Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгая дорога к счастью. Книга 1.


Опубликован:
28.03.2013 — 11.10.2013
Аннотация:
Здесь нет драконов и колдунов, ГГ-ня не носит кожаных штанов в обтяжку, не дерётся на мечах и кулаках и не бьёт мужчин в пах. Она верила в романтическую любовь и влюбилась сама, но была зверски изнасилована мужем в первую брачную ночь. Ей всего 16, но она изведала горечь разочарования... Обложка выполнена FROST VALERY http://samlib.ru/m/moroz_w_a/ За что ей моя великая благодарность.Книга вышла в свет в издательстве Altaspera Pablishing, Канада. http:/www.lulu.com/shop/natalya-sokolina/dolgaia-doroga-k-schastiu/paperback/product-20725556.html А также в издательстве "Альбион" Великобритания. http://albion-publisher.com/natalya-sokolina-dolgaya-doroga-k-schastyul.htm КУПИТЬ можно здесь: http://www.plati.ru/asp/pay.asp?id_d=1606222
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лориэнна выпрямилась на диване, её глаза стали чистого зелёного цвета, блистали гневом и возмущением. Щёки алели, голос звенел, когда она заговорила:

— милорд, вы были со мной откровенны, я отвечу вам тем же. Я не была к вам равнодушна, когда вы уезжали из Келаврии. Нет, не так. Я была в вас влюблена, мечтала о новой встрече с вами. Когда отец сообщил, что вы купили меня, как скот, как рабыню, не спросив моего согласия, даже не поставив в известность, казалось, небо обрушилось на землю. Ваша подлость, ваше коварство поразили меня почти насмерть, я чуть не умерла, потому что воспалилась мозговая оболочка. Теперь я думаю, как жаль, что не умерла! Вы унизили меня, прислав на помолвку вместо себя вашего холуя. В первую брачную ночь вы зверски изнасиловали меня! Как жаль, что мне опять не дали умереть! Вы контролируете и определяете каждый мой шаг: покупаете мне бельё, приглашаете мне портных, водите за руку гулять, решаете, кто будет моей подругой и какой длины волосы мне носить. Вы приставили ко мне горничных, которые доносят вам о каждом моём шаге. Вы купили себе куклу, милорд, и обращаетесь со мной, как с куклой! А я человек, что бы вы ни думали на мой счёт!

Дэниар смотрел на неё во все глаза. Её страстный монолог, глаза, мечущие молнии, напряжённое лицо и звенящий голос поразили его. Он давно утратил свою холодность и, не смотря ни на что, любовался ею. Она говорила неприятные вещи, и далеко не всё было в действительности так, как она думала, но он не хотел сейчас пускаться в объяснения.

— Пусть выговорится,— думал он, — а потом мы поговорим спокойно.

Внезапно Лориэнна вскочила, подбежала к креслу, где он сидел:

— милорд, отпустите меня! Клянусь, никто никогда не узнает, что я была связана с вами узами брака!! Я возьму другое имя, уеду из Эристана, навсегда исчезну из вашей жизни! Вы можете объявить меня умершей, я не буду возражать! Умоляю вас, отпустите!

Захлёбываясь слезами, она опустилась перед ним на колени, умоляюще простёрла к нему руки.

Дэниар вскочил, поднял её, усадил на диван, сказал холодно:

— Лориэнна, прекрати истерику. Я знаю, что ты хотела узнать у жреца о разводе. Думаю, что ты нашла, у кого спросить, раз жрец тебе не ответил.

Её понурый вид сказал Владетелю, что его догадка верна.

— Так вот, я не собираюсь разводиться с тобой. Я надеюсь, что ты, в конце концов, поймёшь, что выхода у тебя нет. Ты перестанешь отказывать мне в супружеской близости, у нас будут дети и нормальная семья.

По мере того, как он говорил, выражение её лица менялось. Он насторожился, но продолжал взывать к её рассудку. Когда он замолчал, её лицо окаменело, губы сжались, слёзы в глазах высохли, а взгляд стал твёрдым. Когда он закончил, она сказала:

— милорд, у нас не будет детей, и я не буду вашей женой. Вы, вероятно, будете насиловать меня, если забеременею — привяжете к кровати или запрёте в комнате до родов. Но что бы вы ни делали, вы не сможете сохранить жизнь ни мне, ни этому ребёнку. Женщина всегда найдёт способ избавиться от плода насилия и уйти из жизни самой. Вы купили моё тело, но моя душа свободна!

Она замолчала, встала и подошла к окну, повернувшись к Владетелю спиной. Он встал и вышел за дверь. Разговор, к которому он так стремился, закончился полным крахом.

Всю ночь Дэниар не спал, а бегал по комнате, как зверь в клетке. Надо было что-то решать, но он не мог ни на что решиться.

Утром, за завтраком, они оба молчали. Лориэнна, видимо, проплакала всю ночь. У неё были красные глаза и совершенно больной вид.

Внезапно в дверь столовой постучали. Когда Дэниар разрешил войти, появившийся слуга доложил:

— милорд, из храма всех богов прибежал послушник. Он говорит, что приехала Верховная Жрица богини Зареньи и требует к себе миледи!

При этих словах Лориэнна встрепенулась, вспыхнула радостью, вскочила и склонилась перед Дэниаром в нетерпеливом реверансе:

— милорд, разрешите мне навестить Верховную Жрицу?

Дэниар задумчиво посмотрел на неё:

— а почему она приехала, Лори? Что ей нужно от тебя?

Лориэнна гневно вспыхнула:

— милорд, Жрица Зан воспитала меня, заменила мне мать, которой я была не нужна! Я думаю, она скучала по мне, так же, как и я по ней.

— Да нет, я ничего не имею против, поезжай. Погоди, я распоряжусь о свите. Передай, пожалуйста, Верховной Жрице мой привет и приглашай её к нам на обед.

— Благодарю вас, милорд, обязательно передам.

Дэниар подумал, что если Верховная Жрица примет приглашение на обед, он обязательно попытается поговорить с ней о Лориэнне и их неудавшейся семейной жизни. Возможно, попросит вразумить её.

Верховная Жрица Зан.

Лориэнна, в сопровождении горничной и десятка гвардейцев отбыла в храм. Её не было около трёх часов. Вернулась одна, без Верховной Жрицы, и сразу же прошла в свои покои. Дэниар понял, что поговорить со Жрицей Зан ему не удастся. Она не приняла его приглашения на обед.

Через полчаса после приезда Лориэнны Владетелю доложили, что жрец храма всех богов просит принять его. Дэниар поморщился. Что-то много желающих стать доносчиками при его жене, но жреца велел впустить.

На этот раз Владетель указал жрецу на кресло, понимая, что разговор будет долгим. После поклонов и подобострастных приветствий, жрец уселся в кресло. Дэниар вопросительно смотрел на него.

— Милорд, позволите рассказать всё по-порядку?

— Рассказывай, раз уж пришёл.

Жрец согласно кивнул головой, на секунду замешкался:

— ваша супруга встретилась с Верховной Жрицей в молельном зале. Они бросились друг другу навстречу и обнялись. Потом Жрица Зан отстранила миледи от себя, посмотрела на неё и закричала на весь зал:

Лори, что с тобой случилось!? Что сделал с тобой этот монстр!? — Жрец потупился: — извините, милорд, передавать ли мне всё сказанное?

— Говори, говори, я внимательно тебя слушаю. — Иронически усмехнулся Владетель.

— Потом, милорд, они обе заплакали. Верховная Жрица осматривала и ощупывала вашу жену, громко ужасалась её остриженным волосам и истощённому, как она восклицала, виду. Увидев, что я прислушиваюсь к ним, Верховная Жрица обняла миледи, и они пошли в сад. Я последовал за ними. К сожалению, они выбрали скамью, вблизи которой не было подходящих кустов, чтобы я мог спрятаться там. Я лишь издали наблюдал за ними. Ваша жена очень плакала и что-то рассказывала Верховной. Та, то всплёскивала руками, то обнимала миледи и гладила её по голове. Но слов не было слышно. Вдруг Верховная Жрица вскочила на ноги, воздела руки к небу и закричала так, что, наверно, было слышно в храме: — я прокляну его!!! — И, милорд, — с ужасом в голосе сказал жрец, — она начала читать ритуал проклятия!

Дэниар, всё также иронически ухмыляясь, смотрел на жреца. Тот продолжал:

— милорд, я первый раз в жизни видел, как проводят Верховные Жрецы ритуал проклятия. Откуда ни возьмись, налетел ветер, хотя на деревьях и кустах даже листья не шевелились. Он рванул белые одежды Жрицы. Её волосы поднялись дыбом, а голос просто гремел! Над её головой очень быстро собрались совершенно чёрные тучи, в них беззвучно сверкали молнии, а рядом над садом на голубом небе светило солнце. Милорд, она тянула руки к этим тучам и, запрокинув голову, выкрикивала страшные слова проклятия на вашу голову, милорд. Я сознаюсь, что так испугался, что не мог пошевелиться. Вдруг ваша жена молнией бросилась к Верховной Жрице и завопила, как спятивший демон:

— Не надо!!! Тётя Зан!!! Остановитесь!! Я не хочу, чтобы вы проклинали его!! — Верховная Жрица опустила руки и замолчала. Ветер утих и тучи стали светлеть и исчезли. Она опять обняла миледи и они снова пошли к скамье. Вскоре Жрица Зан пошла к своей карете, а миледи её провожала. Я предложил им пообедать у меня, но Верховная очень надменно отказалась. У кареты они опять обнялись, и разъехались каждая в свою сторону.

Дэниар задумчиво смотрел на жреца, потом сказал:

— мне не понятен твой страх. Ведь Зан — Верховная Жрица доброй богини Зареньи. Как бы ей ни хотелось проклясть меня, богиня никогда не причиняет людям вреда, насколько мне известно

-Жрец удивлённо посмотрел на Владетеля:

— милорд, разве вы не знаете? Нет, конечно, богиня не причинит вреда человеку, но если его проклянёт её Верховная Жрица, богиня Заренья отвернётся от него, лишит своего покровительства. Проклятый человек обречён. Я знаю только два таких случая, но слышал и о других. К счастью, Верховные Жрицы очень редко проклинают кого-либо. Они знают, чем это грозит, и относятся очень ответственно. Да ведь и Верховных Жриц очень мало. Например, в Эристане и двух соседних владетельствах нет ни одной.

Дэниар всё ещё смотрел недоверчиво.

— Ну, и чем же грозит людям проклятие Верховной?

— Проклятого человека будут преследовать неудачи и болезни. И не только его, но и связанных с ним людей. Если на другом конце села горит дом, то одна искра обязательно долетит и до его жилища. Если он в лесу валит дерево, то оно упадёт на него. Если несколько ребятишек купаются в реке, его ребёнок утонет.

Если бы ваша жена, милорд, не помешала Верховной Жрице, и она прокляла вас, Эристан был бы обречён. На него обрушились бы все мыслимые несчастья. Поверьте, милорд, те двое, от которых отвернулась богиня Заренья, кончили свою жизнь очень плохо. И, я знаю, так было со всеми.

Жрец тревожно смотрел на Владетеля.

— Хорошо, я понял. Но ведь моя жена тоже связана со мной. Значит, проклятье обрушилось бы и на неё?

— Нет, милорд. Верховная Жрица перед началом ритуала сняла со своей шеи и повесила на шею миледи свой оберег.

— Понятно. У тебя всё?

— Да, милорд. Могу я идти?

— Иди. Спасибо. Я пожертвую деньги на ремонт храма.

Пятясь и кланяясь, жрец вышел. Тут же вошёл Бранден, который, оказывается, давно приехал, но не стал мешать разговору Дэниара со жрецом. Дениар рассказал другу всё, что услышал от жреца. Тот нахмурился:

— Знаешь, Дэн, Лориэнна спала нас от страшной беды.

— Которую сама же и навлекла на наши головы, — хмыкнул Владетель.

— Не без твоей помощи, приятель. — Парировал Бранден.

— Ну да, я тоже поучаствовал, — согласился Дэниар. — Неправильно было бы обвинять только её. А что, ты тоже что-то слышал о таком проклятии?

— Я удивляюсь, что ты ничего не слышал! Проклятие Верховной Жрицы Зареньи, оформленное по всем правилам, убойная штука, я тебе доложу. Всё же Лориэнна — хорошая девочка. Она имела возможность скоренько стать вдовой, молодой и богатой. Видимо, она хорошо знала о действии проклятья, раз так смело бросилась тебя спасать. Её вполне могло, под горячую руку, шибануть молнией, чтоб не встревала.

Да, приятель, я смотрю, вы решительными шагами продвигаетеь к смертоубийству. Спасибо сказал девочке?

— Не сказал. И не собираюсь.

Бранден лишь укоризненно покачал головой.

Лориэнна.

Для Лориэнны опять потянулись тоскливые дни. Они почти не разговаривали с Владетелем. Она видела, что он о чём-то напряжённо думает, часто ловила на себе его отсутствующий взгляд.

Шёл второй месяц осени, когда за завтраком муж вдруг сказал:

— Лориэнна, я приглашаю тебя съездить со мной в город. Та ответила, как всегда:

— как прикажете, милорд.

Он давно уже не поправлял её, не настаивал, чтобы она обращалась к нему по имени. Она была тенью, незаметной для всех обитателей замка. Если изредка она проходила по коридорам, слуги с удивлением смотрели на неё. Её общение ограничивалось горничными, Верейдой да старым лекарем Врегором, который часто бывал у неё. Он приносил ей книги, рассказывал смешные истории и, как мог, скрашивал её затворничество. С Владетелем она встречалась только в обеденном зале, да и там он, порой, отсутствовал, уезжая по хозяйственным надобностям.

Поэтому она была удивлена, когда он пригласил её в город.

После завтрака Лориэнна, в своём старом плаще и тёмно-коричневом капоре спустилась в холл первого этажа, где её ждал Дэниар. Они вышли во двор, и он помог ей сесть в карету. Сам сел напротив, сразу же отвернулся, глядя в окно.

Второй месяц осени в Эристане был значительно холоднее, чем в южной Келаврии. Листья на деревьях пожелтели, дул холодный пронизывающий ветер. Лориэнна зябко куталась в свой старый шерстяной плащ, гадая, что приспичило Владетелю, и зачем она понадобилась ему в этой поездке.

Город Беррон оказался довольно большим. Впрочем, она никогда его особенно и не разглядывала в своих редких поездках. Вначале, недалеко от замка, тянулись улицы с красивыми, двух-трёхэтажными домами, нижние этажи которых занимали магазины, торговые лавки и галереи. Здесь же располагались официальные здания: резиденция жерендала, конторы переписчиков, составителей жалоб и прошений, казарма городских стражей порядка и другие. За улицами простиралась большая площадь, выложенная брусчаткой. За площадью шумел и кипел большой рынок, где продавали и покупали всё, что производили в Эристане и соседних владетельствах.

Карете с Владетельскими гербами на дверцах, запряжённой четвёркой каурых лошадей и окружённой конными гвардейцами моментально освобождали дорогу, и рынок они проехали быстро. За рынком начались дома знатных горожан. Двухэтажные дома из белого, серого, розового камня были окружены садами. Ажурные высокие решётки огораживали их, преграждая путь любопытным. Улицы тянулись и тянулись. Казалось, нет ни одного одинакового дома, настолько разнообразной, причудливой и занимательной была их архитектура.

Лориэнна с любопытством смотрела по сторонам, гадая, что ещё придумал Владетель, чтобы сломить её молчаливое сопротивление. Она пришла к выводу, что, очевидно, он опять попытается навязать ей подругу.

Карета остановилась у калитки красивого дома из белого камня. Белые витые колонны подпирали козырёк над парадным входом, балкон с тонкими каменными кружевами опоясывал второй этаж. Весь дом производил впечатление лёгкости и изящества. Владетель повернулся к Лориэнне, спокойно глядя ей в лицо тёмными холодными глазами, сказал:

— Лориэнна, сейчас мы войдём в этот дом. Я прошу тебя не удивляться тому, что я буду говорить. Позднее я всё тебе объясню. — С этими словами он вышел из кареты, помог выйти Лориэнне.

У входа в дом их ждал слуга, открывший дверь и склонившийся в поклоне. Лориэнна вошла в дом. По сравнению даже с её родным замком он был невелик. Небольшой холл со светлыми деревянными панелями, картины на стенах, несколько резных дверей, не слишком широкая лестница на второй этаж, пол покрыт большим бордовым ковром. В холле выстроились в шеренгу слуги, около десятка человек. Служанки присели в реверансе, мужчины-слуги в глубоком поклоне. Владетель остановился рядом с Лориэнной, внимательно осмотрел слуг, сказал:

— Я представляю вам вашу хозяйку, леди Энну аль Тириен. Леди Энна вдова моего друга. Она приехала из другого владетельства и будет жить в Эристане под моим покровительством. Я надеюсь, леди Энна будет довольна вашей службой и моё вмешательство не потребуется.

Он ещё раз внимательно посмотрел на слуг и приказал им заняться своими делами. Сам прошёл в одну из дверей, за которой оказалась небольшая уютная гостиная. Лориэнна вошла следом. Дэниар тщательно закрыл двери, бросился в ближайшее кресло, насмешливо посмотрел на Лориэнну:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх