Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всю дорогу до дворца король Рудол не умолкал. Мы ехали втроем в роскошном экипаже. Я лишь сдержанно улыбалась, в разговор не вступая. И по этикету не полагалось, и сама я не рвалась. Так что все мое общение с правителем Ардана пока ограничивалось лишь знакомством. Сам он расспрашивал Дарелла о том, как дела в Арвидии. Вспомнил короля Аларда, причем говорил о нем с искренним сожалением. А я смотрела на неспешно открывающийся за окном ночной город и мечтала лишь о том, чтобы поскорее добраться до кровати.
Отчасти мои мечты сбылись. По прибытию во дворец было решено пока разойтись по покоям, оставив все дела и разговоры на завтра. Но вот тут меня ждал главный удар — спальня нам с Дареллом полагалась общая. Вовсе не потому, конечно, что во дворце не доставало комнат. Просто считалось вполне естественным, что муж и жена ночуют вместе.
И, само собой, в отведенных нам роскошных покоях кровать имелась всего одна, пусть и большая. Пока слуги заносили в комнату дорожные сундуки, Дарелл о чем-то беседовал с Рудолом в коридоре, я вдруг резко почувствовала, что спасительная магия меня покидает. Я даже толком испугаться не успела и уж тем более дойти хотя бы до кресла, как перед глазами враз все поплыло. Мое сознание тут же провалилось в темноту.
Не знаю, сколько длился мой обморок, но придя в себя, я в первую очередь почувствовала запах трав. Следом смогла разобрать голос. Незнакомый и ворчливый, он явно принадлежал пожилому человеку:
— Нет уж, вы меня простите, но отправляться в дорогу в таком состоянии, это, по меньшей мере, безрассудство!
Кое-как открыв глаза, я увидела сухонького старичка, который что-то смешивал в ступке на столе. Видимо, это был лекарь. Сама я лежала на кровати, а в кресле напротив сидел мрачный Дарелл.
— Очнулись? — бросил на меня быстрый взгляд старичок. — Вот и замечательно! А я как раз вашего мужа отчитываю, что такое допустил. Король не король, мне больные все равны!
Забавно, у нас лекари даже слова против сказать не решались. А тут вон какой бойкий старичок оказался.
— Со мной все в порядке, правда, — спешно заверила я. — Просто немного устала с дороги.
— Немного устала, немного потеряла сознание, немного зашкаливает физическая слабость и в довершении немного на грани эмоционального истощения, — ворчливо отозвался лекарь. — Милая девушка, да этого вашего 'немного' хватит на целую толпу больных. Так что не возражайте и не спорьте с тем, кто в чужом самочувствии разбирается куда лучше любого другого лекаря в Ардане.
Может, потому во дворце и мирились с его ворчливой прямолинейностью, что он и вправду был лучшим лекарем?
Он подошел ко мне и вручил чашку с приятно пахнущим травами настоем.
— Пейте, — скомандовал бескомпромиссно. — Завтра проснетесь и будете чувствовать себя гораздо лучше.
Приподнявшись на локтях, я чашку осушила. На вкус оказалась жуткая гадость, но я все же сказала лекарю:
— Спасибо большое, — и даже нашла сил улыбнуться.
— А теперь спите, — он спешно собрал мешочки с травами со стола обратно в свою сумку. — Завтра я вас снова проведаю.
Едва он вышел из спальни, я откинулась на подушки и закрыла глаза. И вправду тут же накатила сонливость. Да только как спать в дорожном платье с нещадно сдавливающим корсетом?
Мрачный голос Дарелла прервал мои размышления:
— И стоило так рисковать здоровьем ради того, чтобы лишний раз попортить мне настроение?
— Извини, но я сейчас совсем не в настроении вступать с тобой в словесные баталии, — парировала я.
К счастью, в дверь постучали, и в спальню вошла Лили. Дарелл сразу же вышел. Переодевшись с помощью служанки в ночную рубашку, я сразу же легла спать. Очень хотелось надеть эмельдир, но я не рискнула. В сон клонило с такой силой, что меня даже не волновало, вернется Дарелл или нет. Уже на грани яви, услышала, как после ухода Лили кто-то вошел в комнату, но открывать глаза не стала. С Дарелла станется, из-за ненависти ко мне, он и сидя в кресле переночует. Ничего, мучиться ему недолго, мы здесь всего лишь на два дня. С такими мыслями я окончательно провалилась в сновидение.
Сон мне привиделся странный. Уже хотя бы потому, что из-за 'Ледяного сердца' я вообще лишилась способности видеть сны. Это я потом уже поняла, что сновидение принадлежало не мне, а Дареллу. Просто по какой-то случайности оно стало общим. Видимо, в травяном настое оказался какой-нибудь необычный ингредиент с подобным побочным свойством — других объяснений я не находила. Но все эти размышления были потом.
Во сне Дарелл, закрыв глаза, куда-то нес меня по янтарному лабиринту. Окружающие стены казались живыми, только и дожидающимися, когда мы окончательно заблудимся.
— Дарелл, открой глаза, — попросила я. — Иначе ведь нам никогда отсюда не выбраться.
— Я не могу, — холодно ответил он. — Я слишком тебя ненавижу.
— Но куда ты тогда меня несешь? — уныло поинтересовалась я.
— Я и сам не знаю, — он горько усмехнулся. — Я должен унести тебя как можно дальше от себя, но при этом никак не могу отпустить. Не хочу отпускать.
— Если бы только ты мне поверил, — в отчаянии прошептала я. — Хотя бы на одно мгновение поверил...
— Поверил во что? — спросил он странно, будто бы в глубине души и сам знал ответ, но почему-то никак не мог его вспомнить.
— Я не предавала тебя. Я никогда тебя не предавала! — мой голос вдруг сам собой сорвался на крик и тут же вновь сбился на шепот, словно янтарные стены его подавляли. — Тебе просто внушили это. Чтобы ты не верил мне. Чтобы ты возненавидел меня. Но я...я никогда тебя не предавала.
Я тут же проснулась. Хотя в первое мгновение этого и не поняла. Уж слишком происходящее было нереальным. В комнате царила темнота. Дарелл спал, крепко держа меня в объятьях. И пусть, несомненно, спать он лег на другом краю кровати, и только неосознанно оказался рядом. Но для меня это все равно было как драгоценный подарок судьбы. Просто быть рядом, чувствовать его тепло, его мерное дыхание на своей коже... Осторожно, чтобы ненароком не разбудить, я коснулась губами его губ и с улыбкой едва слышно прошептала:
— Я люблю тебя, Дарелл. Люблю, несмотря ни на что.
Глава одиннадцатая
Когда я проснулась утром, Дарелла в комнате не было. По словам принесшей мне завтрак Лили, он уже о чем-то беседовал с Рудолом.
— А королева и прочее семейство встает не раньше обеда, — охотно просвещала меня служанка, пока я пила чай. — Так что вы тоже пока можете спокойно отдыхать, никаких светских бесед в первой половине дня точно не будет.
Следом Лили пустилась во все вызнанные у местной прислуги сплетни, я толком не слушала. Смотрела на нее и улыбалась. Для нее поездка в Ардан была эдаким забавным приключением.
— Какая жалость, что мы завтра уже уезжаем! — сокрушалась девушка. — Ведь правда, госпожа? Вот вы хотите возвращаться в столицу?
— Мне как-то все равно, — я пожала плечами. — Что там, что здесь — одинаково.
— Все-таки поражаюсь вашей выдержке, — она покачала головой. — Я бы на вашем месте уже давно мужу все высказала. А то сколько уже можно все это терпеть.
— А толку высказывать, если он все равно мне не поверит?
— Так а вы пытались?
— Нет, вообще-то, — я даже растерялась.
— Вот взяли бы да попробовали. Хуже-то все равно уже не будет.
Пришлось признать, что в ее словах все-таки есть доля логики. Даже если Дарелл мне не поверит, то, может, хотя бы чуточку усомнится. А ведь для избавления от внушения только это и нужно. Дело за малым: как-то уговорить Дарелла меня выслушать.
Никогда не любила всевозможные светские церемонии, но тут уж выбора не было. К счастью, мои опасения не оправдались, королевская семья оказалась вполне милой. Королева Иветта лучилась доброжелательностью. Принц Нэрил по возрасту был примерно как Дарелл. Тихий и задумчивый, он будто бы постоянно витал в облаках. Принцесса Таяна производила впечатление кокетливой болтушки и чем-то неуловимо напоминала мне Мирту. И лишь принцесса Вейла портила все впечатление. Еще при знакомстве она наградила меня настолько неприязненным взглядом, словно я была для нее чуть ли не заклятым врагом.
После торжественного обеда Дарелл с Рудолом и Нэрилом остались решать государственные вопросы. А я вместе с королевой и ее милой дочерью отправилась в сад.
В Ардане уже вовсю царило лето. И после промозглой арвидийской весны так приятно было погреться в лучах солнца. Папа в свое время мне рассказывал, что такой теплый климат в Ардане — результат магических экспериментов в старые времена. Я в который раз подумала о том, насколько могущественны были раньше маги и как измельчали они теперь.
Посреди сада в окружении цветущих клумб приютилась открытая беседка. Со стороны она вообще походила на кружевную из-за тонкой искусной резьбы. И пусть в дождь от нее бы толку не было, но сейчас в столь солнечную погоду это место казалось чудесным. Сквозь узорчатую крышу проглядывало небо, словно бы и само все в узорах. Видимо, такого эффекта и добивался неизвестный создатель беседки.
— Красиво, правда? — довольно поинтересовалась королева Иветта, явно заметив, как я залюбовалась.
— Очень, — улыбнулась я. — А ночью, наверное, вообще сказка.
Иветта с Таяной дружно рассмеялись.
— Так ведь ночью тут никто и не бывает, — как само собой разумеющееся напомнила Таяна.
Ну да, нормальные аристократки по ночам в сад не заглядывают. Но я, не удержавшись, все же представила, как тут должно быть красиво. Звездное небо сквозь узорную крышу... Я бы с удовольствием полюбовалась. А еще лучше, если бы рядом был Дарелл. Мы бы с ним сидели, обнявшись, на этом диванчике и... Проклятье, снова думаю о Дарелле!
Между тем, в беседку вошли слуги с подносами. Принесли ароматный чай и крохотные разнообразные пирожные.
— Это у нас с мамой такая традиция, — с улыбкой пояснила Таяна. — Всегда после обеда пьем здесь чай.
— А принцесса Вейла к нам не присоединится? — спросила я исключительно из вежливости. Мне лично ну совсем не хотелось видеть эту отчего-то столь неприязненную ко мне девушку.
— Ой, нет, что вы, — Таяна на мгновение покосилась на мать и тут же спешно добавила: — Элина, вы, наверное, заметили, Вейла немного не в духе. А все потому, что она в свое время рассчитывала, что отец выдаст ее замуж за Дарелла.
— Таяна! — осадила ее Иветта строгим взглядом. — Я думаю, Элине это совсем неинтересно.
— Ну почему же, — не унималась чересчур болтливая принцесса, — мне бы вот была бы очень интересна личная жизнь моего мужа до встречи со мной. Так вот, король Алард с принцем Дареллом часто ведь бывали в Ардане. И отец как-то всерьез задумался о том, что хорошо бы породниться. Как раз пришла пора искать будущего мужа для Вейлы, вот папа и счел Дарелла лучшей кандидатурой. Все-таки династический брак укрепил бы союз стран еще больше. Вейле, кстати, Дарелл всегда нравился, вот она и обрадовалась. И тут вдруг выясняется, что по договору у арвидийского принца уже давно есть невеста. Вот Вейла вас заранее и невзлюбила.
Складывалось впечатление, что и сама Таяна не слишком-то жалует старшую сестру, раз такое, все же личное, рассказывает. Но, конечно, ее слова меня задели. А что, если и Дареллу нравилась красавица Вэйла? А она ведь все еще не замужем. Вот вернемся мы в столицу, я уеду с Ивсеном, а Дарелл объявит меня умершей. В конце концов, Книгой Смерти завидует именно Лейф, он непременно подыграет другу. И Дарелл женится на Вейле. Стало тошно. Вот уж не думала, что я ревнивая.
Наградив дочь очередным укоризненным взглядом, Иветта поспешила сменить тему.
— Элина, а как вы себя чувствуете? Мне доложили, что вчера вам стало немного дурно. И сегодня лекарь сообщил, что ваше состояние все еще вызывает беспокойство, хоть вам и стало лучше.
— Просто сказалась дальняя дорога, — я вежливо улыбнулась. — Тяжело переношу морские путешествия.
— А, может, все дело в будущем наследнике арвидийского престола? — Таяна игриво хихикнула. — Ну же, Элина, признайтесь.
В ответ я лишь сдержанно улыбнулась, а королева глянула на свою бесцеремонную дочь так грозно, что Таяна тут же виновато отвела глаза.
Как ни в чем ни бывало, Иветта произнесла:
— Элина, вы ведь впервые в Ардане, насколько я понимаю?
— Да, раньше мне здесь бывать не приходилось. Но отец много рассказывал о вашей стране.
— О, тогда вы должны знать о Керибийском водопаде, нашей главной достопримечательности. Перед ужином мы непременно туда съездим. Если, конечно, наши мужья не затянут со своими важными разговорами, — в голосе королевы мелькнуло недовольство, но лишь на миг.
— Я бы с удовольствием взглянула на этот знаменитый водопад, — я вежливо улыбнулась.
Но в целом настроение все равно было безнадежно испорчено. Сначала упоминание про симпатию принцессы Вейлы, причем, что вполне вероятно, взаимную. А потом еще вдогонку вопрос о возможном наследнике, одновременно и смутивший, и в очередной раз затронувший больную тему. И как я не старалась сменить ход мыслей, это все равно засело в голове раскаленной занозой.
Керибийский водопад считался уникальным местом, как и Священная роща в Арвидии. И папа рассказывал мне об этой арданской достопримечательности, и в книгах по магии я несколько раз встречала упоминания. По преданиям боги наделили это место особенным свойством, но каким именно никто толком не знал. Из-за этого я склонялась к мысли, что ничего такого особенно там вообще не было. Мало ли, вдруг это все просто-напросто придумали еще во времена противостояния Арвидии и Ардана. Ведь из-за Священной рощи и якобы ведущем от богов роде королей, наша страна считалась благословенной. Вот справедливости ради арданцы сочинили легенду об уникальной магии водопада. Но несмотря на все, мне все равно было любопытно взглянуть на это знаменитое творение природы.
После полудня в роскошном экипаже мы отправились туда. Нас с Дареллом сопровождали король с королевой. И за чинной светской беседой дорога прошла незаметно, хоть и заняла не меньше двух часов.
Скалу, в которой располагался водопад, окружал небольшой лес. Здесь не было ни стен, ни стражи. Похоже, и посетители бывали тут нечасто. Рудол еще в пути упомянул, что люди большей частью сторонятся этого места. Все-таки магия понемногу уходит в прошлое, вот у народа и появляются суеверия, что лучше держаться подальше от Керибийского водопада с его непонятными чарами. Впрочем, и сами арданские король с королевой не спешили к лесу приближаться. Да и Дарелл уже бывал здесь раньше. Они остались о чем-то разговаривать у экипажа. Я же, сославшись на любопытство, отправилась взглянуть на знаменитый водопад.
И хотя дорога изначально была одна, на входе в сень леса она разделялась на множество тропинок. Ступив на первую попавшуюся, я лишь надеялась, что тут любая из них приведет, куда надо.
Лес оказался довольно густым и в общем-то ничем особо не примечательным. Только минут через двадцать пути между деревьев я услышала шум воды. Ускорила шаг и за следующим поворотом тропинки открылась небольшая поляна. Здесь же сбегал со скалы весьма скромный водный поток и терялся в зарослях камыша. Да, знаменитый водопад я себе представляла явно повнушительнее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |