| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Глянь, какой перстень у него на пальце... Тут какой-то герб... Это не его кольцо. Инициалы другие...
Сердце Гарри заколотилось как бешенное, когда он почувствовал, как кто-то пытается стащить перстень у него с пальца. Сквозь полуприкрытые веки он увидел фигуру в белом балахоне, присевшую рядом с ним. А затем...
— Аааа!
Фигура отпрянула от него и повалилась на спину, прижимая руки к маске, закрывавшей лицо.
— Ты что? Что с тобой? Эй!
Гарри увидел вторую фигуру, склонившуюся над безостановочно завывающей первой. Содрав высокий колпак с головы лежавшего, фигура в ужасе отшатнулась.
— К-кто это с-сделал?
— Что здесь происходит?
Холодный, равнодушный голос Беллатрикс Лейстрендж хлестанул где-то совсем рядом.
— Кольцо... заговоренное... У Поттера заговоренное кольцо! Перстень! Смотри как изуродовало Периса!
— Кольцо? Перстень?
Гарри увидел, как Беллатрикс склонилась над его рукой. Колпака на ней по-прежнему не было и тяжелые черные волосы упали, закрыв от него лицо Пожирательницы.
— Это... Это... Нет, не может быть! Не может...
Беллатрикс резко обернулась, вытащила что-то из кармана, затем небрежно откинула рукав все еще продолжающего подвывать на земле Периса, и приложила это что-то к его запястью. Тот взвыл еще громче.
— Заткнись! Эй, кто-нибудь, уберите его отсюда! — приказала она.
Две белых фигуры подхватили Периса подмышки и поволокли прочь. Едва они скрылись из виду, шрам Гарри взорвался страшной болью. Он не мог шевельнуться, он даже дышать не мог, только слезы вдруг брызнули на стекла очков.
— Что здесь происходит? Зачем ты звала меня, Белла? Вы что, сами не можете управиться?
Этот презрительный голос было невозможно спутать ни с чем. Сюда, к Визжащей Хижине, прибыл Волдеморт.
— Мой Лорд, мой Лорд! Посмотрите на перстень на руке Поттера!
— Поттера? О! Что же вы не отправили его сразу ко мне? Я не доволен, Белла...
Гарри почувствовал, как его тело вдруг поднялось в воздух и зависло на уровне глаз Волдеморта, который явно не пожелал склоняться перед лежавшим на земле подростком, а для того, чтобы рассмотреть перстень, просто поднял Гарри поближе к себе.
— Ну-ка... Что... что это...
Тело Гарри внезапно рухнуло на землю и откатилось в сторону.
— Брысь! Все прочь! И этих заберите! — высоким голосом, дрожавшим от возбуждения, приказал Волдеморт.
Гарри увидел, как его друзей схватили и потащили куда-то. Мимо него мелькали закутанные в белое фигуры, стремительно разбегавшиеся в разные стороны.
Наконец, все шаги и голоса удалились. Гарри понял, что он остался один на один с Волдемортом. В следующее мгновенье он почувствовал, что заклятие оцепенения с него снято и он может пошевелиться. Боль в шраме исчезла, осталось лишь легкое покалывание.
— Поднимайся, чего развалился? Откуда у тебя этот перстень, Поттер?
Невидимый Арго, который напал на Пожирателя, пытавшегося снять кольцо, а затем вернувшийся на свое место на груди Гарри, теперь перебрался к нему на плечо. Ощущая теплую тяжесть преданного дракончика, Гарри почувствовал себя увереннее.
— Это не твое дело, Том Риддл, — сказал он, растирая затекшие руки и переступая с ноги на ногу, пытаясь восстановить кровообращение.
— Не мое? Ты украл мой перстень и теперь смеешь утверждать, что это не мое дело? — в голосе Волдеморта сквозила ирония, а не злость.
— Это перстень Годрика Гриффиндора, Том Риддл, поэтому оно не может принадлежать слизеринцу. Ты этого не знал?
— Год... Годрика Гриффиндора? Я сам знаю, что это перстень Гриффиндора! И он мой! Дай его сюда!
— Не могу, даже если бы хотел. Кольцо не снимается с пальца.
— В таком случае, я возьму его вместе с пальцем, — хохотнул Волдеморт и достал палочку.
Однако поднять ее он не успел. Гарри почувствовал, как с его плеча вновь оттолкнулся невидимый Арго.
Палочка Волдеморта вдруг вырвалась из руки и полетела в сторону Визжащей Хижины.
— Что...
Волдеморт двинулся вслед за ней. Палочка удалялась от него по воздуху, затем вдруг поднялась вверх и упала на подоконник Хижины, находившийся футах в пяти выше головы Волдеморта.
— Белла!
Гарри обернулся. На зов своего хозяина из кустов появилась Беллатрикс.
— Да, мой Лорд...
— Моя палочка... Она там, наверху... Вызови ее!
Беллатрикс не смогла скрыть своего удивления. Она подняла голову и посмотрела вверх.
— Акцио, палочка Темного Лорда!
Но ничего не произошло.
— Мой Лорд... Мой Лорд, вы уверены, что она там?
— Разумеется она там! Белла, ты теряешь навыки...
Внезапно глаза Гарри уловили какое-то движение в окне Визжащей Хижины. Там кто-то есть?
— Погодите, погодите, мой Лорд, я сейчас достану ее! Акцио! Палочка...
Наверху раздался чей-то то ли вскрик, то ли всхлип. Беллатрикс сделала пару шагов назад и вытянула шею, пытаясь заглянуть внутрь.
— Экспелиармус!
Заклинание ударило в раму окна и на землю посыпался какой-то мусор. Волдеморт отшатнулся от стены.
— Быстрее, Белла!
Пожирательница снова подняла палочку вверх. Одно заклинание, другое... Из разбитого окна неожиданно вылетела табуретка и Беллатрикс едва успела отшатнуться, чтобы та не попала ей в голову. Разозлившись, она неприцельно швырнула в стену подряд несколько разноцветных лучей. Послышался хруст, грохот, скрип... В недрах Визжащей Хижины раздались чьи-то крики. Гарри видел, как начало крениться стоящее на высоких опорах здание... В следующую секунду от хижины отделилась передняя стена и стала падать на Волдеморта и Беллатрикс. Они попытались отскочить в сторону, но не успели. С чудовищным грохотом вдруг надломилась крыша и тоже рухнула вниз, погребая под собой двух темных волшебников. А затем передние опоры подломились, пол наклонился и из дома, громко крича и размахивая в воздухе руками, вывалились две нелепые фигуры.
Раздался оглушительный хруст и здание, наконец, развалилось полностью. Визжащей хижины больше не было. На ее месте остались лишь руины, дымящиеся пылью.
Когда пыль немного осела, Гарри увидел, как меж облаков вдруг появился желтый диск луны. И сразу же, где-то вдали, раздался вой. Оборотни снова вышли на охоту.
=============== Глава 109. Роковая ошибка ===============
Пожиратели не смели подойти к развалинам Визжащей Хижины — Темный Лорд приказал им удалиться и другого приказа они пока не получили. Но некоторые из них не смогли преодолеть естественного любопытства и теперь издали пытались понять, что там происходит. Предрассветная темнота практически не позволяла разглядеть хоть что-нибудь.
Когда в разрывах облаков вдруг появилась луна, они увидели, что перед руинами неподвижно стоит одинокая фигура. Кто это? Темный Лорд? Или кто-то другой? Откуда-то с гор прокатился над собравшимися и затих волчий вой.
Стоявшая перед руинами фигура пошевелилась, казалось, человек оглядывается по сторонам. Затем наступившую тишину нарушили донесшиеся неизвестно откуда стоны и ругань, прерываемые стуком, словно кто-то скидывал доски в кучу. Фигура замерла, а затем медленно, с опаской, начала двигаться в сторону развалин...
"Кто там выжил? Волдеморт с Беллатрикс или те двое неизвестных, которые вывалились из Хижины?" — задавался Гарри вопросом, осторожно приближаясь к источнику шума. Голоса, которые он слышал, не были похожи на голоса врагов. Но они, безусловно, были знакомы, Гарри только никак не мог вспомнить: откуда?
Сделав несколько шагов, он вдруг резко остановился. Глаз уловил какое-то движение далеко в небе. Но там не могло быть ничего! Но вот снова на фоне диска луны на мгновенье мелькнула какая-то тень. "Наверное, облака", — решил Гарри и сделал еще один шаг вперед. И снова остановился.
Теперь уже не было никаких сомнений — с неба к нему на большой скорости что-то приближалось. Он увидел маленький, не ярче звезды, огонек, который становился все ближе и все ярче. Ему вдруг почудилось, что этот огонек — это глаз какого-то одноглазого чудовища. Он услышал размеренный звук хлопающих на ветру крыльев и вдруг понял: это дракон!
В памяти возникла венгерская хвосторога, с которой он сражался во время Турнира Трех Волшебников. Гарри пожалел, что с ним нет его верной "Молнии".
— Эй-е-ей! Есть кто живой? — пронесся над поляной знакомый голос.
Дракон стремительно приближался... Нет, не один... Вон, кажется, и второй... Но тут внимание Гарри снова переключилось на более близкие события. Обломки хижины вдруг застучали особенно громко и из-под досок вдруг показалась растрепанная фигура.
— Ирма... Ну давай...
Вылезший из-под обломков человек вдруг наклонился, схватил что-то рукой и дернул. Раздался жалобный писк и с треском на фоне неба вдруг показалась еще одна фигурка.
— Что за напасть, Аргус, ну что за напасть...
Гарри не поверил своим ушам. Ему показалось, что первым был голос мистера Филча, школьного завхоза, а вторым — голос мадам Пинс, школьной библиотекарши. Что они здесь делают?
И в этот момент прямо перед Гарри вдруг беззвучно приземлилось темное облако, с которого, едва не перекувыркнувшись, свалился какой-то человек. Гарри отскочил в сторону, но вторая тень тут же опустилась рядом и с нее спрыгнул еще кто-то.
— Фред, куда они нас привезли?
— Вроде как на берег озера...
— Джордж? Фред? Это вы? — удивленно спросил Гарри, с облегчением обнаружив, что близнецы прилетели не на драконах, а на фестралах.
— О, Гарри, дружище! Я так и знал, что эти зверюги доставят нас прямо к тебе.
— Школьники? Что здесь делают школьники? — послышался ворчливый голос.
Один из близнецов обернулся и направил огонек своей палочки в сторону развалин.
— Вот это компания, Гарри! Мы могли ожидать от тебя чего угодно, но только не такой потрясной армии! А где все остальные?
— Где-то там... А вы-то откуда?
— Нас Хагрид отправил к тебе на помощь. Он скоро и сам здесь будет... мирит там кентавров...
— Мирит... что?
— Поттер, Уизли, что вы делаете тут посреди ночи?
— Отдыхаем, мистер Филч. У школьников сейчас каникулы, вы забыли? А мы даже и не школьники!
Филч раздраженно фыркнул и повернулся к стоящей рядом мадам Пинс.
— Ирма, ты в порядке?
— Да... только вот нога...
— Не обижай их, Фред, — примирительно сказал Гарри. — Мистер Филч и мадам Пинс, похоже, только что уничтожили Волдеморта и Беллатрикс Лейстре...
Договорить он не успел. Над озером снова пронесся вой. Но на этот раз он был совсем другим, не тем агрессивно-торжествующим, что Гарри слышал в начале ночи, а жалобным, скулящим и прерывистым.
— Кто это? — испуганно спросила мадам Пинс.
— Очевидно оборотни...
Гарри почувствовал, что Джордж хотел, чтобы его голос был веселым, но фраза прозвучала скорее тревожно.
— Интересно, что с ними случилось? — спросил Фред, в руке которого до сих пор горел огонек волшебной палочки, освещавший всех пятерых.
Кто-то из оборотней издал высокий жалобный крик, который внезапно прервался. Гарри показалось, что в озере кто-то начал громко плескаться.
— Что ты сказал о Волдеморте? — вдруг вспомнил Джордж.
— Похоже он погиб, — ответил Гарри. — Здесь, под развалинами...
В этот момент руины вдруг с грохотом взлетели в воздух, словно там были не доски, а легкие щепки, которые полетели во все стороны. Мадам Пинс пискнула и ухватилась за руку Филча. Но тот и сам шарахнулся в сторону, увлекая за собой библиотекаршу.
Гарри резко обернулся и прикрыл голову руками — бревна, доски, какой-то мусор сыпались на всех пятерых, словно на них налетел тайфун. И тут он увидел жуткую картину — из-под разлетающихся в разные стороны останков Визжащей Хижины вдруг появилась зловещая фигура в черной мантии... Волдеморт.
Еще несколько секунд — и рядом с ним, кряхтя и постанывая, поднялась еще одна фигура, на сей раз в белой мантии. Беллатрикс Лейстрендж встала рядом со своим господином, тяжело дыша и держась руками за бок, словно у нее вдруг разболелась печень.
— А вы кто такие? — резко спросил Филч, прищурившись.
Свет от палочки Фреда не доставал до восставших из-под руин темных магов. Гарри почувствовал, как к нему на плечо уселся прилетевший откуда-то невидимый Арго, который тут же зашипел ему в ухо:
— Там ужас, ужас! Большие-большие собаки бегут-бегут с гор, за ними гонится большой-большой человек, размером во много-много собак! Собаки бегут-бегут и прыгают в воду, а в воде на них набрасываются невиданные, совсем невиданные звери...
— Кто тут говорит на серпентарго? — ворвался в быстрое шипение Арго властный голос Волдеморта.
Арго тут же замолчал. Гарри почувствовал, как дракончик вдруг припал к поближе к его плечу и испуганно уткнулся головой ему в шею.
— Кто вы? — в голосе Филча слышался то ли страх, то ли угроза.
— Белла, ты нашла мою палочку? — спросил Волдеморт, переходя с парселтонга на английский, и игнорируя вопрос школьного завхоза.
— Н-нет, мой Лорд...
— Ну так дай мне свою!
— Е... Её нет, мой Лорд... она осталась где-то под развалинами...
В этот момент до близнецов, похоже, дошло, что перед ними стоит безоружный Волдеморт. И они тут же, синхронно подняли свои палочки.
— Ступефай!
— Петрификус Тоталус!
Два заклинания прозвучали как одно. Два луча устремились к темной фигуре, но оттуда, где она стояла, вдруг хлестанул такой яркий белый свет, что все на несколько секунд буквально ослепли. Близнецы и Гарри отлетели назад, словно их сдуло ветром, и теперь сидели на земле, пытаясь проморгаться. Где-то над ними раздался отрывистый, кашляющий смех.
— Что, щенки, думаете настоящий маг может только палочкой махать?
Гарри приподнял очки и протер глаза. Палочки у него не было. Беспалочковой магией он не владел. Его успехи в невербальных заклинаниях могли вызвать лишь горький смех. Куда Беллатрикс дела его палочку?
Где-то впереди, у озера по-прежнему кто-то громко скулил, слышался отрывистый лай, перекрываемый время от времени утробным рычанием и глухим рыком. Позади, на дорожке, ведущей в деревню, слышалась возня и выкрики заклинаний, видимо там шла борьба. Справа, у самых кустов, практически невидимые в темноте, спокойно стояли два фестрала. А Гарри все сидел и не мог придумать, что он в этой ситуации может сделать без палочки. Про подарок миссис Фигг он напрочь забыл.
И тут кто-то запустил над Хогсмидом очередной фейерверк, осветивший окрестности. Гарри увидел, как тоненькая фигурка мадам Пинс подняла руку и взмахнула палочкой. Несколько обломков поднялись в воздух и устремились на Волдеморта. Тот мотнул головой и огромный серый щит защитил его, летящие в него доски упали на землю, не долетев до темного волшебника каких-то пары футов. А вот стоявшая рядом Беллатрикс увернуться не успела и несколько обломков огрели ее. Она страшно взвизгнула и кинулась к мадам Пинс. Та попыталась послать заклинание, но не успела — сиреневый луч ушел в землю, а в следующее мгновенье Беллатрикс уже налетела на библиотекаршу и две женщины, высокая и низенькая, вцепившись в друг друга, закрутились на развалинах Визжащей Хижины.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |