Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иной мир


Автор:
Опубликован:
22.01.2011 — 31.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой попадает в похожий на наш мир и его приключения в этом мире.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как только лужайки зазеленели, Рон, словно ищейка, стал рыскать по округе в поисках целебных трав. Притаскивал их охапками и с энтузиазмом рассказывал нам об их целебных свойствах. Иногда он это делал крайне не вовремя. Он напоминал мне Хемуля из детской сказки про Муми-троллей. Но он был интересным и жизнерадостным человеком, совсем не таким, каким я увидел его первый раз.

— Варен, можно придумать какую-нибудь переправу через озеро? — однажды за ужином спросил Рон.

— А лодка не подходит? — в свою очередь спросил я.

Инесса весело хихикнула:

— Она у него уплывает уже пятый раз и Виту приходится её ловить.

— В этом нет ничего смешного, юная леди, — строго сказал Рон.

Рон был увлечённым человеком, и я не удивлён, что иногда он забывает привязать лодку. Удивляло другое, что он терял лодку всего пять раз, а не больше.

— Ниже по течению берега сходятся, и озеро снова превращается в речку, может, нам там построить мост? Берег в том месте высокий, — предложила Амая.

— Деревянный мост смоет половодьем, — заметил Иширо.

— Зачем деревянный, можно построить каменный, — заметила Ясу.

— Арка через всю реку, — сказал я. — Я спроектирую, будет красиво. Кстати, нам всё равно надо будет поработать с камнями. Пора заложить фундамент для ещё одного дома.

Все недоумённо посмотрели на меня.

— Для кого? — удивлённо спросила Ясу.

— Никого нового, — поспешно заверил я. — Но я надеюсь, что Иширо, наконец, созрел для того, чтобы сделать Лии предложение.

При моих словах Лия засмущалась, а Иширо немного нервно сглотнул, поняв мой недвусмысленный намёк. Их отношения зашли уже достаточно далеко, чтобы им потребовался свой уголок для встреч, где бы ни они никому не мешали, и им никто не мешал. Я хотел отдать им свой дом, а сам со своими девчонками намеревался перебраться в свой новый особняк. Иширо, припёртый к стенке множеством взглядов, в большинстве своём женских и требовательных, сдался и вывесил белый флаг. Встав перед Лией на одно колено, он предложил ей стать его женой. Она немного помучила бедняжку, самую малость, всего пару минут, и ответила согласием. Я бы на её месте, вообще сказал, что подумаю до утра. Ну да ладно, есть, как есть. Дальнейший ужин перешёл в семейный праздник.

— Через две недели будет готов мой новый дом. Этот я отдам вам. Тогда сможем и свадьбу сыграть. Но, в принципе, я вас не тороплю, — сказал я.

Эльза покачала головой.

— Варен, на подготовку нужен как минимум месяц.

В ответ я пожал плечами. Женщинам виднее.

— Кстати о свадьбе, какая она будет? — задала резонный вопрос Амая.

Тут начались предложения и обсуждения. По вере и Лия, и Иширо были христианами, но уже с несколько сдвинутым, благодаря мне, виденьем мира. Хотя до конца от некоторой обрядности в своей вере так и не избавились. Понятное дело, что им требовалось венчание.

— Если хотите, я, как наместник бога на земле, могу вас обвенчать, — шутя, предложил я.

Все удивлённо воззрились на меня. Они верили, что я самый настоящий князь тьмы и повелитель демонов. Я как-то не удосуживался развенчать этот миф о себе. Всё равно не поверят, а иногда даже и полезно, что они думают, что я, это он.

— А вы знаете ещё кого-нибудь, кто ближе меня к богу? — спросил я. — Или вы думаете, что местный священник святой?

В моих словах была горькая доля истины. Но согласиться, чтобы тебя повенчал сам дьявол, на это нужно мужество.

— Я согласна, — неожиданно сказала Лия.

— Тогда я тоже, — согласился Иширо.

— Теперь надо решить, где всё это организовать, — сказал я.

После долгих пересудов и споров решили сделать всё в нашем же поместье. Я подкинул им хороший вариант свадьбы, с минимумом обрядности и максимумом клятв. Нечто, что принято у нас в Европе. Изящная цветочная арка, святой отец и жених с невестой. Затем хороший праздник. Было даже решено пригласить на праздник Зеена с семьёй. Затем пошли обсуждения нарядов и деталей, и я сбежал из-за стола. Выйдя на свежий вечерний воздух, я вдохнул аромат цветов, он был приятно пьянящим.


* * *

Томео мерил шагами свою комнату. Покои, отведённые ему, были шикарны, но роскошь его нисколько не впечатляла. Он был в бешенстве после недавней аудиенции у короля. У дверей стоял один из Ястребов. Он знал, в каком состоянии Томео, и старался слиться со стеной, чтобы, не дай бог, не стать громоотводом его ярости. Томео надоело мерить комнату шагами и он без стука ворвался в соседнюю комнату, которую занимал Кеншин. Накануне вечером он разрешил Кеншину взять день отдыха. Он и так нещадно эксплуатировал его последние дни. Кеншин проводил время активно и не один. В его кровати была одна из фрейлин дворца. На появление Томео он никак не отреагировал. Фрейлине тоже было не до незваных гостей. Томео сделал задумчиво угрюмое лицо, а затем, передвинув кресло так, чтобы у него был наилучший обзор на происходящее, сел и стал смотреть. Кеншина это никак не тронуло, он даже нарочно старался сделать так, чтобы Томео было на что посмотреть. Они многое прошли вместе и, бывало, не раз делили на двоих не только последнюю краюху хлеба, но и попавшую к ним в руки красотку. Кеншин закончил трудиться над фрейлиной и встал с кровати.

— Хочешь? — кивнул он на обнажённую девушку, всё ещё не пришедшую в себя.

Томео задумался. Последние две недели у него не было женщин. Просто было не до них. Вначале, дорога, затем бесконечные растанцовки с королём и кардиналом, и это только ради небольшой кучки уже и так имеющихся у него сведений. А девушка была хороша, тем более сейчас, в таком возбуждённом состоянии. От неё исходил приятный аромат разогретого тела.

— Тебе надо расслабиться, — сказал Кеншин, подходя к столу и наливая себе бокал вина.

Томео кивнул и скинул одежду. Он выпустил весь свой гнев в сексе. Нет, он не был жестоким садистом, он всегда уважал женщин за то, что они могут дать мужчине. Просто сексом можно заниматься по-разному, можно томно и медленно, а можно чуть более агрессивно и быстро. Он занимался агрессивно и долго, но девушке это понравилось. Томео умел не только получать удовольствие, но и давать его. Даже, если он был зол и, скорее, искал выход своей злости, чем утешение. Закончив с девушкой, Томео снова устроился в кресле и взял предложенный ему Кеншином бокал вина. Они пили молча, подливая, когда вино в бокале заканчивалось. Говорить не было никакой нужды. Кеншин всё понимал без слов.

На следующий день они наведались в главный собор города. Туда, где хранился святой покров.

— Что скажешь? — спросил Томео, передавая реликвию в руки Кеншина.

Кеншин взял покров без всякого благоговения и, слегка помяв его в руках, понюхал. Затем внимательно присмотрелся к материи и к отделке.

— Ткань местная, но вещь не носили. Она совершенно новая. А вот запах довольно необычный, похоже на смесь трав и благовоний.

Кардинал стоял рядом и всё слышал.

— Вы подвергаете сомнению святость этой реликвии? — вкрадчиво спросил он.

Кеншин приподнял бровь и бросил такой взгляд на кардинала, что тот даже немного отшатнулся.

— Мы! — сделав ударение на этом предлоге. — Пытаемся понять то, что здесь произошло, — сказал Томео.

Его положение в иерархии церкви было несколько выше, чем положение кардинала, и это давало свои преимущества.

— Я самолично принял это покров от святой Инессы, — защищая реликвию, сказал кардинал.

— В этом мы нисколько не сомневаемся, — заверил его Томео.

Кеншин вернул покров Томео, а тот, в свою очередь, передал его кардиналу, чтобы он вернул святыню на место.

Мэрия города была большим и старым зданием, но содержалась в хорошем виде. Хотя на данный момент здесь велись какие-то странные работы. Рабочие бурили дырки в стенах и протягивали сквозь них трубы. Под некоторыми окнами уже весели странные металлические приспособления, к которым и подсоединялись эти трубы. Некоторые трубы уходили в пол, а некоторые в потолок. На недоумённый взгляд Томео, мэр пояснил.

— Проводим новое отопление, очень экономичное и эффективное. Мне посоветовал это сделать мэр Цесиса. У него уже с осени стоит такое. Я был у него зимой, по делам, и поверьте, это просто чудо.

Мэр не нравился Томео, слишком болтливый и любезный. Чересчур старается угодить и понравится. Томео не любил тех, кто всеми силами втирается в доверие. Хочешь, чтобы тебе доверяли, покажи, на что ты способен. Они миновали рабочих и оказались в кабинете мэра. Здесь им предложили уютно располагаться и принесли вино. От вина Томео отказался. Сейчас не время расслабляться, потом, позже, можно будет себе позволить бокал другой хорошего вина, но не сейчас.

— Мне нужен список всех парфюмеров и травников в вашем городе, — потребовал Томео.

— Сию минуту, сделаем, — заверил его мэр.

В кабинете мэра было душно и холодно. Камин, горевший возле одной из стен, давал только небольшой участок тепла, обогреть всю комнату он был не способен.

— Вот список всех, кто входит в гильдию парфюмеров, — сказал мэр, принеся через полчаса длинный список.

— А травники? — спросил Томео.

— К сожалению, их в нашем городе нет, — печально развёл руками мэр. — Доминиканцы очень быстро прикрыли их бизнес, объявив его несоответствующим истинной вере. Многие попали на костёр. Кто успел, уехал их города.

Томео выругался сквозь зубы.

— Всё равно дайте их адреса, — приказал он.

— Да, конечно, — и мэр быстро удалился.

Томео протянул список Кеншину.

— Пройдись по всем и найди мне этот запах.

Кеншин кивнул в знак того, что приказ понятен.


* * *

— Это лучший дом, — сказал Зеен.

Я оценивающе окинул дом взглядом. Дом был в хорошем состоянии, небольшой и удобно располагался.

— Кое-что внутри подремонтируем и поставим отопление.

— Хорошо. Подходит, — согласился я. — Сколько это займёт время?

— За две недели управлюсь, — заверил меня Зеен.

— Не забудь провести горячую воду на кухню, — напомнила Ясу.

— Ну что ты, я ничего не забуду, — улыбнувшись, сказал Зеен.

— И завтра мы за вами заедем в первой половине дня, — напомнил я.

— Мы будем готовы, и спасибо за приглашение на свадьбу, — искрение поблагодарил Зеен.

Мы сделали арку на небольшом помосте посреди поляны, ближе к берегу озера. Здесь же накрыли столы. Погода уже стояла тёплая, и днём на улице было приятно. Тепло, но ещё не жарко. Единственное неудобство, которое мы доставили Зеену и его семье, это было то, что в какой-то момент путешествия завязали им глаза.

— Извини, Зеен, но я пока хочу, чтобы даже ты не знал, где я живу. Поверь, это для твоего же блага, — заверил я его.

— Варен, ты всегда был для меня загадкой, — сказал Зеен.

Когда лодка причалила к пирсу, я развязал им глаза и помог выбраться на берег.

— Боже правый, как тебе удалось поднять дома на сушу? — удивлённо воскликнул Зеен.

Я загадочно улыбнулся. Я знал, что это будет не последний удивлённый возглас Зеена и поэтому повёл показывать ему своё поместье. Распределительная станция акведука не была чем-то особым, но её исполнение было, как и все в моей манере, просто и функционально. Большинство других вещей Зеен уже знал, но некоторые мелочи его поразили. А особый восторг вызвала стиральная машина. Этот агрегат я совершенствовал на протяжении всей зимы, пока полученный результат меня не удовлетворил.

— Боже правый, да это же просто невозможно, как ты до такого додумался? — уже который раз восклицал Зеен.

— Поверь, ничего сложного в этом нет.

— Я тоже такую хочу, — жалобно сказал он.

— Потому и показываю, что хочу запустить это в производство, — сказал я.

Зеен азартно потёр руки, предвкушая доходы от нового дела.

Все приглашённые собрались на поляне. Жених стоял у начала дорожки из цветов, заканчивающейся у импровизированного алтаря под аркой, где в церковных одеждах стоял я с библией в руках. Невеста вышла под руку с Амаей. Думали использовать Рона, но потом решили, что пусть уж лучше к алтарю Лию ведёт её старшая сестра. Лия была одета... как принцесса. Белое платье было облаком кружев. Девушки держали его в строжайшем секрете до этого самого дня. Амая подвела свою сестру к Иширо и передала ему руку своей сестры. Они плавно прошествовали сквозь строй гостей к алтарю. Там я прочитал им подходящий отрывок из библии, спросил, по своей ли воле каждый из них вступает в брак, и объявил их мужем и женой. Они обменялись кольцами и поцелуями. Все гости принялись их поздравлять. Я тоже присоединился к поздравлявшим, и когда подошёл к Иширо, незаметно наклонился к его уху и шепнул:

— Запомни, эта ночь только для неё. Ты уж постарайся.

Иширо серьёзно кивнул. Далее начался свадебный пир и танцы. Ближе к вечеру мы проводили молодожёнов в их дом и оставили одних. За всё время общего гуляния, я проследил, чтобы выпили они как можно меньше. В первую брачную ночь лучше быть с трезвой головой, хотя бы жениху. Зеен со своей семьёй остался у нас ночевать, свободных комнат у нас прибавилось, так что, где и как размесить гостей вопрос не возникал.


* * *

Кеншин вошёл в кабинет Томео.

— Как результат? — спросил Томео

— Ни у кого ничего даже близко похожего нет, — сказал Кеншин.

— А травники?

— В городе их было всего пятеро. Четверо были сожжены, а пятый — с семьёй покинул город. Был в его доме, судя по вещам, покинули его очень быстро и налегке. Соседи видели, как их увезли на извозчике. Им помог незнакомец. Описание очень расплывчатое. Молодой человек в дорогом плаще. Никаких примет, никаких деталей. В то время старались лишний раз в чужие дела не лезть. Поиск извозчика тоже никаких результатов не дал. Опросили всех, но никто не вспомнил, подвозил ли он таких пассажиров прошлой осенью. Но вот что интересно, в доме травника оставлены все вещи, кроме книг и рабочих записей. Нет ни одного листочка, — отчитался Кеншин.

Томео задумался. Если семья покидает город в спешке и старается скрыться от инквизиции, то книги — это последнее, что берут при бегстве. Но с другой стороны, если им помог некто состоятельный, кому нужен был именно травник, то резонно, что он настоял, чтобы они забрали все книги. Одежду и прочее при необходимости легко купить. Вопрос, кому понадобился травник, и кто рискнул увести его из под носа инквизиции. Для этого нужно не только обладать деньгами, но быть уверенным, что сможешь спрятать своего беглеца. Так рисковать могут только из-за родных и близких людей.

— Что насчёт родных? — спросил Томео.

— Никаких зацепок.


* * *

Сидя на берегу, я смотрел на плещущуюся у моих ног воду и думал. После того как в Ангелии не стало инквизиторов, мои кошмары прекратились, но костры инквизиции ещё не потухли и по-прежнему горели по всей Европе. Доминиканцы уже даже не делали попыток вернуться в Ангелию. Судя по доходящим до нас сведеньям, им и в Европе приходилось несладко. Возможно, стоило задуматься о вылазке на континент. Скажем, не по всем городам, а по самым крупным и столицам. А возможно, стоило посетить Рим и ударить в самое сердце христианского мира. Кстати, хорошая идея, как раз на днях будет крупный религиозный праздник, по этому случаю верующих в городе будет как селёдок в бочке. Интересно, как отреагирует Папа Римский на подобное представление.

123 ... 2526272829 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх