Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Их матери не было рядом, когда они произносили свои первые слова и делали первые шаги, — сказала я, когда иллюзия маленькой пиромантки снова "вцепилась" в мою юбку. Его Высочество говорил, что эта часть Совет не растрогает: они-то тоже первых шагов своих детей не видели, на то у них целый штат нянь, — но несколько женщин все-таки сочувствующе нахмурились. — С девочками занимаются жрицы Храма, но среди нас всего два мага, и мы не можем находиться рядом с ними все время. Поэтому... — я развела руками, и на близняшках возникли диадемы-блокираторы. Иллюзии тут же весьма правдоподобно надулись, как мыши на крупу. Финальным аккордом на моих запястьях защелкнулись простенькие серебряные браслеты, и мне пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не выдать невольную дрожь.
Блокираторы я все еще ненавидела. Даже ненастоящие.
— Эти артефакты перекрывают магический канал, лишая одаренного возможности пропускать через себя силу и преобразовывать ее, — пояснила я, совладав с голосом. — В отсутствие меня и сестры Загиры близняшки вынуждены носить их гораздо чаще, чем следовало бы.
— Почему Храм просто не отдал артефакты во временное пользование родителям девочек? — перебила меня незнакомая женщина из третьего ряда. Если принца Совет слушал едва ли не с благоговением, то со мной церемониться явно не собирался.
— Их нельзя носить постоянно, — подавив желание запулить-таки в стройные ряды заседающих огненной волной, пояснила я. — Это как... жгут на поврежденной артерии. Годится только для критической ситуации, чтобы кровь не хлестала. Но стоит чуть передержать — и вреда будет больше, чем пользы.
— Если передержать — девочки лишатся силы? — сделала свои выводы женщина.
— Нет, — ответила я, постепенно осознавая, что конспект можно было не зубрить: кто мне сейчас позволит читать этот заученный стишок? — Их диадемы пережимают главный канал силы на энергетическом уровне. При длительном использовании канал перестает расти. А мозг — продолжает. — Я замолчала, давая им самим осознать последствия.
— Кратковременное использование блокираторов замедляет рост канала? — поинтересовался другой голос, и я разглядела на трибунах чрезвычайно оживленную герцогиню ри Шамри и даже ее вулканову темно-розовую помаду.
— Да, — подтвердила я. — Мы сами ослабляем ирейских магов.
Это в моей речи тоже упоминалось, хоть более многословно. Кажется, можно было переходить сразу к последней части.
— Но главное, — я выдержала паузу, обводя взглядом притихший зал, — Луаре и Ньяли повезло. Они девочки, и их Храм может принять.
Я замолчала, и Его Высочество за моей спиной предложил задать мне оставшиеся вопросы. Трибуны безмолвствовали, и я уже обрадовалась было, что можно удрать без потери достоинства, когда низкий мужской голос проникновенно поинтересовался:
— Кто научил Вас создавать иллюзии, сестра Мира?
Я повернулась и уставилась на Темера ри Кавини. От пакостной ухмылки его удерживало что угодно, кроме банального сочувствия и понимания.
— Я училась по конспектам сестры Загиры, — солгала я. — Ее родители сумели собрать необходимую сумму, чтобы пожить некоторое время на Хелле.
— Вы, должно быть, очень талантливы, — сказал граф, — и чрезвычайно понятливы, если сумели научиться создавать трехмерные движущиеся иллюзии по одним только конспектам.
Мне не оставалось ничего, кроме как чрезвычайно понятливо поблагодарить его за комплимент, и осознать: испорченного свидания и стертых ног ри Кавини мне не простил. Зато он отлично знает, что иллюзии такого типа нереально изучить без помощи квалифицированного наставника — и что сестра Загира не имела права выступать в его роли.
Я стиснула зубы и осталась стоять, вытянув демонстративно расслабленные руки вдоль тела. Пусть сначала доказать что-то попробует!
По счастью, вопросов ко мне больше не было, и я, развеяв подозрительные иллюзии, ушла обратно в ожидальную, спиной чуя раскаленный взгляд.
Его Сиятельство, конечно, не постесняется воспользоваться своим открытием, и в моих же интересах убраться из столицы, прежде чем он придумает, как именно.
Глава 37. Как испортить принцу репутацию
Наверное, когда Рино приучится стучать, мир пошатнется, но сегодня ему точно ничто не грозило. Ищейка ввалился в мою гостиную с жизнерадостным воплем: "Собирайся, мы идем по магазинам!" — и ни о каком стуке, разумеется, не помышлял. Его Высочество только устало вздохнул и вошел следом, кивнув в качестве приветствия, и виновато развел руками. Что, мол, поделаешь с этим чурбаном неотесанным?
Я неопределенно хмыкнула и осмотрелась напоследок.
Капитан сделал то же самое — и с некоторым опозданием понял, что я уже собралась, и несколько раздувшаяся дорожная сумка стоит у порога.
— И когда ты собиралась попрощаться? — поинтересовался он, вальяжно опираясь на входную дверь — как будто опасался, что я попытаюсь взять ее штурмом.
— Я рассчитывала разбудить тебя печальной серенадой ближе часам к четырем утра, — серьезно созналась я. — Горин обещал придумать что-нибудь с транспортом к рассвету.
Ищейка аж подскочил, отлипнув от двери. Кажется, больше всего на свете ему захотелось попрощаться со мной навечно — предварительно придушив и разучив какой-нибудь зажигательный танец специально для исполнения на свеженьких могилах.
— Горин?! Когда ты только успела?
Я напустила на себя таинственный вид.
Самого Горина я, естественно, не видела: времени на прогулку до Расселины действительно не хватило бы. Зато мне достало бесцеремонности сунуться на дворцовую кухню, где среди мальчишек на подхвате — из тех, кто формально не числится в штате, но готов бегать по мелким поручениям за пару крендельков в день — обнаружила одного, который явно бывал во Впалом квартале. Состав тамошней грязи точно ни с чем не перепутаешь, скотобойни и курильни Расселины придавали ей неповторимый аромат и индивидуальность.
Мелкая монетка живо уговорила мальчишку прекратить отпираться от родства с нашим общим дядюшкой, и я передала Горину записку с просьбой о помощи. По счастью, он то ли думал, что в долгу передо мной, то ли рассчитывал и дальше пользоваться услугами моих сестер, но посланец быстро вернулся с ответом, и я начала паковать вещи.
Разумеется, сдавать я никого не собиралась, а потому пробурчала что-то в том духе, что "у жриц свои секреты", но безболезненно перевести тему мне не позволил ищейка.
— Давай угадаю, — предложил он, нехорошо прищурившись. Последний раз я видела такое выражение лица, когда меня приковали к кровати, и теперь невольно сделала шаг назад, нервно сглотнув. — Ты побоялась, что ри Кавини станет шантажировать тебя, упирая на то, что в Храме все это время незаконно обучали магов, и именно поэтому ты смогла создать такие сложные иллюзии на Совете. Доказательств у него нет, но испортить репутацию и подорвать авторитет культа вполне в его силах. Так?
Я насупилась.
— А теперь, внимание, вопрос: с чего ты взяла, что он оставит тебя в покое, едва ты уедешь? — закончил Рино, не дождавшись от меня ответа.
— Вот ему делать больше нечего, кроме как гоняться за какой-то провинциальной дурехой по всем окрестным герцогствам просто потому, что она не пала ниц после первого же свидания, — скептически пробурчала я.
— Граф Темер приобрел лицензию на перевозку камарилла, — вклинился Его Высочество. — Боюсь, в Лиданг он отправится так или иначе. Ваш спешный отъезд ничего не решит.
Вот тут я все-таки не утерпела и, выругавшись, предъявила незваным, но долгожданным гостям очередное приглашение. Его Сиятельство желал видеть меня в своих покоях сегодня вечером, о чем и поспешил уведомить, — спасибо хоть не лично.
Рино выхватил у меня приглашение, глянул — и потемнел лицом. Безымянный заглянул через его плечо.
— Да я его...
До этого момента мне казалось, что я позволила себе лишнего, выругавшись в присутствии одного из наследников престола. Но ищейка завернул такую трехэтажную конструкцию, что Его Высочество машинально кивнул, соглашаясь, и добавил пару добрых слов от себя. Впрочем, он быстро спохватился и даже извинился, но из ступора я так и не вышла.
— Я его убью, — посулил Рино и развернулся к двери — не иначе вознамерился осуществить обещанное незамедлительно.
Я поймала его за рукав, но сказать ничего не успела — потому как в другой локоть ищейки намертво, до побелевших пальцев, вцепился Эльданна.
— У меня есть идея получше, — сказал он и виновато взглянул на меня. — Сестра Мира, Вы перетерпите еще пару коробок от фрейлин Ее Величества?
Сначала я кивнула, а уж потом — осмыслив сказанное — уронила челюсть.
Нет, отговорка в том духе, что я не пришла на свидание к графу, потому как провела ночь с принцем, — железная. На это Его Сиятельству точно нечего будет возразить, а уж если в его лавке действительно обнаружится что-нибудь, связанное с контрабандным камариллом, то ему и повозражать-то никто и не даст. Но...
— А вы намерены перетерпеть пару объяснений с леди Джиллиан? — поинтересовалась я.
Его Высочество несколько посмурнел, но держался стойко.
— Идея усложнить иллюзии была моей, — напомнил он. — Мне и отвечать за последствия. Я поговорю с леди Джиллиан завтра.
— Завтра? — растерялась я и наконец-то догадалась задать хоть один вопрос по делу: — Вы тоже идете исследовать потайной ход? Это... не слишком?
— Слишком, — легко согласился Его Высочество. — Мне не следовало бы рисковать собой. Но в настоящий момент мы можем быть уверены только в троих людях из всего Ордена Королевы, и среди них нет ни одного мага.
— А мне как магу вы не доверяете? — вкрадчиво поинтересовалась я.
Могла вообще не соваться. Его Высочество меня с моими куцыми попытками оставить его во дворце сделал как девочку, просто спросив:
— Вы помните, как мы познакомились, сестра Мира?
Я покраснела и умолкла.
— Лавка закрывается через полчаса, — посчитав предыдущий вопрос закрытым, сообщил Его Высочество. — Мы как раз успеем пройти в мои покои, помелькать перед свидетелями и уйти через потайной ход.
— Я с вами! — немедленно развеселился Рино и, не успел второй Эльданна возразить, напомнил: — Ты же знаешь, куда Мира пошла после свидания с Темером?
— К тебе, — я недоуменно пожала плечами. — И что?
— Да весь дворец знает, — обреченно просветил меня Безымянный принц. — А в свете недавних слухов про ночь ритуала... — Его Высочество не закончил и махнул рукой. — Пойдем втроем. Пожалуй, так даже достовернее выйдет.
"И будет гораздо проще объяснить все Джиллиан", — подумала я и покорно потопала следом за братьями.
Но уши у меня все равно горели.
Когда мы добрались до площади, уже смеркалось, и на небе бледным призраком проступала гигантская луна, с любопытством выглядывающая из-за легкой дымки. Тем не менее, о спокойном вечере и тихой ночи даже речи не шло: возле фонтана, причудливыми спиральками разбрызгивающего воду, трое дюжих парней с душой горланили какую-то совершенно не опознаваемую песню. Впрочем, судя по траектории, по которой гуляки передвигались, это вообще могли быть три разные песни: ребята как раз достигли кондиции, когда такие мелочи уже не имеют значения, зато мир прекрасен, удивителен и преисполнен искреннего уважения.
Вот только спирт у них был исключительно в бутылках и за ушами.
— Приз за лучшую мужскую роль второго плана, — пробурчала я себе под нос.
— Ну нет, ты же их опознала, — подозрительно прищурившись на представителей Ордена Королевы, изо всех сил изображающих праздных гуляк, вынес вердикт Рино. — И почему это второго плана? Они у нас первым пойдут...
Я не возражала. Соваться в пекло во главе столь сомнительного отряда — занятие явно не для меня.
Троица приблизилась к нам и поразительным образом протрезвела, почтительно поклонившись. Ребята оказались как на подбор: среднего роста, крепко сбитые, светловолосые — и с одинаково неприятными взглядами людей, которые в этой жизни видели несколько больше, чем им хотелось бы. Рино честно представил каждого, но я слишком сильно нервничала, чтобы запомнить — да и подозревала, что вижу их в первый и последний раз в жизни.
Зато один из орденцев — кажется, самый старший, с первой проседью и аккуратным шрамом возле левого уха, — виртуозно вскрывал замки, что и продемонстрировал с максимальной наглядностью, широким жестом распахнув дверь часовой лавки. В туалет меня по-джентльменски пустили первой, но исключительно с целью найти потайной переключатель, открывающий ход. Стоило мне указать на смеситель необоснованно усложненной конструкции, как орденцы снова оттеснили нас с принцем к стене — и, ощупав кран, убедили-таки одну из плит сдвинуться в сторону. Из открывшегося хода пахнуло холодом и сыростью.
Не успела я обрадоваться, что мы легко отделались, как Рино изменился в лице и повернулся ко мне.
— Мира, боюсь, тебе придется связаться с Горином и передать, что ты задержишься, — мрачно сообщил он.
Я вылезла из закутка между шкафчиком и унитазом и, глянув в потайной ход, второй раз за день выругалась в присутствии принца. Неудивительно, что я ничего не чуяла из лавки!
Никакой это был не подвал. Приглушенный свет из уборной выхватывал из полумрака добротную деревянную лестницу, сырые каменные стены пещеры и подземный ручей, поблескивающий далеко внизу.
Глубина расположения подпольной мастерской многое объясняла. Но...
— Там вода, — констатировала я. — Разве Нальма стоит на карстах?
— Нет, — ответил Его Высочество, тоже склонившись над ходом. — Все мягкие породы расположены ближе к вершине Нальмиреи. Столица стоит на граните. Выходит, оставшийся внушитель — не единственный маг на стороне заговорщиков?
Я медленно кивнула. Не единственный.
Они украли блокираторы нейтрального дара.
А значит, пещеру могла прорыть сестра Дарина...
Глава 38. Как спасти своего врага
Подземный ручей зловеще поблескивал в свете фонариков. Он еще не успел проточить себе подобающее ложе в камне, а потому равномерно разливался по всему полу, и через пару минут после спуска у меня уже зуб на зуб не попадал.
Обнаруженный ход не обрывался на входе в лавку: сырая пещера уходила в две стороны. Пол под ногами оказался ощутимо наклонным, а вездесущая вода заставила меня с тоской вздохнуть по старым сапогам, оставшимся в Храме, — новые было жалко до слез. Я сильно подозревала, что прогулку по щиколотку в ледяном ручье они не переживут.
Хотя старые наверняка бы мигом протекли, и прогулку не пережила бы уже я.
После некоторых размышлений мы решили запереть люк заклинанием и проверить для начала нижнюю часть пещеры. Вниз по течению свод заметно снижался, и Его Высочество предположил, что в ту сторону ход вообще прокопали только ради того, чтобы воде было куда уходить, — в противном случае тут все затопило бы.
Нас с принцем быстро оттеснили в середину отряда. Вперед выступил взломщик со шрамом и самый молодой орденец из тройки. Их товарищ безмолвно переместился в хвост, на пару с Рино замыкая шествие, — и мы отправились вниз по течению. Эльданна оказался прав: через десяток шагов мы обнаружили импровизированное отхожее место, после которого ручей уходил в дыру в гранитной стене, куда не протиснулся бы и ребенок. Пришлось возвращаться и топать в противоположную сторону, утешаясь тем, что, по крайней мере, точно не обнаружим внушителя за спиной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |