Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Memento mori


Опубликован:
20.02.2012 — 26.03.2016
Читателей:
9
Аннотация:
Попытка написать стандартное СИ - фентези. Попаданство. ГГ - МС, хомяк, прогрессор, бабник (в меру:) )
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот только здесь, даже если я и захочу поменять ворюгу, то вопрос — на кого? С кадрами в замке туго. Ладно, пока подумаем.

— А вот что давно проверяли... — я сдвинул брови, изображая монаршье неудовольствие.

— Так ведь вам... тебе было всё равно. А баронесса сказала, чтобы я в эти дела нос не совал — она сама разберётся.

— Так-так-так... — я закончил процесс одевания (Самостоятельно! Без слуг!) И теперь искал, где бы тут найти зеркало. А нигде... Это не хозяйские покои — такой дорогой вещи здесь не водится. Я подошел к бадье, в которой вчера бултыхался, и заглянул в неё. Ну, хоть какое-то отражение. Пригладить волосы... Вроде нормально. Можно показываться людям. — Как думаешь, спелись? — обратился я к Финдису.

— Не знаю, — развёл руками тот. — Недостаточно информации.

— Так-так-так... — я повертел эту темку в голове ещё немножко... — Ладно, разберёмся. — А что там с поисками покушавшегося на меня? — надо было об этом с самого начала спросить, а я: 'вода...', 'зерно...', 'воровство управляющего...'. Забыл как-то про главный вопрос.

— Ничего, — развёл руками старик. — Почти...

— И?... — поощрил я собеседника к дальнейшему рассказу.

— По непроверенной информации, баронесса вчера отправила куда-то послание голубиной почтой... — неохотно проговорил Финдис.

— Что значит 'по непроверенной'?! — я поднял бровь, изображая удивление. Проведите на голубятне 'перепись населения'. Если голубя не хватает... А если все на месте... Гм... Баронесса же не завела себе личную голубятню?

— Все наши голуби на месте. У баронессы своих голубей нет. Это не скроешь. Если бы были — я бы знал. Но ведь голубь может быть не только почтовый...

— Связной? — удивился я, порывшись в баронской базе данных. В этом мире помимо обычных почтовых голубей, возвращающихся, если их выпустить в свою голубятню, есть ещё и связные. Которые могут курсировать туда-сюда между двумя заданными точками, или даже между перемещающимися конкретными людьми. Такая способность обеспечивается магическим артефактом — кольцом, надетым на птичью лапку. Дорогое удовольствие. Откуда у моей женушки столько денег? Или у того, кто ей подогнал 'птичку'... Подобного голубка, кстати, действительно не надо держать взаперти. Он может ожидать неподалёку, и явиться за посланием по вызову.

— Скорее всего, да. Связной, — кивнул Финдис.

— Источник информации?

— Одна из служанок. Только вчера вечером подслушали её разговор с подругой. Есть, конечно, вероятность, что ей показалось...

— Хм... И в каком направлении улетел показавшийся ей голубь?

— Она не видела. Но выпускала баронесса птицу из окна, выходящего на северо-восток.

— Так-так-так... — снова 'протакал' я. Всё страньше и страньше. Может, конечно, и не было ничего, но... — Наблюдение за баронессой усилить! — отдал я очевидное распоряжение.

— Уже! — отозвался Финдис. — И муха незамеченной не пролетит, не то, что голубь!

— Будем надеяться... — качнулся я на носках башмаков. — И ещё: приём гостей, думаю, надо перенести. На послеобеденное время. Так будет правильнее. Объяснишь там, что барон дескать, слаб, болеет... Прием будет в кабинете. Первым пойдёт ал Вейсс. С ним я пообщаюсь лично. Потом магичка. Затем 'примем' меня. Принимать, естественно, будет Диспас в моей пожилой личине. Пригласите и баронессу. Пусть поприсутствует при Обряде.

Время до обеда я, пожалуй, проведу в комнате. Так всем будет спокойнее. Принеси мне что-нибудь почитать. Но сначала пусть вынесут бадью и подадут завтрак.

Финдис кивнул, и, подойдя к стене за изголовьем моей кровати, нажал на пару камней. Повторилось уже привычное мне зрелище. Часть стены отъехала назад и в сторону, обнаружив потайной ход. Конечно, безопасник прошёл в мою комнату этим путём, а не по открытому для нескромных взоров коридору. Тем же макаром и уходит.

Когда плита со скрежетом задвинулась (хорошо же я дрых, что не услышал, когда Финдис входил!) я подошел к двери, отодвинул засов и выглянул в коридор. Пусть видят, что гость проснулся. И поторопятся с завтраком. Надо срочно восполнить щедро растраченную этой бурной ночью энергию.

В дверь постучали буквально через минуту. Я выдал банальное 'Войдите!', и на пороге появилась ключница с не менее банальным вопросом 'Чего изволите?'. А то непонятно... Мы, Илар... гм, уже, наверное, не Первый, хоть и в его теле... Значит, мы, Илар Второй, изволим, чтобы из наших покоев убрали эту здоровенную бадью и принесли чего-нибудь перекусить. Хорошо бы ещё утренние газеты, раз телевизора здесь нет, но увы. С прессой тут тоже напряг. Дикари-с!...

Зато здесь нет проблем с кормёжкой! — подумал я через пять минут, уминая за обе щеки поданный с реактивной скоростью завтрак. Причём еда — аллес натуралес, а не как у нас — 'продукция химической промышленности'. Всё-таки — свои плюсы в недостаточной цивилизованности тоже имеются.

Позавтракав, я, как был в одежде, растянулся на застеленной слугами к этому времени кровати. Могли бы, кстати, поставить в комнате и диван! В этом мире данный предмет меблировки тоже существует.

Ну ничего, думать можно и на кровати, при этом местные правила приличия я никак не нарушаю. А поразмышлять есть о чём... В том числе на тему, а не 'слетит' ли моя личина старого барона во время беседы с Вейссом. Почему она вообще слетела в лесу? Самый логичный ответ — это как-то связано с включившимся 'ауровиденьем'. Архимаг этого момента при конструировании артефакта, очевидно, не учёл. По халатности, или 'по техническим причинам' — тут уж дело десятое. Результат, как говорится, налицо.

Всякая теория нуждается в подтверждении экспериментом. То есть, надо при натянутой личине включить 'ауровиденье', и посмотреть, что получится. Вот сейчас и займусь, только дверь на засов закрою, чтобы случайно никто не вломился. Да и лишняя преграда на пути возможных злоумышленников. Охрана, конечно, бдит, но на охрану надейся, а сам не плошай.

Одна из причин, по которой я не стал шляться по замку в ожидании обеда, это вероятность покушения на меня, любимого. Если барона ди Эррис кто-то хочет устранить с целью поскорее прибрать к рукам его владения, то предполагаемого наследника этому 'кому-то' тоже надо убрать. По логике, лучше сначала подождать, пока выяснится, могу ли я претендовать на наследство. Вот только если бы все всегда сначала думали, а потом делали... В общем, лучше перебдеть, чем недобдеть...

Однако получасовые попытки перейти в состояние, в котором я уже был аж два раза, результата не принесли. Может, потому что мне постоянно мешали. Ну, не совсем 'постоянно'. Сначала постучались слуги с вопросом, можно ли уже убирать со стола. Пришлось вставать, открывать дверь, закрывать дверь... Я что им тут, швейцар?!

Потом, минут через десять, из потайного хода явился Финдис. Принёс, видите ли, заказанную книгу. Точнее, книги. Ибо что именно меня интересует, я ему не сказал, вот он и припёр три здоровенных талмуда на разную тематику. Рыцарский роман, богословский трактат и мемуары какого-то местного великого полководца.

Да... С просьбой принести книгу я явно погорячился. Ничего у них тут интересного нет. По крайней мере, для человека из более развитого в плане книгопечатанья мира.

Но не огорчать же старика сообщением, что он волок сюда эдакую тяжесть напрасно. Я вежливо поблагодарил Финдиса и уселся за стол, открыв первый попавшийся под руку фолиант.

Это оказался рыцарский роман. Пролистав книженцию по диагонали, я от всего сердца мысленно поблагодарил покойного Сервантеса за то, что на Земле его усилиями этот жанр был уничтожен давным-давно. Муть редчайшая, скажу я вам!

Потому, как только Главный Безопасник исчез в своём тайном ходе, я быстренько забросил чтение, на всякий случай оставив на столе раскрытыми полководческие мемуары. Для виду, если кто вдруг войдёт. По идее, это наиболее подходящий опус для изучения молодым честолюбивым дворянином. После чего вернулся к попыткам войти в 'состояние, позволяющее видеть тонкие энергии', как это называют земные экстрасексы и прочие фокусники.

На этот раз вроде никто не мешал, но опять ничего не получилось. Это что, я ауры могу видеть только в лесу, так сказать, 'в единении с матерью-природой'? А что там ещё было, кроме леса? Ну, в обоих случаях я сильно испугался.

Попросить что ли, чтобы меня кто-нибудь напугал? Угу... И, как вариант, вместо сверхъестественных способностей можно получить заикание на всю оставшуюся жизнь... А может, попробовать, так сказать, 'раскрепостить сознание' при помощи ударной дозы алкоголя? Присказка 'без ста грамм не разберёшься' не на пустом же месте возникла.

Нет, сейчас нельзя. Мне сегодня ещё на официальный приём. Поэтому научные эксперименты отложим на потом. А пока можно и подрыхнуть на всё той же кроватке...

Но сегодня, видно, был не мой день. Лишь только моя голова коснулась подушки, снова раздался стук в дверь.

На мой недовольный вопрос 'Кто там?', послышался ответ: 'Хрофф Дифурт, начальник местного гарнизона'.

А вот и вторая причина, по которой я заперся в комнате! Было предположение, что у того, чьи карты я смешиваю своим появлением, не выдержат нервы, и он явится навестить меня, дабы лично убедиться в правдивости несомненно уже вовсю гуляющих по замку слухов о нежданном явлении молодого наследника старого барона.

Похоже, мои расчеты оправдались. Вот только как-то несвоевременно.

Со вздохом отклеившись от кровати, я потопал отпирать дверь.

Старый вояка, он и есть старый вояка. В каком-то доисторическом фильме я слышал выражение 'прямолинейный дуб'. Это про Дифурта. Не успели мы, обменявшись приветствиями, разместиться у стола (а где ещё здесь можно разместиться для беседы с гостем? Не в постели же... ), как Хрофф, не тратя время на китайские церемонии, прямо в лоб спросил, не являюсь ли я родственником хозяина замка.

Нет, ну мог бы подождать, пока я разолью по кружкам вино из оставшегося на столе после завтрака кувшина! Тяпнули бы за знакомство, за здоровье, за милых дам и за мир во всём мире... А потом и погутарили б за жисть...

Кружки я всё-таки наполнил. Одну взял в руки, вторую пододвинул визитеру. Вздохнул.

— К сожалению, я не уверен, являюсь ли я потомком уважаемого барона ди Эрриса. Бабушка (да пребудет с её душой Покой!) утверждала, что это так. Если барон соизволит провести Обряд — то интересующий вас (и меня — не буду скрывать) вопрос полностью прояснится. По этому поводу предлагаю выпить за здоровье барона! — я поднял свою кружку.

— Чтобы он не отправился к Богам раньше, чем проведёт Обряд? — усмехнулся Хрофф. — Ну что ж, за здоровье барона!

— Неужели всё так плохо? — обеспокоился я. Естественно, после того, как осушил свою ёмкость.

— Ну, после последних событий... — неопределённо протянул Дифурт.

Я снова взялся за кувшин. Хрофф, глядя на мои действия, благосклонно кивнул.

— Каких событий? — моё беспокойство возросло. По крайней мере, надеюсь, что так кажется со стороны.

— Ну... — мой собеседник подтянул к себе свою кружку.

— За знакомство! — предложил я следующий тост. Ты у меня всё-таки выпьешь, сколько положено. И, может, расскажешь чего интересного...

— За знакомство! — эхом повторил сотник, отправляя в желудок вторую порцию вина. На мой земной вкус весьма слабенького, кстати. В смысле градусов, а не в смысле, сори за каламбур, вкуса. — Тут к нам на этой неделе Инквизиция нагрянула, — Хрофф понизил голос и оглянулся по сторонам. — Вроде, убрались Святые Отцы несолоно хлебавши, но барон после этого визита слёг.

— То есть он не принимает? — изображать всё большую степень огорчения, между прочим, очень трудно, а после определённого предела — боюсь, что вообще невозможно.

— Боюсь, что так, — развёл руками Дифурт.

— И что же делать? — я снова разлил красную жидкость по кружкам.

— Вас может принять баронесса, — предложил мой визави.

— Кстати, за хозяев замка! — от такого тоста ты точно не откажешься! Вот... Не отказался. — А баронесса разве сможет провести Обряд? — поинтересовался я, осушив очередную кружку.

— По поручению барона, наверное, сможет, — почесал в затылке Хрофф.

— Но для этого кто-то должен рассказать барону обо мне. Вы не сможете помочь? Или, может, подскажете, кто может помочь? — я снова потянулся к кувшину, но старый вояка вдруг куда-то заторопился.

— Извините, мне надо бежать. Обязанности, знаете ли... Кстати, у нас тут, как и везде, все присутствующие в замке дворяне обязаны присутствовать на обеде, который даёт барон.

— Да, меня уже пригласили. Но если барон болеет?...

— Его заменяет баронесса. Замечательная женщина. В общем, приходите. Приятно было познакомиться, — с этими словами Дифурт раскланялся и исчез за дверями.

Я задвинул засов и поплёлся к кровати.

— Финдис, ты здесь?

— Да! — послышался из-за стены замогильный голос. Эк, как стены звук искажают! Прям какая-то Тень отца Гамлета, а не Финдис!

— За Дифуртом надо проследить. К кому побежал?

— Приказ уже отдан.

— Хорошо, — я снова попытался прилечь. На этот раз даже получилось. Но ненадолго. Через десять минут в дверь снова постучали.

Теперь оказалось, что визит к предполагаемому новому пациенту решил нанести Добрый Доктор.

В общем, с ним повторилась почти та же сценка, что и с предыдущим посетителем, за исключением того, что доктор был не столь прямолинеен, как старый Хрофф, и долго ходил вокруг да около, прежде чем задать основной вопрос, ради которого пришёл.

Вторым отличием этой встречи от предыдущей было то, что Целитель для налаживания контакта прихватил какую-то свою настойку. По его уверениям — целебную.

Насчёт целебных свойств не знаю, но, как показала проверка с помощью перстня — индикатора ядов, 'лечебный эликсир' был по крайней мере не отравлен. И крепость у него была чуть повыше, чем у того винца, что я хлебал до того...

Так что к концу визита мы с доком прониклись взаимным благорасположением.

Покидая меня, он, как и предыдущий визитер, напомнил о необходимости присутствовать на общем обеде и высказал пару комплиментов в адрес баронессы.

Заперев за Целителем дверь, я посмотрел на кровать, махнул рукой и направился к умывальнику. После двух встреч, проведённых 'в тёплой дружественной обстановке' в голове немного шумело. И холодная вода из бадьи — лучшее средство для уменьшения уровня этого шума.

Тем более — я начал подозревать, что визит дока был не последним из сегодняшних посещений моей скромной персоны сильными замка сего. Осталось дождаться ещё представителя Богов — дежурного жреца Эйна Интага.

Мои предположения оправдались наполовину. Интаг сам явиться не соизволил, а прислал своего ученика.

Мне же легче. С учеником я уже не пил (ему по статусу не положено, да, впрочем, на тот момент всё равно пить было уже нечего). Просто побеседовали немного, и тот побежал докладывать учителю.

Да... 'Ловля на живца' не сработала. Я не учёл того, что в захудалом провинциальном замке народ изнывает от скуки и готов нарушить некоторые правила этикета, чтобы хоть как-то развлечься. Ну и походу получить информацию, могущую оказаться важной.

123 ... 2526272829 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх