| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Полочки, полочки, книги, много книг на полочках... Мысли разбегались, как тараканы, а глаза, наоборот, упрямо смотрели в кучу. Нет, и все же было безумно интересно, что такого я выпила, чтобы так опьянеть с трех стаканов? На вкус жидкость была сладковата, но не слишком, да и аромат приятно ласкал обоняние, но на вино совершенно не походило. Подойдя, наконец, к шкафу, я ухватилась за край одной из верхних полок и, постаравшись удержать равновесие, взглянула на ее содержимое. Трактаты по философии, история нашего мира, бесценные труды по описанию иерархии и политическому укладу. Ого, а сынок правителя времени то зря не терял! А это что? Роман? Ну хоть что-то интересное! Абсолютно позабыв о первоначальной причине своего набега на бедный шкаф, я потянулась за приглянувшейся мне книгой и машинально ступила на нижние полки. Шкаф как-то подозрительно накренился и, не удержавшись, я повалилась на пол. Словно со стороны я наблюдала, как одна за другой редкие и крайне ценные книги попадали вслед за мной, а деревянная громадина с полками полетела прямо на меня. Испуганно закричав, я прикрыла голову руками и выставила вперед левое плечо. Секунда. Две. Удара так и не последовало. Выждав еще нару мгновений, я решила приоткрыть глаза и еле сдержалась от повторного крика, замерев под взглядом темно-синих глаз со зрачками в форме звезд. Дан?! Дан!!! Крепко зажмурившись, я изо всех сил замотала головой в разные стороны и, дождавшись, когда пол и стены вокруг меня перестанут меняться местами, снова посмотрела перед собой. Никого. Неужели показалось?
В коридоре послышались шаги, и дверь открылась, явив передо мной явно удивленную Элану, которая держала перед собой поднос с едой, источавшей шикарнейшие запахи. Мне подурнело.
— Это кто ж тут такое устроил?! — буквально ворвавшись в кабинет, женщина быстро прошла к столу и, поставив свою ношу, неодобрительным взглядом прошлась по валявшимся книгам. — Ох, бедненькие, и досталось же вам от этой девчонки.
— Это мне от них досталось, — пожаловалась я и, подавшись вперед, спросила, — А Вы, случайно, когда подходили, никакого мужчину не заметили?
— Мужчину? — удивилась Видящая. — Какого мужчину?
— Ну... — я задумалась, пытаясь представить наследного принца Дарракши-Лан. — Красивого, смелого, честного, любящего, с жутким характером и прекрасными глазами.
— Ох, деточка, попался бы мне такой идеал, так уж поверь, не пропустила бы, — усмехнулась она и подняла с пола упавшие книги, принявшись расставлять их по местам.
— Ну нет... — пьяно протянула я, наморщив нос. — Он мой! Был. Или есть? Ой, я запуталась!
— Эх, не пила бы ты, детонька, — присев рядышком, Элана обняла меня за плечи, устроив голову у себя на груди, и ласково потрепала по голове. — Вином горе не зальешь, оно лишь сердце растревожит, да душу другим раскроет. А когда душа нараспашку, сама ведь знаешь, что этим и недобрые люди воспользоваться могут.
— Как Вы? — грустно спросила я, чуть повернув голову, чтобы видеть ее лицо.
— Ба... — удивленно протянула Видящая. — Так какой же из меня нехороший человек?
— Верно, никакой.
— Ну спасибо и на этом, — улыбнулась она.
— Что здесь произошло?!
Отстранившись от женщины, я заинтересовано посмотрела в сторону двери, откуда раздался разъяренный рык Десмонда.
— О, женишок пожаловал!
— Это кто тут женишок? — Элана удивленно посмотрела на застывшего на пороге мужчину.
— Почему мои книги на полу? — зло сверкнув на меня глазами, полукровка прошел в кабинет, оставив дверь настежь, и несколько обескуражено оглядел устроенный мной погром. — Эль, ты чем здесь занималась?!
— Ду... ду... — нахмурившись, я попыталась выговорить вертевшееся в голове слово, но оно, как назло, отказывалось поддаваться.
— Думала? — любезно подсказала Элана.
— Дура, — сквозь зубы протянул Дес.
— Духовно обогащалась! — выдала я и довольно улыбнулась, заметив, как сжались от ярости кулаки бывшего друга.
— Какого... — тут он, наконец, заметил пустой графин.
Минут пять мужчина не мог произнести ничего, кроме ругани, и лишь метался по кабинету, как запертый в клетке зверь. Останавливался, смотрел на меня, и снова продолжал движение, шипя сквозь зубы все, что обо мне думал.
— И что мне прикажешь с тобой делать? — успокоившись, Десмонд угрюмо посмотрел сначала на меня, а потом обернулся к закончившей с уборкой кормилице. — Лилиан просила привести ее в гостиную.
— В ее-то состоянии? — усмехнулась Видящая, покачав головой. — Девочке на свежий воздух надо, а не к мамаше твоей на растерзание.
— И все же выбора у нас нет. Проклятье! Вставай, Эль, нам надо идти, — с этими словами мужчина наклонился ко мне и помог подняться. — Вот так. Не знаю, что хочет от тебя эта стерва, но советую помалкивать и не вступать в спор.
— Когда это я спорила? — совершенно искренне удивилась я, вцепившись в его руку, чтобы устоять на подкашивавшихся ногах. — Ой, что-то мне нехорошо.
— Нечего было столько пить, одного стакана вполне хватило бы.
— Сам виноват, не надо было добро на видном месте оставлять, — я лишь пожала плечами в ответ на его бормотание. — Это ты, между прочим, меня запер.
— Знаю, знаю, — пробормотал Воин, помогая мне добраться до двери.
— А почему только стакан? — я немного запоздало обратила внимание на его последние слова.
— Это не важно, иди.
— А Элана тоже пойдет? — спросила я и остановилась на пороге, посмотрев на женщину.
— Конечно...
— Даже не надейся, — оборвала воспитанника Видящая. — Сам дров наломал — теперь расхлебывай. И девочку не вздумай давать в обиду.
— Обидишь ее, как же, — хмыкнул он, после чего тяжело вздохнул и вновь потянул меня за руку. — Нам пора, Эль, Лилиан долго ждать не умеет.
— По всей вероятности, тебе это передалось от нее, — возмущенно протянула я и, окинув последний раз взглядом кабинет, невольно отметив, что шкаф стоял немного неровно, словно кто-то его подвинул, начала подниматься по винтовой лестнице перед Десмондом.
Хмель потихоньку выветривался из головы, возвратив способность мыслить здраво, чему я была безумно рада. Мы шли по лабиринтам коридоров, постоянно, то сворачивая, то поднимаясь по лестницам, то, наоборот, спускаясь. И так до бесконечности! Я уже было подумала, что мы заблудились, и полукровка таким способом пытался отыскать дорогу обратно, либо же специально тянул время, позволяя мне хоть немного протрезветь, как, остановившись, он указал на одну из дверей.
— Нам сюда, — он постучал, потянул за ручку и чуть отошел в сторону, позволив мне войти первой. Точнее практически втолкнул в светлую комнату, обставленную с большим вкусом и шиком.
— Ну наконец-то, я вас уже заждалась, дорогие мои, — из мягкого кресла к нам навстречу грациозно поднялась Лилиан. — Сын сказал, что ты плохо себя чувствовала после приезда, — она с тревогой во взгляде, насквозь пропитанным фальшью, посмотрела на меня. — Надеюсь, теперь тебе, милая, уже лучше.
— Надеяться всегда полезно, — усмехнувшись, я вырвала руку из сжавшихся пальцев полукровки, прошла вглубь комнаты и опустилась в освободившееся кресло. — Ты хотела меня видеть? — намеренно перейдя на "ты", я откинулась на спинку и закинула ногу на ногу, снизу вверх чуть насмешливо посмотрев на новоявленную родственницу. — Чем же я заслужила подобную честь?
— На твоем месте, я бы поубавила сарказма в голосе, радость моя, — от доброжелательности во взгляде женщины не осталось и следа, — ты не в том положении, чтобы позволять себе лишнее.
— Да? — притворно удивилась я. — А в каком же я положении? По твоим же словам, получается, что будущее мне готовит стать женой правителя, разве не так? В таком случае, именно твое положение несколько пошатнется, радость моя, — мстительно усмехнувшись, я с удовлетворением отметила, как зло сузились глаза Лилиан, как только я скопировала манеру ее речи.
— Решила со мной поиграть? — мельком взглянув на напряженного сына, она приблизилась ко мне. — Не советую.
— Ну что ты, как можно, тетушка! — исходившая от женщины аура ненависти была настолько сильна, что я невольно поежилась. И все-таки не зря я выпила, иначе не сидела бы спокойно перед этой гарпией! — Уверяю, у меня и в мыслях не было во что-либо с тобой играть. Детство ведь уже прошло. По крайней мере, у тебя-то точно.
— Ах ты дрянь!
Щеку обожгло кипятком, и в какой-то момент я поняла, что находилась в воздухе, а потом раздался грохот, и спину пронзила острая боль.
— Прекрати!
Испуганный крик Десмонда раздался словно издалека, и, опершись рукой о пол, я чуть приподнялась и с трудом вздохнула. Сильные, однако, у меня были родственнички. Подняв взгляд, я с удивлением обнаружила, что пролетела пол комнаты, отброшенная одним лишь взглядом Лилиан, и теперь лежала возле окна. Повезло еще, что не в него выбросили.
— Ты смеешь ее защищать? — посмотрев на вставшего между нами сына, Лилиан окинула его подозрительным взглядом. — Не замечала прежде в тебе подобного человеколюбия. Или же эта девчонка тебе понравилась? Неужели любовь?
— Не говори ерунды, — презрительно фыркнул Дес и кивком головы указал на меня. — Ты действительно веришь, что у меня могут проснуться чувства к такой, как она? Отнюдь. Но мне нужен наследник, которому не будет равных по силе, а для этого, боюсь, Чувствующая мне еще пригодится.
— Если дело лишь в этом, мой мальчик, то я легко смогу найти ей замену, — к женщине вновь вернулось хладнокровие. — Уверена, что среди здешних девушек найдется масса желающих оказаться в твоей постели.
— Не сомневаюсь, — пробормотал полукровка, однако тон его оставался непреклонным, — вот только той силой, что мне нужна, обладать они уже не будут. Рианоэль единственная в своем роде, что бы ты ни говорила.
— И все равно, я не собираюсь терпеть подобное отношение.
— Остынь, Лилиан, — слева от нас раздался смутно знакомый властный мужской голос, — мальчик абсолютно прав. А вот тебе следовало бы лучше держать себя в руках. Посмотри, что ты наделала.
Появившись словно из ниоткуда, в центр комнаты вышел высокий представительный мужчина. Возраст незнакомца трудно было определить, но явно не молодой, однако и старым назвать его было нельзя. Красивый, что можно было заметить невооруженным глазом, и безумно опасный. Казалось, в каждом его движении, взгляде, манере говорить, сквозили властность и скрытая угроза. Вот его-то я по-настоящему испугалась.
— Позвольте принести Вам свои извинения, госпожа, — дойдя до меня, он с необычайной легкостью и грацией, что весьма редко встречалась у мужчин, наклонился и помог мне встать, не позволив отстраниться. — Надеюсь, Вы в порядке?
— Со мной все хорошо, благодарю, — я потерла спину, на которую пришелся удар, и осмотрительно прикусила язычок. Что-то подсказывало мне, что с этим человеком лучше было держать себя в руках и контролировать каждое слово. Даже если действие алкоголя еще не прошло.
— Возможно, Вам лучше присесть, — незнакомец указал на близко расположенные кресла. — Некоторые уроки бывают весьма болезненными. Однако именно они лучше всего усваиваются на будущее.
— Можете не сомневаться, я это запомню, — открыто встретив его взгляд, я осталась стоять на месте, рядом с Десмондом.
— Хм... — во взгляде мужчины промелькнуло уважение. — Я буду этому лишь рад. Но нас так и не представили друг другу, поэтому позвольте мне сделать это самому. Ричард ля Риддоун, главный советник нынешнего правителя.
— И как давно среди приближенных к правителю стали появляться полукровки? — стараясь не показывать своего изумления, я сложила руки на груди и потупилась.
— И почему Вы решили, что я полукровка? — пытливо спросил мужчина.
— Чувствую, — нахмурилась я и внимательно оглядела его с ног до головы, стараясь не встречаться взглядом. — Даже без своей силы я способна ощущать истинную суть людей, и уж тех, в чьих жилах течет кровь разных Гильдий почувствовать смогу без проблем.
— И все-таки Десмонд был прав, дорогая, она уникальна, — задумчиво проговорил советник, повернувшись к Лилиан. — Вот только... — он не договорил и внезапно впился в меня пристальным взглядом.
Я пошатнулась, не выдержав столь мощной атаки. Голову будто сжали в тисках, причиняя страдания, и я наверняка бы упала, не подоспев вовремя Десмонд, подхвативший меня под руки.
— Прекрати, это моя ошибка, — Воин усадил меня в кресло и решительно вышел вперед, закрыв своим телом. — Не следовало оставлять в комнате графин с вином, зная, в каком состоянии она находится после смерти Дарракши-Лан.
— Так это тебя мне следует наказать? — мрачно спросил Ричард.
— А ты посмеешь? — тем же тоном ответил ему Дес. — Не забывай, что я не уступлю тебе ни в силе, ни в знаниях, ни во владении мечом.
— Что происходит? — я решила подать голос, чтобы хоть как-то разобраться в происходившем. — Дес...
— Тебя это не касается, — твердо отрезал мужчина, бросив на меня предостерегающий взгляд, после чего вновь обратился к Правящему. — Еще раз позволишь себе такой выпад, Ричард, и я вынужден буду ответить. Надеюсь, ты понимаешь, чем это может обернуться для тебя, — что-то зловещее почувствовалось в этих словах и, судя по тому, как отступил на шаг советник, угроза была не шуточная. — Ты и так контролируешь ее силу, полностью обезоружив перед нами, не вижу ничего страшного в том, чтобы на пару часов оставить ее мысли в покое.
— Ты специально это подстроил? — на удивление спокойным тоном поинтересовалась Лилиан.
— Отнюдь, — расслабился Десмонд и присел на подлокотник моего кресла, с мягкой улыбкой посмотрев на мать. — Мне, в отличие от Ричарда слышать ее мысли никакой алкоголь не мешает, но ты даже не представляешь себе, с каким удовольствием я поменялся бы с ним местами. Боюсь, что в представлении своей будущей жены я далеко не герой.
Я изо всех сил старалась не высовываться и внимательно ловила каждое сказанное слово. И с каждой секундой понимала, что запутывалась все больше и больше. Значит, Десмонд оставил тот графин не случайно, более того, делал все для моей защиты. Почему? Я не знала, но дала себе слово обязательно выяснить. Больше всего в данный момент меня волновал Правящий, чересчур пристально приглядывавшийся к Воину. Кулаки сжались помимо воли. Так вот почему его голос показался мне таким знакомым — именно он просил Деса успокоить меня в пути. Тогда я сломала поставленный им блок, но вынуждена была уступить, теперь же так легко сдаваться я не собиралась. Но как же меня беспокоило напряжение, возникшее между мужчинами! Я до сих пор помнила быструю и точную атаку Ричарда на мой разум и опасалась, что нечто подобное он мог испробовать и на Десмонде. Проходили секунды, минуты напряженной тишины и я точно почувствовала тот момент, когда советник действительно поверил полукровке. Не знаю, был ли то внутренний разговор Правящих, или же мужчину убедила непоколебимая выдержка Воина, но кивнув, он отступил на шаг и перевел взгляд на меня.
— Кажется, мне следует извиниться перед Вами, госпожа Рианоэль, — он чуть склонил голову в поклоне. — Надеюсь, Вы не затаите обиды.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |