Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Помощь пришла неожиданно — сзади раздались шаркающие шаги, и стена огня возникла перед Сайноном, заживо сжигая рвущихся к нему монстров. Тифлинг обернулся, дыхание давалось ему с трудом, он уже успел наглотаться ядовитых испарений, и, несмотря на все его защиты, жить ему оставалось недолго.
— Эллет? — прохрипел он.
Старый привратник преобразился — сейчас, поддерживая заклинание поднятыми на уровне плеч руками и яростно сверкая желтым взглядом из-под массивных надбровных дуг, старик, в своей боевой форме, совершенно не походил на старого брюзгу, которым его знал Сайнон.
— Мастер Эллет, если угодно, — с шипением в голосе произнес старик, подходя к тифлингу. — Этот щит, — он кивнул в сторону жужжащего на стене блока, — не удержит Приносящего смерть, — хмуро констатировал он.
— Керт скоро взорвет накопитель, и огонь выжжет всю мерзость... — тифлинг согнулся в приступе кашля. Несмотря на сквозняк, дующий со стороны улицы, вонь в коридоре стояла жуткая.
— А вы со своим другом, мастером Кертом, молодцы, — с усилием улыбнулся старый демон, все его силы уходили на поддержание заклинания. — Правда, владыке придется заново отстраивать половину дворца, но, думаю, спасение города того стоит.
— Мастер, а почему вы...
— У меня тоже наверху родные, три правнучки уже... — сзади них со свистом коридор перегородила прозрачная пленка. — Ну вот и все, — вздохнул старый маг. — Я рад знакомству с вами и мастером Кертом. Минуты три еще я продержусь, а дальше уж вы сами.
— Спасибо вам, Эллет, — тифлинг вспомнил, что забыл поблагодарить старика...
Когда огненная стена погасла, и старый маг, отдавший последние силы, опустился на плиты коридора, Сайнон запрыгнул на горелые трупы и проревел боевой крик легиона...
Тифлинг убивал. Два его меча и хвост стальными росчерками резали темноту и тела тварей. Доспехи, зачарованные всеми сопротивлениями, без труда выдерживали их укусы, ему не нужно было больше прикрывать коридор и экономить силы. Он чувствовал боль где-то на задворках сознания, — останавливаться нельзя, нужно быть на шаг впереди, иначе она накроет его.
Сколько еще осталось? — Тифлинг уклонился вправо от прыгнувшего ему в грудь разносчика чумы и перерубил пролетающую мимо тушку в полете. А вдруг у Керта не получится? Сайнон поскользнулся на плитах, но устоял на ногах. Еще три твари перед ним: два рубящих удара, уйти в сторону, сбить третьего противника на пол хлестким ударом заточенного мифрилового наконечника, шаг вперед и проткнуть дезориентированного противника мечом.
От лестницы раздались хлюпающие звуки, и в коридор выполз Приносящий смерть. Рыхлая губчатая масса с текущей из-под нее буро-зеленой слизью перекрыла собой практически все пространство. Два желтых немигающих глаза уставились на замершего Сайнона. "Да что же там с Кертом?" Тифлинг заметил, как монстр задрожал, и, помня, что за этим последует, двадцатиметровым рывком подлетел к Приносящему смерть. Ударом металлического сапога Сайнон сбил твари каст и следующим движением вогнал оба фамильных меча в немигающие глаза чудовища.
Пол под ногами закачался, и Сайнон, не обращая внимания на пронзительный вой раненого монстра, легко, словно хорошему другу, улыбнулся накатывающему на него огненному валу....
* * *
— Вы слышите меня? Что с вами? — встревоженно спрашивал мастер Прант.
Я стоял тяжело дыша, вцепившись в столешницу обеими руками. Постепенно до меня дошло, что все уже закончилось. Больше не будет ни разносчиков чумы, ни Приносящих смерть. "Да за что же мне такое?" — подумал я и ответил Пранту:
— Ничего, все в порядке, мастер. Слегка закружилась голова.
— К лекарю вам нужно, юноша, — покачал головой демон. — Вы почти пять минут стояли с закрытыми глазами, и я не знал, что с вами делать.
— Хорошо хоть не пару часов, — усмехнулся я. — Обязательно последую вашему совету. А сейчас мне нужно идти, — кивнул я ему на прощанье. И, слегка покачиваясь, покинул помещение.
Я сидел в тени невысокого дерева возле пруда, около здания библиотеки, смотрел на спокойную воду и постепенно приходил в себя. Часы показывали около двенадцати, до визита к Ильсану у меня было много времени, так что я никуда не торопился. В принципе, я уже узнал то, что мне нужно, но планы решил не менять. Информация лишней не бывает, и с отцом лекаря поговорить необходимо.
Что я имею на сегодня? Знание того, что Крейд — проклятое Ахриманом варварское княжество, состоящее из двух провинций, и кучу вопросов.
Во-первых, у варваров не должно быть княжеств, они живут родами или племенами — суть одна, а открывать вики и смотреть, как живут варвары, было лень. Может, Прант ошибся? Нет, НПС не ошибаются — он бы просто промолчал. Ладно, примем как должное и не будем заморачиваться — решили варвары основать княжество, ну и хрен с ними.
Во-вторых, чего бы это Ахриману проклинать такую немаленькую территорию? Нет, что он может это сделать, я не сомневался — он тут практически равен богам. Но в чем смысл? Выгнал светлых — но проклинать-то зачем? Даже если он как-то узнал, что светлые где-то спрятались, — получается нелогично. На них-то его проклятье не подействует точно. Может быть, это как-то связано с деятельностью местного правителя, которого лисы и маги Альтуса благополучно упокоили? Что-то там было про отрекшихся и проклятых богов... Вторая версия звучит убедительнее — все равно, пока не доберусь до архивов, ничего не узнаю, если только отец Ильсана что-нибудь не подскажет.
В-третьих, причина взрыва и пожара в западном крыле мне известна, и по дороге к архивам меня ждет веселая прогулка по двум этажам. О том, что я повстречаю что-то очень уж страшное, я не переживал, — ведь там, по словам Пранта, до меня уже побывали маги, которые выносили свое оборудование. Пока есть время, нужно сходить и взглянуть одним глазком на эту разрушенную дворцовую часть, благо тут недалеко.
Добрался я туда минут за десять. Прошел через небольшой уютный парк с фонтаном и несколькими скульптурными композициями, обошел казармы и оказался в искомом месте. Вокруг никого, лишь пара садовников в сотне метров от меня выравнивает газоны. Никаких разрушений я вокруг не заметил — длинная одноэтажная пристройка, с одной единственной дверью. Хотя даже неопытному глазу было видно: когда-то это строение было выше на несколько этажей как минимум — слишком уж нынешний дизайн выбивается из общего стиля.
Я остановился около большой металлической двери: инстанс от восьмидесятого до восемьдесят пятого уровня — м-да, в ближайшее время ответов на свои вопросы я не получу. Может быть, в какой-нибудь игре и возможно в одиночку пройти подземелье, которое на десять уровней выше, чем твой персонаж, но я таких игр не знаю. Учитывая то, что мобы в инстансах примерно в два раза сильнее обычных и, как правило, находятся в группах по три-пять особей, сюда надо возвратиться, когда я буду минимум сотого уровня, да и то не факт. Как там сказал Герид? Мелочь всякая: мыши, крысы и собаки... Ну для него-то, конечно, мелочь, а вот для меня... Я поежился, представляя мышей восемьдесят пятого уровня, пожал плечами, разочарованно вздохнул и пошел искать дом лекаря.
Для того чтобы найти место жительства знакомого демона, мне пришлось обогнуть территорию Храма Всех Богов. Проходя вдоль белых кирпичных стен, я подумал, что неплохо бы заглянуть в сам храм. В мире, где боги являются реальной силой, посещение места, где можно напрямую обратиться к этой силе, является делом полезным. К тому же одна богиня уже относится ко мне благосклонно. Решено — после визита к Ильсану зайду в храм и пожертвую денег Сетаре. А вдруг впоследствии мне что-нибудь перепадет?
Ограда храма закончилась, и я оказался на нужной мне улице. Большой трехэтажный дом, где проживала семья лекаря, стоял в глубине сада, и с дороги его почти не было видно. Я толкнул скрипнувшую калитку и пошел по усыпанной мелким гравием дорожке. Во всем вокруг чувствовалось присутствие женской руки. Тщательно подстриженные кусты сирени, возле которых на аккуратных, обложенных декоративными камнями клумбах цвели нарциссы и тюльпаны, небольшой бассейн на газоне, среди фруктовых деревьев белеет мраморная статуя девушки с кувшином.
Дверь мне открыла пожилая демонесса в белом переднике.
— Вы, наверное, Криан, о котором предупреждал молодой господин, — подслеповато щурясь, сказала она и, дождавшись моего утвердительного кивка, посторонилась, пропуская. — Я сейчас позову его, подождите, пожалуйста, здесь, — кивнула она на стоящий неподалеку от входа кожаный диванчик.
Я поблагодарил женщину, сел и стал ждать мага, рассматривая причудливые растения в кадках.
— Это вы Криан? — На ступенях лестницы, ведущей на второй этаж, положив руку на перила, стояла девочка в бледно-розовом платье, с аккуратным бантом того же цвета, украшающим хвост около его кончика.
— Да, леди, — я поднялся с дивана и слегка наклонил голову в приветствии.
Девочка сбежала по лестнице вниз, подошла, сделала книксен и внимательно оглядела меня с ног до головы. На вид ей было не больше тринадцати-четырнадцати лет, глаза ее горели любопытством.
— Я Вельда, сестра Рэя. А что такое "леди"? Это у вас там, наверху так говорят женщинам? А вы расскажете, как там?
— Рэя? — переспросил я.
— Да, Рэй Дар Ильсан — мой брат, спасибо вам, что спасли его.
— Понятно, — улыбнулся я. — Да, вы правы, "леди" — это уважительное обращение к женщине. А наверху примерно так же, как и здесь, интересно.
— Вельда, не смущай нашего гостя, — мягким голосом произнесла женщина лет сорока, одетая в домашнее платье, сшитое из покрашенного льна. Чуть позади нее стоял улыбающийся Ильсан.
— Даресса Ильсан, — представилась она, — и протянула руку для легкого пожатия, — как вы поняли, я мать этого молодого человека, очень благодарная вам за его спасение.
— Да, право, не стоит, — засмущался я.
— А у вас есть дети, Криан?
— Нет, — ответил я и с грустью подумал, что теперь, наверное, их никогда и не будет. Хотя кто знает, может RP-17 ввел и такую функцию.
— Вот когда появятся, вы меня поймете — улыбнулась она. — Муж будет к обеду. Стол накроют через полчаса, не опаздывайте. Дети, покажите гостю сад. — Она почему-то строго посмотрела на дочь, кивнула мне и удалилась.
— Пойдем, — позвал меня маг, одетый в черные шелковые штаны и оранжевую рубаху навыпуск.
— Так тебя зовут Рэй? — спросил я его, когда мы вышли на улицу.
— Да, — хмыкнул он, — но я привык, что в отряде меня называют вторым именем. Если тебя не очень интересует эта трава, — кивнул он в сторону клумб, пойдем сразу в беседку.
— Вот я маме расскажу, что ты ее цветы травой называешь, — погрозила брату пальчиком Вельда.
— Мне очень страшно, — улыбнулся маг, указал на сестру и добавил: — У Вельды сейчас каникулы, и она усердно помогает маме в выращивании разнообразных форм местной флоры. Правда, усердие ее под сомнением, но мама считает выращивание цветов подходящим развлечением для молодой девушки.
— А сам-то что, никогда не сажал цветочки? — ехидно парировала Вельда и показала брату язык.
— Было дело, — не стал спорить Рэй.
— Криан, а какая она — схиарта? — спросила меня тифлингесса, как только мы уселись на скамейках в небольшой беседке, стоящей среди фруктовых деревьев.
— Да, расскажи, — поддержал сестру брат, а то я видел только то, что от нее осталось.
— Молодая женщина в темной одежде, — поведал я им. — Она висела над полом, расставив в стороны руки. Сначала мне показалось, что все это просто сон.
— Что-то ее останки были не очень-то похожи на женские, — нахмурился маг.
— Такой она стала после гибели нескольких личинок.
— Как интересно, — восхищенно прошептала девчонка. — Тварь из Серых пределов....
— Ее брата чуть не сожрали, а ей интересно, — хмыкнул тифлинг.
— Так не сожрали же, — в тон ему ответила сестра.
— Слушай, Рэй, а где тут у вас можно комплект брони купить? А то из этого я скоро вырасту.
— Хорошо хоть шлем снял, — улыбнулся тот, вспомнив, как я пытался нацепить подаренную им серьгу. — Броню лучше заказать у Крайона, он только на заказ работает. Но лучшего мастера в городе нет, — пожал плечами маг. — Только он не у каждого заказ возьмет, но ты попробуй — может быть, повезет. Давай карту, отмечу его мастерскую. Я бы с тобой сходил, — вздохнул тифлинг, отмечая мне на карте нужное место, — но у меня важные дела в пригороде — сегодня вечером уезжаю на неделю.
— Важные дела зовут Италой, — подмигнув мне, сдала брата Вельда, — у них красивые карие глаза и длинные каштановые волосы.
— Эй, предательница! — глядя на невинно моргающую сестру, воскликнул возмущенный маг.
Я не выдержал и засмеялся, несколькими мгновениями позже брат и сестра присоединились ко мне.
Кайл Дар Ильсан совершенно не походил на одержимого алхимика, каким я представлял его себе до встречи. Длинноволосый широкоплечий тифлинг, одетый в строгий темно-синий камзол, в туфлях с золотыми пряжками напомнил мне капитана Блада с иллюстраций прочитанной в детстве известнейшей книжки, написанной еще в двадцатом веке.
Обедали молча в зале с большими створчатыми окнами на втором этаже дома. За обедом нам прислуживали две молодые демонессы, делали они это быстро и незаметно. После обеда хозяин дома пригласил нас с Рэем к себе в кабинет, для разговора. Заметив умоляющий взгляд дочери, со вздохом позволил присутствовать и ей. Девчонка, видимо была любимицей отца и, как это случается в таких случаях, могла вить из него веревки. Я поблагодарил хозяев за вкусный обед и последовал вслед за остальными.
Кабинет отца Рэя находился на третьем этаже здания и представлял собой большое, со вкусом обставленное помещение. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, над мраморным камином висело большое овальное зеркало, потемневший от времени деревянный пол застелен коврами. Главная часть кабинета — огромный письменный стол, который стоял у окна, выходящего в сад. В углу кабинета я увидел небольшой столик с различными склянками, стоящими на нем, — по всей видимости, переносная лаборатория. Дар пригласил нас рассаживаться в кресла вокруг овального деревянного столика. Заметил мой взгляд, направленный на висящие на стене меч со щитом, пояснил:
— В молодости мне пришлось послужить, как и любому из нашего рода, — говоря это, тифлинг достал из ящика на стене бутылку странной формы и три бокала. — Не знаю, знаете ли вы, что у Рэя три брата. Старший управляет нашим загородным имением, он уже закончил службу. Два других служат в Первом легионе.
По кабинету распространился приятный запах выдержанного вина. Я отпил глоток из своего бокала, — похоже на "Шабли", но во вкусе есть что-то особенное.
— Это с нашего виноградника, — прокомментировал Рэй.
— Очень приятный вкус, — похвалил я напиток, который мне и правда понравился.
— Уважаемый Кайл Дар Ильсан, я хотел бы...
— Криан, тут все свои, — улыбнулся хозяин дома, — давайте без этих вот условностей? Просто Кайл — хорошо?
Я согласно кивнул. Достал все оставшиеся у меня пузырьки с фрагментами глаз схиарты и выставил их на стол.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |