Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кристоф неслышно вздохнул и, протянув руку, убрал упавшую на лицо сына прядь волос. Такой беззащитный мальчик, но вместе с тем очень целеустремленный. Опасно, очень опасно идти вперед, не замечая ничего вокруг, и не понимать, что этот мир жесток и раздавит тебя при первом удобном случае. Хорошо, что появился Ксавьер Санторо, который сможет защитить его сына лучше, чем кто-либо. В отличие от Лукаса, вокруг которого всегда вились постоянно меняющиеся приятели, Амадео предпочитал ни с кем не заводить близких отношений. Может быть, на него так повлияла смерть сразу двух близких людей в детстве, и он просто боялся потерь. Как бы там ни было, Кристоф порадовался за сына, узнав, что у него наконец появился хороший друг.
Какие же они с Лукасом разные. У каждого свои плюсы и минусы, но, постоянно размышляя об этом, Кристоф снова и снова уверялся в правильности своего решения передать "Азар" Амадео.
Он взял один из листков, над которыми уснул сын, и пробежал глазами. Затем шевельнул мышку, и на мониторе появился сайт, который Амадео изучал перед тем, как задремать. На лбу появилась глубокая складка, губы плотно сжались. Да, иногда его сын бывал слишком увлечен какой-то проблемой, чтобы замечать очевидное.
— Куда же ты ввязался, малыш, — прошептал Кристоф. — Куда я позволил тебе ввязаться.
Амадео спустился в подвал, где располагался тренажерный зал и небольшой бассейн. Несмотря на требование Стефана с осторожностью заниматься физическими нагрузками, он три раза в неделю после утренней пробежки проплывал несколько кругов. Вдобавок, изучая материалы по Беррингтону, он уснул за отцовским столом, и теперь шея и плечи безбожно ныли, требуя расслабления.
Он нырнул, наслаждаясь обволакивающими тело потоками воды. Быстрыми, ровными гребками пересек бассейн, затем оттолкнулся от стенки и поплыл обратно. Из головы не шел Крейг Беррингтон. Слишком опасный человек, чтобы связываться с ним, и Ксавьер должен это понимать. В конце концов, несмотря на выдающиеся способности, он лишь новичок. Пять лет после побега от Жаклин, разумеется, не прошли даром, однако выступить против Беррингтона в одиночку — чистое сумасшествие. Особенно если учитывать его связи в правительстве.
Отец сказал, что Беррингтон — покровитель наркоторговцев, и ни один наркобизнес не выживет без его благословения. Однако от самого Ксавьера Амадео никогда не слышал о сотрудничестве с Беррингтоном, наоборот, друг гордился тем, что независим от внутренних поставщиков и имеет дело только с иностранными партнерами. Взятки чиновникам и таможенной службе, разумеется, имели место, однако с Беррингтоном Ксавьер не делился. Он не мог не знать о его сотрудничестве с Жаклин, это слишком очевидно, так не в этом ли причина?
Амадео вслепую протянул руку и ухватился за бортик. Мокрые волосы закрыли лицо, и сквозь их завесу он смутно увидел, что перед ним кто-то стоит.
Амадео опустился под воду, откидывая волосы назад. Вынырнул, провел рукой по лицу.
— На этот раз пришел меня утопить, Лукас? Уверен, что выйдет?
— До сих пор не понимаю, почему ты тогда не сказал отцу, что это я скинул тебя в бассейн, — брат стоял на плитке, сунув руки в карманы брюк, и угрюмо смотрел на него. — Я мог бы получить хорошую взбучку, однако ты промолчал.
— Не хотел, чтобы Кристоф переживал из-за тебя, — Амадео выбрался из бассейна и потянулся за полотенцем. Несмотря на то, что прошло полгода после того отвратительного случая, и Лукас больше не позволял себе ничего подобного, Амадео до сих пор чувствовал себя беззащитным перед братом. — По-твоему, недостаточная причина?
— Не верю я в твой альтруизм, — фыркнул Лукас. — Свалился, как снег на голову, и сразу забрал всю отцовскую любовь.
— И компанию? — Амадео вытирал волосы. — Ты это хотел сказать?
Брат скривился.
— Следовало тебя утопить, пока была такая возможность. По крайней мере, отец сделал бы верный выбор, и никакой Санторо, чертов наркоторговец и детоубийца не смог бы его очаровать. Да ты не заслуживаешь такой чести, уличный оборва...
— А где сегодня Виктория? — сладким голосом поинтересовался Амадео. — Почему вы не вместе? У нее новый инструктор по фитнесу?
Упоминание жены подействовало на брата, как красная тряпка на быка. Краска бросилась в лицо, из ушей едва не повалил пар. Кулаки сжались, и Амадео показалось, что Лукас сейчас ударит его.
— Не твое дело, где сейчас моя жена, — процедил он сквозь зубы. — Следи лучше за своим дружком, слишком много шумихи он поднял вокруг себя.
— Дела Ксавьера тебя тоже не касаются, — спокойно ответил Амадео. — Уж он-то знает, как вести бизнес без того, чтобы угрожать будущим партнерам. Если это все, о чем ты хотел поговорить...
Лукас круто развернулся, едва не поскользнувшись на мокрой плитке, и зашагал к лестнице.
— Мы еще посмотрим, кто из нас достоин возглавить компанию. И твой Санторо тебе не поможет, — негромко проговорил он, однако голос эхом разнесся по залу.
Амадео проводил его хмурым взглядом.
Дверь кабинета была открыта, и Амадео, перехватив поднос одной рукой, по привычке постучал в косяк, хотя мог этого не делать. Но в доме только Лукас входил без стука, а уподобляться ему не хотелось.
Сколько Амадео помнил, отец всегда откладывал дела ради него, даже если вопрос был лишь в том, можно ли взять из библиотеки новую книгу. Вот и сейчас он отодвинул ноутбук и ласково посмотрел на сына.
— Доброе утро, малыш. Как у тебя дела?
— Хорошо, — Амадео поставил поднос на освободившееся место. — Роза сказала, что вы снова не завтракали.
— Ох уж эта старуха! — всплеснул руками Кристоф. — Душу вынет, не своими руками, так чужими.
— Она просто беспокоится, — Амадео подал отцу вилку. — И я тоже. Вы хотите умереть голодной смертью?
— Это мне не поможет, — сокрушенно покачал головой Кристоф. — Ты и мертвого уговоришь.
Несколько минут Амадео наблюдал, как отец ест. Аппетит у него ухудшился с того дня, как случился инсульт, и иногда Кристоф мог целый день прожить на одном чае. Амадео приходилось почти насильно впихивать в него еду, а Роза не уставала сокрушаться по этому поводу.
— Все, больше не могу, — Кристоф отодвинул тарелку. — Я и так съел больше, чем обычно.
— Вы молодец, — одобрительно кивнул Амадео. — Я передам Розе, чтобы в следующий раз готовила побольше.
— Не смей этого делать, иначе завалю тебя работой по самые уши, — пригрозил отец.
— Думаете меня этим напугать? — рассмеялся Амадео, наливая чай. — Даже Ксавьеру это не удалось, хотя он очень строг.
— Этого у него не отнимешь. Он все еще не разобрался в этой нехорошей ситуации? — Кристоф взял чашку и отпил немного.
— Предпочитает делать вид, что ничего не происходит, — Амадео помолчал. — Отец, вам знакома Жаклин Коллинз?
— Нет. Кто это?
— Лет пять назад она была крупным наркоторговцем. А также... — Амадео запнулся, — проводила эксперименты над детьми. Тестировала на них новые наркотики.
Лицо Кристофа осталось спокойным, однако в глазах зажегся огонек беспокойства.
— Откуда ты об этом узнал, малыш?
— Ксавьер рассказал. Он когда-то работал на нее, но как только узнал, чем она промышляет, тут же ушел. Благодаря ему, Жаклин пришлось несладко, и я подумал, могла ли она организовать все, что сейчас происходит.
— Только не в одиночку. Если Ксавьер уничтожил ее бизнес с помощью полученных сведений, так быстро восстановиться она вряд ли смогла бы, — Кристоф поднялся и подошел к окну. — Эксперименты над детьми, значит? Настоящая грязь. Даже сами наркотики не настолько грязны, как это.
— Согласен. И Ксавьер считает так же. Думаю, они с Беррингтоном работают вместе, и...
— Малыш, — Кристоф резко обернулся к нему. — Не лезь в это дело. Ты не представляешь, насколько опасно все, что связано с такой грязью. Я понимаю, что ты хочешь помочь другу, но можешь пострадать сам.
— Но...
— Я разузнаю что-нибудь о Жаклин Коллинз. Если она причастна к тому, что сейчас происходит, то я передам все материалы Ксавьеру, и он сам с ней разберется. Тебя устроит такой вариант?
— Но отец...
— Другого нет, Амадео, — твердо сказал Кристоф. — Линия, вверенная тебе Ксавьером, хорошо развита, поставки налажены отлично, все работает как часы. Он недавно говорил мне об этом. Теперь вспомни, что ты — мой наследник и займись делами "Азар". Они уже давно требуют твоего вмешательства, Лукас не справляется. Поезжай в казино, Валион хотел с тобой поговорить. Со следующего года он уходит с поста управляющего и собирается передать все дела тебе.
Амадео опустил голову, чтобы отец не заметил разочарования, отразившегося на лице. Ему пришлось смириться, когда Кристоф отстранил его от работы, но сейчас речь шла не о нескольких миллионах убытков, а о жизни его друга! Он прекрасно понимал, что отец беспокоится, но Амадео не мог оставить Ксавьера в беде!
Но он не посмел возразить. На лбу Кристофа залегла глубокая морщина, что означало: отец своего решения не изменит. Амадео может пойти ему наперекор, однако сделает этим лишь хуже.
— Да, отец, — сказал он. — Я сейчас же поеду в "Азарино".
— Добрый день, господин Солитарио, — с лживой подобострастностью приветствовал его начальник охраны, едва завидев у дверей. — Давно вас не было, какими судьбами? Решили проверить, не разворовали ли тут все в ваше отсутствие?
— Как ты разговариваешь с начальством, Гарсия? — рыкнул в ответ Амадео, ударив кулаком по кнопке вызова лифта. Мужчина удивленно уставился ему в спину. Обычно этот папенькин сынок был тихим, скромным и вежливым, какая муха его укусила?
Надеюсь, большая и волосатая, мстительно подумал начальник охраны. Вечно вставляет палки в колеса своей дотошностью, при этом всегда флегматично спокоен, когда как сам Гарсия обливается потом на допросах. Должно же хоть что-то вывести из себя эту амебу.
В кабинете управляющего никого не было. Похоже, Эмилио Валиона скрутил очередной приступ. В последнее время это случалось достаточно часто, и Кристоф много раз советовал ему уйти на покой. Судя по всему, Валион наконец внял совету, раз собрался передать все дела. Почему так не вовремя?
Амадео опустился в кресло, зло толкнув аккуратно сложенные папки. Пара соскользнула на пол, раскрывшись, документы с мягким шелестом разлетелись по полу.
— Здравствуйте, господин Амадео, — сунулась в дверь Чилли. — В чем дело, вы сегодня не в духе? — она критически обозрела устроенный им бардак.
— Нет. Все в порядке, — ответил он, поморщившись. — В полном.
— Ага, как скажете, — скептически протянула девушка. — Принести вам чего-нибудь успокоительного?
— Не помешает, — Амадео наклонился, собирая листы. — Все из рук валится.
Чилли ушла. Он вложил бумаги в папку, из которой они вылетели, и застыл.
На верхней странице стояло имя одного из постояльцев.
— Чилли! — позвал он. — Подойди, пожалуйста.
— Одну минуту, господин Амадео, чай еще не...
— Забудь о нем и иди сюда!
Он сам удивился тому, как резко прозвучал его голос. Чилли, видимо, тоже, потому что мгновением позже уже стояла рядом.
— Я же говорила, что вы не в духе, — съехидничала она. — В чем дело, поругались с вашим другом?
— Чилли, это что, новый постоялец? — он ткнул пальцем в фамилию.
— Разумеется, вы что, не видите? Анкета при въезде в отель, обязательная мера, вы же сами...
— Все данные. На мой стол, как можно быстрее.
Он взял телефон и набрал номер Ребекки.
— Чего тебе? — привычно рявкнула она. — Мне некогда!
— Мне нужен список всех звонков Беррингтона. Сейчас же.
— Мальчик, ты совсем...
— Я сказал, быстро, Ребекка!
Та изумленно замолкла. Амадео перевел дыхание, приказывая себе успокоиться. С самого утра он срывался на всех подряд из-за того, что ничего не мог сделать, но теперь кое-что начало проясняться. И он не собирался упускать этот шанс из-за глупой вспышки ярости.
— Ребекка, пожалуйста, это очень важно. Мне нужно знать, кому он звонил.
— За какой период? — осторожно спросила она.
— Последние две недели. Если можно, отправь их мне в "Азарино" с курьером. Никакой электронки. Об оплате не беспокойся.
— Поняла тебя, — в голосе звучала настороженность и странная покорность. — Ты что-то обнаружил?
— Пока не уверен. Точно скажу, когда получу данные.
— Вот, господин Амадео, — Чилли положила перед ним несколько листов. — Ксерокопии с документов, регистрационная карточка, все здесь.
— Спасибо, Чилли, — мягко поблагодарил он. Подобный тон дался ему нелегко. — Можешь идти.
Когда девушка ушла, он пролистал принесенные ей документы. Согласно им, постоялец въехал в отель два дня назад. Занял номер люкс, оплатив вперед трехнедельное пребывание. Если бы Амадео чрезмерно не увлекся игрой в частного детектива и хотя бы раз в день посещал "Азарино", заметил бы раньше, что еще два дня назад в город прибыла Жаклин Коллинз.
Раздалась резкая трель, и Амадео оторвался от изучения бумаг, присланных Ребеккой. Руки так дрожали, что сначала он уронил трубку, едва не попав на рычаг и не сбросив звонок. Выругавшись, поднес телефон к уху.
— Солитарио слушает.
— Тут возникла проблема за третьим столиком, в казино, — деловито доложил Гарсия, усердно делая вид, что не заметил брани. — Не могли бы вы подойти?
Еще не хватало. Кто-то снова посчитал, что казино его обкрадывает и непременно желает доказать свою правоту. Амадео накинул пиджак и стянул волосы резинкой. Какого черта Гарсия пренебрегает своими обязанностями? Обычно разговор был коротким.
Он спустился в цоколь. Вечер еще не наступил, однако первые игроки уже вовсю тратили деньги. В основном это были постояльцы гостиницы, но иногда сюда заходили и просто любители испытать удачу. В обязанности Гарсии входил контроль за посетителями, и обычно он мог справиться с возникшей неприятностью сам, просто вышвыривая зарвавшегося наглеца на улицу. Однако сейчас проблему составлял не заезжий игрок. Управляющего желал видеть кто-то из постояльцев, а это куда серьезней. Обычно в подобных ситуациях казино предоставляло право отыграться вкупе со стопкой фишек. Этого оказывалось достаточно, чтобы клиент впал в благодушное настроение. И проиграл снова.
Стеклянные двери разъехались, и Амадео ступил на темно-красный ковер, которым был покрыт пол казино. Несмотря на то, что до вечерней жары оставалось еще два часа, почти все столы для игры в покер были заняты. Для блэк-джека же не пустовал ни один. Рулетки радостно трещали, то и дело слышался перестук фишек. Игровые автоматы сверкали разноцветными огнями, приглашая дернуть за ручку.
Амадео без труда нашел третий столик, который расположился в глубине зала. Крупье в белой рубашке и расшитом бордовом жилете повернулся к нему, на лице мелькнула растерянность.
— В чем проблема, Коул? — осведомился Амадео. Смотрел он при этом не на крупье.
— Мадам пожелала видеть вас, господин Солитарио, — шепнул ему мужчина, почти не разжимая губ.
— Я вижу, Коул, — ответил он. — Можешь пока быть свободен, я разберусь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |