Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Божья коровка.

У меня скрутило живот.

"Мисс Тейлор?"

"Сэмпай?"

Нет. Нет, это было невозможно. Это было?

Божья коровка на моей руке оставалась совершенно неподвижной и совершенно неподвижной. Я мысленно подтолкнул его, и похожий, и не похожий на то, как я разговаривал с Кастером, когда был его Учителем, и божья коровка однажды взмахнула крыльями, а затем вернулась в умиротворение.

"Мисс Тейлор? Вы в порядке?"

Никакого выхода не было. Мы были почти на шестьсот лет назад. Это было еще на пятьсот лет раньше, чем раньше. Совершенно не могло быть того, что я думал. Могло ли это?

Пассажир?

Ответа не было. Но ведь этого никогда не было, не так ли? Самое близкое, что у нас когда-либо было к общению друг с другом, было в конце, когда граница между нами стиралась, пока даже я не был уверен, кто из нас контролировал ситуацию, а кто был пассажиром.

Я ослабил мысленную хватку на божьей коровке, и она развернула свои крылья и взлетела теперь, когда я больше не контролировал ее напрямую. Я наблюдал, как это происходит, сначала глазами, а затем, когда мои глаза потеряли счет, с этим знакомым новым другим чувством, расширенной проприоцепцией.

"Я более чем в порядке, Мэш".

Теперь это имело смысл в дезориентации. Я былраспространяется в почву, траву и деревья — в множество насекомых, населяющих их, червей, муравьев, жуков и пчел. Просто я забыл, каково это, быть всего лишь частью большего целого. Рой, в котором можно исчезнуть.

"Я лучше, чем был за последние два года".

Я глубоко вздохнул и закрыл глаза, и галактика за моими веками обрела новое значение теперь, когда я точно знал, что такое каждая точка света. Если я протяну руку, я смогу прикоснуться к каждому из них, я смогу узнать их до самых сокровенных деталей, независимо от того, насколько они грубые или странные. Все они были под моим контролем, если бы я просто согнул свою волю и повелевал ею.

Итак, я железным хватом взял эту галактику и придал ей знакомую форму, сплетая мысленное положение каждой звезды, каждого планетоида и каждой части, пока я не оказался в самом центре, неизбежном, неумолимом, как черный отверстие.

Когда я снова открыл глаза на озабоченные лица моих товарищей, я понял, что улыбаюсь.

Рика и Рицука выглядели встревоженными, как будто они не видели ничего подобного на моем лице раньше и не знали, как с этим справиться. В тот момент меня это особо не волновало.

Я потратил два года, пытаясь вырваться из ловушки снова стать "нормальным" человеком, и мне только что передали часть меня, которую я потерял. Конечно, я был счастлив.

Мои ноги выпрямились, и я повернул плечи, когда я встал должным образом. Я все еще был немного дезориентирован, но это пройдет, когда я снова привыкну к своей расширенной проприоцепции.

"Нам нужно найти лей-линию, чтобы подключиться к ней, верно?" Я спросил. "Нам нужно выполнить этот призыв как можно быстрее. Невозможно сказать, заметили ли нас по дороге внутрь".

Мэш вздрогнул. "П-правильно! Да, мисс Тейлор! Э-э, дайте мне минутку, я постараюсь найти направление, по крайней мере".

Я обратился к близнецам. "Что вы двое знаете о Столетней войне?"

Они испугались, как пара студентов, которые не знали, что будет викторина, и не учились.

"Гм..." — сказала Рика.

"Это война, которая длилась сто лет?" — рискнул Рицка.

Я подавил вздох.

"Мне нужно набраться терпения", — напомнил я себе. Они были просто детьми, над их головами, и у них не было никакого опыта или формальной подготовки, которые прошли я и остальная часть команды А. Не то чтобы я мог ожидать, что японская средняя школа будет преподавать о сложной политической трясине в далекой Франции шестьсот лет назад.

"Сама война фактически не велась безостановочно все сто лет", — услужливо сказал им Мэш. "1431 год, год, в котором мы живем, на самом деле был одним из периодов затишья в боевых действиях. Нельзя сказать, что боев вообще не было, только то, что они не были такими интенсивными, как в другие моменты Война. В такие моменты нередки случаи, когда захваченных рыцарей выкупали обратно, а не держали в плену или казнили — сэмпай? "

Рицука больше не обращал внимания; что-то привлекло его внимание, и он смотрел в небо, запрокинув голову и приоткрыв рот. Я ничего не мог почувствовать со своими жуками, поэтому я посмотрел вверх, чтобы посмотреть —

Что?

"Что-то не так, Онии — эй".

Что это было за хрень?

"О," слабо сказала Мэш.

"Сэмпай, — медленно начал Рицука, - что это?"

Наверное, должно было быть лестно то, что он считал меня таким знающим человеком.

"Я не знаю", — был единственный ответ, который я мог ему дать.

В небе висело кольцо света, чрезвычайно массивное и невероятно далекое. Это выглядело как штормовая стена урагана, если смотреть со стороны бури, и с учетом того, насколько высоко она находилась, она должна была окружить всю Сингулярность. Снаружи было обычное небо, обычное синее, усеянное облаками, но внутри было темно, как будто весь свет, который должен был быть, засасывался в кольцо, преобразовывался в ... то, что это кольцо должно было делать .

Почти наверняка ничего хорошего. Это напомнило мне атаку Пхир Се, которую он использовал против Бегемота в Индии. Не по форме, а по масштабу и функциям. Насколько разрушительным было бы, если бы вся энергия, связанная в этом кольце, была высвобождена сразу?

Еще одна мысль пришла мне в голову.

"Это тоже было в Фуюки?" Я поинтересовался.

Невозможно было быть уверенным, потому что облака все время скрывали небо, но это было возможно, не так ли? Что-то такое огромное, такое высокое, что явно не было естественным, поэтому должно было быть каким-то образом связано с этими Сингулярностями. Это была причина? Или он сформировал границу измененного пространства-времени, окружая все, что было искажено из его надлежащей формы?

Бип-биип!

"... И мы связаны!" — ярко раздался голос Романи. "Мэш, Рицука, Рика, Тейлор, похоже, Rayshift прошел без проблем, ты — что-то не так? На что все смотрят?"

"Минутку, цыгане", — сказал я. пришлю вам наглядное пособие ".

Я поднял одну руку вверх и над головой, прицелившись с помощью коммуникатора на запястье, а затем нажал кнопку на ремешке, как будто я транслировал видео с камеры. Я не могу сказать, что понимаю, как все это работает или почему он может взглянуть на наши лица, но мне нужно, чтобы кто-то из нас увидел что-нибудь за пределами нашей непосредственной близости, но, вероятно, это было одно из тех ограничений, которые понимали техники, и я просто имел притвориться, что я сделал.

Он наблюдал за нами в измененном пространстве-времени в шестисотлетнем будущем. Это уже было чудо.

"Ого", — сказал Романи, широко раскрыв глаза.

"Есть идеи, на что мы здесь смотрим?"

"Какая-то магия, брошенная на орбиту спутника?" — догадался он. "В историческом 1431 году нет никаких записей о подобном явлении, так что оно определенно каким-то образом связано с сингулярностью, но без более подробного прочтения я не могу понять, как именно. В любом случае, это абсолютно грандиозно. Я думаю он достаточно велик, чтобы полностью покрыть Северную Америку ".

"Это..."

Намного больше, чем я думал.

Симург, может быть, Левиафан или Бегемот, Наследник, все они, вероятно, могли бы сделать что-то подобное. А накидки? Это было далеко за их пределами. Волхвы тоже. Просто следуя тому, что я знал, создавая что-то в таком масштабе на таком расстоянии, не было ни одного живого мага, обладающего чистой силой, необходимой для этого.

Но если вспомнить тот источник магической энергии в Фуюки... "Мы думаем, что это как-то связано со Святым Граалем? Знак его проявления?"

"Это возможно, но я сомневаюсь в этом", — сказал Романи. "Мне очень жаль, но я не так много могу вам об этом рассказать. Нам придется проанализировать это дальше с нашей стороны и посмотреть, не сможем ли мы определить больше о его цели или происхождении".

Я поморщился. Да, я не ожидал многого. По крайней мере, выстрел стоил.

"Спасибо, доктор Роман, — сказал Мэш.

Романи усмехнулся в своей самоуничижительной манере. "Сейчас это буквально моя работа, так что не беспокойтесь об этом. Кстати, о работе. Я ненавижу быть напористым, но вы, ребята, должны двигаться. Сейчас все в безопасности, но неизвестно, какое внимание может быть уделено вашему Rayshift. нарисованные и стоящие на открытом воздухе просто превращают вас в огромную цель ".

"Хорошая мысль", — согласился я.

"Рядом нет слуг, верно?" — неожиданно спросила Рика. В ее голосе была напряженность.

Рицука взглянул на нее, нахмурив брови. Романи покачал головой.

"Единственный Сен-Граф, который я могу обнаружить в пределах мили от вас, — это Мэш. На данный момент вы все в чистоте, по крайней мере, насколько я могу судить. Тем не менее".

"Да", — кивнул Мэш. "Сначала мы должны найти лей-линию. Затем мисс Тейлор попытается вызвать Слугу, чтобы помочь нам в этой Сингулярности. Отсюда мы должны начать наше исследование этой Сингулярности".

"Будьте осторожны", — предупредил Романи. "Мне не нужно говорить вам, ребята, но нет никакого способа узнать, кем или чем станет ваш враг. Не вступайте в драки, в которых вы не обязаны, но не ожидайте, что все, кого вы встретите, будут рад видеть тебя."

И после того счастливого совета его образ исчез.

"Итак, где именно мы находим лей-линию?" — спросила Рицука.

"Мы ищем терминал, место, где сходится магическая энергия, как мы это делали в Фуюки", — объяснил Мэш. "Это не всегда так, но большинство городов построено по крайней мере на одной из них, потому что сильные лей-линии, как правило, приносят процветание тем, кто живет на них".

Рицка кивнул. "Итак, если мы хотим найти один из этих терминалов лей-линии, мы должны сначала найти город, верно?"

"Сначала нам нужно его разведать, — вставил я. — Если мы ворвемся, не зная, кто где, нас могут принять за вражеский патруль, какая бы сторона там ни расквартировала".

Рицука посмотрел на меня. "С какой стороны?"

"Англичане контролировали большую часть Франции на протяжении второй половины Столетней войны", — сказал Мэш. "Только после того, как Жанна д'Арк помогла переломить ситуацию и Карл VII был официально коронован, ситуация начала меняться, и Англия частично утратила свою хватку. Однако даже в этот момент у англичан все еще было большое количество войск и контингенты наемников, дислоцированные в различных частях Франции ".

"Есть ли у нас какие-нибудь идеи, где мы сейчас находимся?" Я спросил ее.

Мэш поджала губы и подняла запястье; Я не мог видеть голограмму достаточно ясно, чтобы прочитать то, что, должно быть, было картой.

"Географическая карта, которую сделал для нас да Винчи, показывает, что мы в нескольких милях к северу от Домреми, недалеко от Вокулера. Это может быть хорошим местом для начала".

Подражая ей, я вытащил свою собственную карту, изысканно детализированную вещь, которая больше походила на снимок, сделанный со спутника, чем на что-то нарисованное от руки, с поселениями, обозначенными жирными, четкими буквами, и нашим собственным местоположением, обозначенным ярким, Красная точка. Конечно, мы были не так уж далеко от Вокулера, хотя и не то чтобы он находился прямо за холмом.

Я кивнул. "Тогда вот с чего мы начнем".

"Исходя из нашего текущего положения, нам потребуется около полутора часов, чтобы добраться до Вокулёра".

Лицо Рицуки исказилось в гримасе, и Рика испустила долгий, жалкий стон. Я сделал вид, что не слышал этого.

"Тогда нам лучше идти".

"Сэмпай — надсмотрщик рабов", — пробормотала Рика.

Я сделал вид, что и этого не слышал.

Несмотря на их жалобы и ворчание, близнецы не пытались волочить ноги, когда мы пошли. Возможно, Фуюки внушил им серьезность ситуации, истинный вес ставок, на которые мы играли, а может быть, они просто не хотели, чтобы их считали слабыми или некомпетентными по сравнению с высокой худой американкой.

Может быть, та маленькая речь, которую я произнес им у подножия горы, прижилась, а может, я задел за живое две недели назад. У меня не было возможности быть уверенным, и я не собирался просто выходить и спрашивать, выросли ли они между тем и сейчас.

"Что мы знаем о Vaucouleurs?" — спросил я Мэш по дороге.

Она задумчиво нахмурилась. "В этот момент войны он должен контролироваться французами. Жанна пробыла там ненадолго, пока ожидала аудиенции у Карла VII. Там должен быть размещен гарнизон французских военнослужащих".

Было заманчиво думать об этом как о "товарищеских матчах". Несколько предвзятое отношение Штатов к английской агрессии, особенно для американца, сделало французов "хорошими парнями" Столетней войны. Реальность заключалась в том, что мы вряд ли были бы хорошо приняты по многим причинам, но в основном потому, что французы с подозрением относились к незнакомцам, появляющимся из ниоткуда по любой причине, не говоря уже о таких нелепых вещах, как исправление исторических событий. неточности.

Тот факт, что Америки не будет существовать еще триста лет, никого не упростит. Тот факт, что до создания такой концепции, как ООН, было еще пятьсот, не говоря уже о ее созыве, тоже не поможет.

Мы могли бы притвориться путешественниками, может быть, но с этим будет трудно справиться, когда мы одеты в наши причудливые мистические коды и не будем нести ничего, кроме одежды на спине. Конечно, самая большая проблема может оказаться в том, что она не имеет к этому никакого отношения.

"А если отклонение от истинной истории состоит в том, что Жанна никогда не выходила из дома в поисках Карла VII?"

Что, если англичане выиграют Столетнюю войну?

Мэш скривился. "В этом случае восстановить события так, как они должны были быть, может быть намного сложнее".

"Это так плохо?" — спросила Рицука.

"Жанна д'Арк почти в одиночку перевернула войну для французов", — сказал я. "Если бы она по какой-то причине задержалась и англичане одержали верх, или, что еще хуже, если бы Жанна умерла, не дожив до двора Карла VII..."

Придется ли нам занять ее место?

Мои губы дернулись. Тейлор Хеберт, Орлеанская дева? Какая это была мысль. Даже если моя фамилия имела французское происхождение, попытка сказать, что у меня была такая сильная связь с землей моих предков, растягивала ее на милю страны, не так ли?

"Или, может быть, — тихо сказал Мэш, — Жанну так и не поймали, и единственный способ восстановить надлежащий ход истории — обеспечить ее казнь".

Близнецы ахнули. "Ч-что?"

"Это тоже отличная возможность", — сказал я с невероятной беспечностью. Возбужденное жужжание местных насекомых выдало бы, насколько эта мысль беспокоила меня, если бы кто-нибудь здесь знал, что нужно ее искать.

"С-сэмпай!" — сказала Рика. "Вы не можете иметь в виду -!"

"Наша работа — исправить историю, которая пошла наперекосяк", — сказал я ей. "Принимаемая форма не всегда будет красивой или приятной".

123 ... 2526272829 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх