Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самая невзрачная жена


Опубликован:
01.09.2015 — 22.04.2016
Аннотация:
Как быть, когда судьба в лице умирающего короля заставляет пожениться принца-воина и невзрачную, молодую девушку, не покидавшую пределов родительского дома всю жизнь? Как-как... Знакомиться! И заодно узнавать, почему же за этой девушкой охотятся волки одарённых... ОБНОВЛЕНИЕ ОТ 22.04 Завершено!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Он сегодня? — прокашлявшись, спросил принц.

— Завтра. Но вам надо привести себя в порядок, посмотреть бумаги обвинения, подумать о своей защите... В общем, не время пить!

На уверенные слова Тайша принц только рассмеялся: да слепому понятно, что дело сфабриковано! Слепому понятно, что пока король при смерти, а наследник — при короле, сотворить можно что угодно! Вот они и творят. Вот они и убирают самые слабые звенья! Начали с его жены, теперь принялись за него. Только вот Ролден слабо верил, что мать его жены входила в это загадочное ''они''. Или всё-таки?..

Тайш развесил шторы, и заходящее солнце позолотило клубы пыли, а бутылки заблестели зелёными боками. Ролден посмотрел на это дело, пихнул носком сапога одну, и она покатилась по кривой, замерев у ног Тайша. Спрашивается, а что с ним происходит? Почему он, принц и Воин, так опустился? Какие бы потрясения ни происходили в его жизни, он никогда не позволял себе такого!

— Вижу, к вам пришло осознание. Ну что, возрождаемся? — сердечно улыбнулся Тайш, теряя напускную серьёзность.

— Возрождаемся, Тайш, — и принц почесал подбородок. Да он ещё и оброс!

— Так точно! — радостно улыбнулся вояка. — Извольте отчёты гарнизона прочесть, — и он протянул заранее приготовленную стопку бумаг, которую держал за спиной.

По бумагам оказалось, что гарнизон готовился принять двадцать новобранцев за один набор (лет десять такого не случалось), что прошли похороны очередного Преследователя (и принцу следовало написать его семье), что наступила вьюжная ночь (троих наездников со львами она забрала навеки)...

— Тайш, нам пора в гарнизон, — нахмурился принц, отдавая подписанные бумаги воину. — Засиделись мы здесь.

— Вот с судом разберёмся, и уедем! — бережно принимая бумаги, напомнил он.

— Пожалуй, пора встретиться с этими людьми.

На ужин Ролден не пошёл, потратив это время на приведение себя в порядок: побриться, переодеться, позвать служанок, чтобы убрались в его комнате, отправить записки кому надо...

Перед тем как уйти, он заглянул в зеркало. Землистое лицо, тени под глазами, что подчёркивала простая чёрная одежда рядового гарнизона — свободные штаны, заправленные в высокие сапоги, и кожаная куртка. Он пальцами коснулся рамы. Как же хотелось верить, что его жена всё-таки не сгинула в зазеркалье!..

Наррегейт ждал принца в своём скучно-строгом кабинете, получив записку. Он что-то писал, периодически закусывая кончик пера.

Принц сел на стул, закинув ногу на ногу. Со стены позади Наррегейта смотрело бусинками глаз чучело лисы с оскаленной пастью. И предначальные с ним, если бы лисица не была стара, плешива и безуха.

— Подарок тестя, — вздохнул Советник, сворачивая письмо трубочкой и вызывая мальчишку-слугу. — Куда деть этот ужас — ума не приложу... А теперь поговорим, — Наррегейт сцепил руки на столе, как только за мальчишкой закрылась дверь. — Об этом деле очень радел Капринский. Сами знаете, его жена — дочь главного судьи. Герцогиня Эсталига навзрыд плакала передо всеми, причитая о судьбе дочери, которую никто не может найти. Там обмолвка, тут слух, в третьем месте намёк, и в головах людей рождается нужная картина, — Ролден кивнул, прекрасно понимая описанный механизм. — И вот уже все судачат о том, что ненаследный принц убил навязанную жену. Герцогиня-мать плачет, Энрат поддерживает огонь праведного гнева. Ни я, ни граф Эстельенский не смогли ничего сделать, Капринский провёл дело в обход канцелярии, а спорить с решением главного судьи мы не имеем права.

— Когда я был в гостях у герцога Эсталига, я бы не сказал, что его жена так уж ненавидела меня. Что ей сейчас в голову взбрело?

— А тут всё просто, — Наррегейт приподнял брови, растянув губы в улыбке. — Жила её дочь, бед не ведала, грезила о свадьбе с тем барончиком... А тут приехал принц на чёрной лошади, овеянный славой Воина, жениться. А потом покушение на дороге, отравление во дворце и, как итог, похищение дочери!

— Но это не причина обвинять меня в её убийстве! — Ролден стукнул по подлокотнику. Дерево обиженно хрустнуло, но выдержало гнев принца.

— Тут мне кажется странным вмешательство Капринского, — тут же стал серьёзнее Советник. — Давно он мне не нравится. Я под него всё копаю, но ничего не нахожу. Совсем! Уж простите, Ролден, но ваш суд я планирую использовать в собственных целях, — он развёл руки в стороны, пожав плечами.

— Из тюрьмы выбраться хоть поможете?

— Если только на плаху, если только на плаху, — покачал головой мужчина, прикрывая глаза.

Задумчивый Ролден брёл по коридору — ему всего лишь надо было перейти в другое крыло. Мимо проходили дамы, прикрывавшиеся веерами и стрелявшие взглядом в его сторону, а господа кашляли в кулаки и многозначительно переглядывались, провожая принца взглядом.

— Я уже думал, что вы не придёте, — выдохнул граф Эстельенский, прислоняясь к книжному шкафу, когда Ролден вошёл.

— Предоставите ли мне все бумаги?

— О чём речь! — он протянул руку и словно наугад взял папку с полок. Шкафов в тесном помещение было четыре штуки, все забитые кое-как втиснутыми папками, каждая из которых содержала не один и не два листа информации...

— Ваша память идеальна, как всегда, — усмехнулся принц, занимая изумрудное кресло гостя.

Граф прошёл до двери, выглянул за неё, отошёл к окну, встав вполоборота к принцу. Ролден пожал плечами: не сиделось человеку, и ладно. Бумаги гораздо интереснее.

— Ваше Высочество, мне хотелось бы сказать вам... — замялся граф, подбирая слова. Пальцы на скрещенных руках отбивали нервный ритм по камзолу. — Тот обыск мне приказали, моей инициативы в нём не было от начала и до конца. Я не буду вас обелять, придумывая факты, но не дам и врать. В меру моих скромных сил, разумеется.

— Ценю вашу честность, — кивнул принц. — Вас ничего не смущает во всём этом... бедламе?

— Всё смущает, — кивнул мужчина, повернувшись к принцу. — Но пожар вспыхнул так быстро... От леса уже остались одни головешки.

Вздохнув, Ролден открыл папку. Первый лист — обвинение герцогини. Ровный, аккуратный почерк, с точностью целителя отмерявший смертельный яд приговора: ''Смею обвинить ненаследного принца Ролдена в сговоре с целью убийства — или похищения — моей дочери (точно нельзя сказать, поскольку ни её саму, ни её тела до сих пор не нашли)''. Дальше страницы смутных доказательств, к которым прилагалась расписка герцога Капринского, что он добровольно предоставляет следствию сии материалы, случайно найденные им на жизненном пути...

— Всё понятно, — Ролден протянул папку графу, и он забрал её, поставив обратно на полку. — Подскажете мне что-нибудь, граф?

— Дело весьма запутано, притом ни у одной стороны нет конкретных доказательств. Всё решить могло бы только появление вашей жены, но...

Недосказанность повисла в воздухе, и Ролден понял: возвращения Налы не ждали. Все свято верили, что она уже обитатель зазеркалья если не силами принца, то чьими-то ещё заслугами.

— Благодарю за содействие.

Ролден ушёл от графа. Впервые он не знал, куда податься во дворце. Спальня ему надоела до тошноты, но больше нигде и никто не ждал его... Даже отца нельзя было проведать: король умирал, и теперь к нему допускались только королева и наследник, а остальных боялись подводить: вдруг добьют? Вдруг как-то через короля повлияют на выбор источника? В общем, суеверные страхи вместе с предвкушением пикантного судебного процесса осязаемо висели в воздухе за каждым поворотом. И это бесило.

Разозлённый Ролден шагал к себе, не замечая ничего, и остановиться его заставило только столкновение плечом с кем-то ещё.

— Что же вы, принц? Теряете человеческое лицо? — этот голос он хотел слышать менее всего. Этот юный голос, сочившийся ядовитым удовольствием.

— Кажется мне, что Его Высочество пытается придумать стратегию защиты на завтрашнем суде, не так ли? — второй голос Ролден тоже не желал слышать, но он был лучше первого.

— Да, как справедливо заметил граф ар Рейнал, я думаю о грядущем суде, — Ролден сделал шаг назад от Унтара и оскалился послу.

— Похвально! Есть ли у вас защитник, Ваше Высочество? — дежурно осведомлялся граф, практически вцепившись в принца. Унтар же кривился, но едва заметно.

— А вы желаете помочь мне выбраться из этой весёлой ситуации? — от тона Ролдена молодого барона откровенно передёрнуло.

— Был бы рад, так как имею некий опыт в этой области, но законами Тарьяра я лишён права голоса в вашем суде, если я не свидетель (один из многих!) или не обвинитель, — посол вздохнул. — Остаётся только пожелать вам удачи.

— И чтобы боги назначили справедливое наказание виновным, — добавил сгоряча барон и спешно поклонился, уходя.

— Ну, куда же вы, барон! — поклонился принцу граф Окшетт, с притворным весельем нагоняя Унтара.

Размышлять над странностями Ролден не стал: голова и так была забита делами.

Ночь была безумно долгой, а комнаты заполонил ворох бумажек с наметками речей, которыми можно ответить на обвинение. Он даже не сомневался, что на суде герцогиня будет обиженно взмахивать веером, сгоняя с лица слёзы, а вдохновенно говорить — герцог Капринский. Оттого принца и мучил вопрос: а всё ли написано в обвинении или на суде его ждут припрятанные козыри?

Тяжёлым росчерком, в очередной раз измазавшись в чернилах, Ролен дописал последнее слово на последнем листе. Всё. Этого должно хватить, чтобы если не оправдаться, то выиграть время до второго заседания. Всё-таки принц он или безродный слуга?!

Рука дрогнула, и листы рассыпались по полу. Впрочем, особенной нужды в них не было: Ролден помнил основные тезисы, а благодаря ночному труду и приблизительный порядок. Он откинулся в кресле, и перо упало на ковёр, изгваздав его чёрными кляксами. Он чуть повернул голову: за окном на сером небе занимался бледный рассвет. До суда оставалось несколько часов: вот-вот зазвонят колокола, прочтут молитвы священники при местном храме, прося богов о справедливости, зажгут свечи, отзвонят второй раз колокола, и он пойдёт в зал суда...

Ролден специально надел форму гарнизона: чёрные штаны с высокими сапогами и кожаную куртку с вышитой на спине головой крылатого льва, их гербом. В такт шагам раскачивались длинные кисти, что крепились к эполетам и символизировали командирскую власть.

Зал суда ждал его. Особенно это было видно по лицам стражников, которых было не два и не три, а целых десять человек! Принц вошёл в огромное, белое помещение, аскетичное до ужаса. Его украшала только огромная статуя Смерти с песочными часами и обнажённым мечом. Под самым потолком шли две крупные надписи: ''Тебе дано время'' и ''Каждому по заслугам его''. В ногах Смерти сидел на трёхногом стуле судья — облачённый в белые одежды, с белым париком, он даже усы и бороду белил, символизируя чистоту и беспристрастность.

Слева и справа перед ним стояли две кафедры, куда подходили судившиеся. Всё остальное место принадлежало жаждавшим зрелищ. Ролден медленно подошёл к своему белому каменному возвышению — всего лишь прямоугольный столб в половину его роста, скошенный сверху для удобства. За таким же напротив находились герцог Капринский и герцогиня Эсталига. Женщина платочком промакивала глаза, уже играя на малую публику, а герцог ходил из стороны в сторону, как будто сомневался в исходе дела. Поймав задумчивый взгляд оппонента, Ролден поклонился с усмешкой, чем вызвал волну шепотков.

— Не кажется ли вам, что пора начинать? — с поклоном обратился принц к судье.

— Начнём, — кивнул судья тремя подбородками и поджал губы. — В этот день мы не будем устраивать, как водится, диалог защитников. Сначала выступит обвиняющая сторона, после обвиняемый будет опровергать или подтверждать её слова. Начинаем!

Герцог Капринский, облачённый в болотно-зелёные одеяния, вышел из-за кафедры, встав лицом к Ролдену, но не забывал он то повернуть страдальческое лицо к судье, то сыграть грустные вздохи для зрителей.

— Поскольку обвинитель не в состоянии говорить от расстройства и поскольку большую часть доказательств предоставлял всё-таки я, покорный слуга правосудия, то мне и вести обвинение, — Ролден хмыкнул, скрестив руки на груди, за что получил укоряющий взгляд от судьи. — Мы смеем обвинять ненаследного принца Ролдена в предумышленном убийстве собственной жены, Налы, баронеты Лигской, урождённой младшей герцогини Эсталига!

Тому есть однозначное подтверждение: стоило принцу увезти тогда ещё будущую жену из дома, как ночью на них нападают, да ещё и девушка пропадает куда-то на час! Потом она вернулась израненной и в порванной одежде! — Ролден скрипнул зубами: он найдёт крысу среди своих людей: только они знали, что Нала пропадала в лесу... — Что удивительно, в сиятельную Налу стреляли: были найдены любопытные образцы стрел, которыми стоит поинтересоваться у Его Высочества. Также можно смело сказать, что стрелы принадлежат одарённым. Но ни через один гарнизон в последнее время не провозили стрел. Контрабанда? Как минимум гарнизон Его Высочества пропустил такой товар на территорию нашего королевства, что уже является страшным попустительством!

Громко расплакалась герцогиня, которой тут же служанки принесли воды. Женщина трясшимися руками едва не расплескала воду, но всё-таки смогла сделать пару глотков, потупившись от стыда за своё поведение. Судья заинтересованно слушал герцога, впрочем, как и все остальные люди: не было ни единого шепотка.

— Но свадьба состоялась. Вторым ходом Его Высочества стал яд. Тайная канцелярия засвидетельствовала признание, что принц лично дал яд отравительнице, пообещав жениться на ней после траура. Но и яд не помог! И вот сиятельную похитили волки одарённых... И тут уже не может оставаться сомнений в первоначальном сговоре Его Высочества с одарёнными, у которых он заказывал стрелы! Вопрос остаётся, была ли целью сговора только жена принца или же за всем этим кроется нечто страшнее. Государственный переворот, например... — герцог стрельнул колким взглядом в онемевшего Ролдена.

Судья задал ещё несколько наводящих вопросов, целью которых было узнать о предоставлены бумагах. Ролден смотрел на Лерой: она перестала играть в трагедию, став собранной и серьёзной. Принцу удалось перехватить взгляд женщины: она его ненавидела. Дрогнули закрылки носа, прищурились глаза, но она тут же отвернулась, натянув маску скорби.

— Отвечайте, ваше Высочество! — пророкотал судья, а герцог Капринский отправился утешать герцогиню.

Ролден неспешно вышел из-за кафедры, замер, перекатившись с пятки на носок и обратно. За окном начинался чудный день, облитый золотым светом. Журчала вода в фонтанах, медленно гуляли люди...

— Это дело поразило меня, когда я вернулся с многодневных поисков моей жены. Так поразило, что я даже растерялся, ведь обычно обвинения рассматриваются тайной канцелярией, обсуждаются, назначаются малые суды, в ходе которых рассматриваются первые доказательства и оправдания. Но вот беда: в этот раз все эти стадии уложились в несколько дней, канцелярия ничего не слышала...

Ролден замолчал, обведя онемевший зал взглядом. Правда, появились первые недовольные взгляды, особенно от герцога, вынужденного молчать.

123 ... 2526272829 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх