского дворца. Ведут себя тихо. И все бы ничего, но, со слов капитана барка, в Венг эти люди прибыли на своем собственном корабле, и это новгородский двухмачтовый бриг. Возникает вопрос, зачем надо было пересаживаться на другой корабль, если тот, на котором они пришли, так и остался в Венге и никуда уходить оттуда, похоже, не собирается.

— Выглядит подозрительно, — согласилась Герда.

— Еще бы не подозрительно. Тем более, что вчера наш боярин тайно встречался с каким-то странным типом, который околачивается в Конгаре уже, как минимум, две недели. Наши этого человечка еще раньше приметили, но вчера занялись им уже всерьез. И оказалось, что человечек этот в Конгаре не один. Он заправляет в артели каменщиков, прибывших в Конгар из Нома посуху через горы. Двенадцать человек.

— Дай угадаю, — предположила Герда, — все они из Гардарики?

— Трудно сказать, — пожал плечами Юэль, — но несколько из них действительно говорят на конгарском с характерным акцентом.

— Мило. Что-то еще?

— Ганзеец сказал, что в Новгороде траур. Умерла Великая княгиня Екатерина.

— Екатерина — это Шарлотта? — уточнила Герда.

— Да, — подтвердил кавалер Брух.

— Давно?

Герда знала, что Шарлотта умрет, не знала только, когда. То проклятие, которое она оставила бывшей "названой сестре" на прощание, было смертельно, но действовало медленно. По чуть-чуть. Но всегда, в конце концов, убивало. Во всяком случае, так было написано в книге, которую Герде подарила Великая темная богиня. Там это проклятие называлось "отсроченной смертью".

— Говорит, полгода назад.

"Молодой крепкий организм, — согласилась Герда с очевидным, — лучшие целители и колдуны... Вполне могла продержаться года три-четыре, но вот родить Ивану наследника уже не смогла. Какое разочарование!"

— Всплакнуть что ли? — сказала вслух.

— С чего бы? — удивился Юэль. — Она свою судьбу сама выбрала ...

Что ж, Юэль не дурак, и, хотя Герда ему ничего о том проклятии не рассказывала, мог догадаться и сам.

— Значит, — сказала она вслух, развивая свою мысль, — князь похоронил жену и решил... А на что он мог решиться, как думаешь, Юэль?

— Предположу, что боярин попробует задурить тебе голову, склонив к возвращению в Новгород.

"Логично, — согласилась Герда с Юэлем. — Шарлотты больше нет. Политические обязательства выполнены, и постель освободилась. И ведь он, наверняка, меня до сих пор любит!"

Но вопрос состоял не в том, любит ли ее Иван по-прежнему, а в том, хочет ли сама Герда занять место почившей в бозе княгини Екатерины. И получалось, что нет, не хочет. Пропало хотение, вот в чем дело.

"Он сделал свой выбор!"

Так и есть, Иван выбрал государство и власть, и был, с точки зрения Герды, совершенно прав. Герда это отлично понимала, и, более того, сама ему об этом сказала. Но разум и сердце "мыслят" по-разному. Умом она одобряла его поступок, а душой — нет. Гнев остыл, — все-таки четыре года большой срок, — ярость угасла, но понимание того, что Иван свое счастье променял на власть, никуда не делось. Если бы он тогда принял другое решение, — что бы это ни было, — она бы с ним осталась. В Новгороде или в изгнании... Но он не настоял, вот в чем дело.

— А, если не соглашусь вернуться, чтобы стать его женой или любовницей, попытается убить, — Никаких сантиментов по поводу князя Ивана Герда более не испытывала, знала — власть развращает. — А детей попробует или украсть, или официально потребует у Леопольда их выдачи по отеческому праву.

— Возможно, — согласился Юэль. — Своих детей у него нет, и будут ли еще, неизвестно. Так что вполне может решиться и на предательство. Даже если не сам, то под давлением бояр, наверняка. Александр и Валерия бастарды, разумеется, но их мать — принцесса королевской крови. Таких легко признать. Впрочем, все это одни лишь предположения. Но думаю, нам не стоит проверять эту гипотезу на деле. Перебьем их всех, и вся недолга.

— Перебьем этих, Иван других пришлет, — возразила Герда.

— Значит, пришло тебе время, Герда, взойти на эринорский престол. С королевой так поступить он поостережется.

— Думаешь?

— А ты разве — нет?

— Думала заняться этим позже, когда дети подрастут.

— Ну, тут уж ничего не поделаешь, — вздохнул Юэль, у которого как раз недавно родился сын. — Не мы начали, но нам с этим кончать.

— Придется избавиться от короля Георга, — кивнула Герда, соглашаясь с очевидным, — и от принца Максимилиана.

— Устроим династический кризис...

Этот план они обсуждали между собой не раз и не два. Династический кризис заставит власть предержащих в Эриноре собрать Коронный совет, чтобы выбрать наследника среди второстепенных Ренаров: двоюродных племянников Георга и прочих кузенов отдаленного родства. Вот тогда Герда и заявит свои права на престол...

— Ладно, — кивнула она, — уговорил. Давай для начала посмотрим кто тут и что, и тогда уже начнем готовить операцию "Папина дочка".


* * *

Кое-что — о том, кто есть кто, на этом празднике жизни, — стало известно тем же вечером. Корабли, приближение которых "увидела" давеча Алена Неревина, пересекли линию горизонта, приблизились к порту и встали на внешнем рейде. Оказалось, что в Конгар пожаловал имперский маршал Берт дела Магре граф ди Гравина собственной персоной. Являясь дальним родственником императора Кассия, граф был известен, как выдающийся полководец, отчаянный жуир и принципиальный скандалист. Сейчас, судя по сплетням, собранным шпионами Герды, маршал оказался на мели как раз из-за того, что своими похождениями — беззастенчивый адюльтер и непрекращающиеся кутежи, — он вызвал недовольство "набожного и добродетельного" императора Кассия, но вместо того, чтобы покаяться и получить прощение, устроил скандал и был изгнан из империи без права на возвращение. В случае попытки вернуться назад, Кассий пригрозил ему плахой, что, учитывая репутацию императора, было крайне серьезным предупреждением. И вот теперь граф де Гравина искал щедрого нанимателя, путешествуя с остатками своей наемной армии. Однако, на его несчастье, именно в этот период времени в ойкумене человека ненадолго воцарился мир, и услуги маршала оказались временно не востребованы. Ну, а Конгар, — в чем Герда лично убедилась задолго до маршала, — был известен, как тихая гавань для всех тех горемык, у кого есть деньги, но кому при этом "негде преклонить голову". Однако существовала принципиальная разница между Гердой, прибывшей сюда максимум с пятью десятками вооруженных людей, — о колдуньях никто тогда, как, впрочем, и сейчас, ничего не знал, — и одиннадцатью трехмачтовыми кораблями, перевозящими наемную армию в четыре сотни бойцов. Леопольд III Конгарский, славившийся своим добрым нравом и щедрым гостеприимством, такие вещи понимал не хуже других, и поэтому, встретив маршала, как родного, не позволил кораблям с наемниками пристать к берегу. Капитан порта распорядился пропускать их на внутренний рейд по одному: одно судно раз в два дня. Провизию и воду возили с берега на лодках, но увольнительную в город могли получать только те моряки и солдаты, чей корабль стоял у причальной стенки, да и то сходили они на берег без оружия, за чем бдительно следила портовая стража. Леопольд был добрым королем, но дураком он не был. Поэтому, с одной стороны, он тепло принял в Конгаре знаменитого полководца и родича императора, устроив в его честь торжественный прием, а с другой стороны, привел в готовность свои войска.

123 ... 2526272829 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх