Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вам потребуется время, чтобы привыкнуть к новым способностям и изучить незнакомый класс. Всех возможностей не знаю даже я, господин. Но могу посоветовать коснуться нити.
— И что будет?
Мелкий говнюк лишь оскалился. В свете фонарей его ухмылка, обнажающая поблескивающие треугольные зубы, пугает.
Сплюнув под ноги, я дрожащим указательным пальцем дотронулся до черного поводка и... Перемещение произошло мгновенно. Не сразу понял, что смотрю на себя же. Потребовалось несколько секунд, дабы это осознать. Ну, и видок. Иссохший безобразный старик, щеки впали. Выпученные глаза с ужасом смотрят на меня...
Минуточку... Я шевельнулся, ощущая, как стальные мышцы перекатываются под кожей. Взглянул на руки. Ковши, а не ладони. Глубокую яму раскопаю за минуту. Кончики пальцев заканчиваются длинными ороговевшими когтями. С помощью них смогу разорвать на части других Альфа. Тело настолько мощное, что приходится контролировать каждое движение. С такой силищей любую грудную клетку сломаю! Неплохо, неплохо. Вот только бы хобот не маячил постоянно перед глазами — его не контролирую.
В воздухе передо мной скачут какие-то непонятные характеристики и графики. Температура окружающей среды, влажность воздуха, атмосферное давление, скорость ветра... Ага! В уголке левого глаза появилась трехмерная модель особняка и прилежащей территории.
Перевел взор на Старую Алнурию, коснулся её нити.
Имя: Старая Алнурия
Уровень: 15
Класс: Непознанный
Описание: "Алнурия — дочь бога Стетхатома. Вместе с четырьмя сестрами обитала в космическом замке Нот-Горгоне, где повелевала движением звезд и создавала необычные миры, которые заселяла людскими созданиями и чудовищами. Из-за буйного нрава была проклята отцом, из-за чего у Алнурии вырос уродливый горб. После битвы у Монгоуссова Древа с тремя сестрами присягнула на верность Повелителю Бурь — сыну Йог'Будрора".
Странное описание. Стетхатомы, Монгоуссово Древо... Язык сломаешь, пока выговоришь. Надо будет обязательно изучить здешнюю мифологию.
Над головой карги мигает миниатюрная красная звезда, с помощью которой могу ею управлять. Ну-ка попробуем...
Внимание! Высокий уровень интеллекта!
Возможно применить только заклинание "Усмирение Нрава"!
А как узнать, что я вообще могу делать-то? В воздухе передо мной раскрылась полоска с разнообразными и яркими ярлыками.
Уровень мадро: 556/556
[1] Переселение [2] Страх и Пепел [3] Паутина смерти [4] Ледяное копье [5] Сфера пустоты [6] Усмирение Нрава [7] Поглощение разума [8] Око Провидца
Я пожал плечами, хобот жадно втянул воздух. В трех метрах от меня повисла ведьма. Проклятье! Хоть бы какие-нибудь подсказки вылезли, что ли. Одна пафосная ерунда. Ну, "Переселение" более-менее понятно, а вот что значит "Сфера пустоты", "Страх и Пепел" и "Око Провидца"?
Ладно, ладно, ладно. Будем использовать древний и проверенный метод тыка. Оглядел группу. На ком не жалко ставить эксперименты? Гоблин!
Имя: Гоблин
Уровень: 12
Класс: Волшебник
Внимание! Крайне низкий уровень интеллекта! Особенность "Путь дегро" у персонажа изучена на 100%
Описание: "Доподлинно ничего неизвестно о детских и юношеских годах Гоблина. Ходят слухи, что колдун вообще не принадлежит миру Бремени. И в качестве доказательства приводят странный цвет глаз — пепельно-серый! — и суровый внешний вид волшебника. Известно: Гоблин больше тридцати лет состоит в отряде "Красные мечи" под предводительством легендарного героя Меч-Из-Бездны. На счету у колдуна больше сотни убийств опаснейших монстров, больше тысячи изученный древних заклинаний и больше миллиона спасенных жизней!"
Ого! Неплохое досье. Я когтем подцепил его нить, притянул к себе его колкую красную звездочку.
Возможно применить следующие заклинания: "Переселение", "Сфера Пустоты", "Усмирение Нрава"!
Пусть будет первое.
Мгновение — и вот уже в теле колдуна пялюсь на гиганта. Ощущения странные: словно обтянули с ног до головы резиной. Дышать тяжело, легкие горят. Сердце молотится в грудь, в уши и в глаза, из-за чего мир вокруг меня вздрагивает. Худые руки кажутся непослушными, чужими. Впрочем, так оно и есть.
Время действия Переселения составляет 0:05:00
Время действия Переселения составляет 0:04:59
Время действия Переселения составляет 0:04:58
Уровень мадро: 540/556
Повинуясь странному нахлынувшему чувству, я зашептал слова заклинания. Из земли вокруг меня вырвались ленты чистейшей белизны. Продолжил делать непонятные пассы руками, по ближайшему фонарному столбу заплясали электрические змейки. Понял, что если захочу, смогу воспользоваться любым заклинанием, изученным колдуном. И пусть Гоблин дегро, но древние знания по-прежнему при нём.
Расслабился и опустил руки. Магия исчезла так же быстро, как и появилась. Дотронулся до черной нити, вернулся сначала в тело гиганта, а затем — в своё. Снова навалилась усталость, колени подогнулись. Я трясущимися руками провел по робе и плюхнулся на газон. Радость от осознания появившейся силы сменилась нервной дрожью.
Уровень мадро: 520/556
— Завтра утром ухожу из города, — сказал я, тяжело дыша. — Как понимаю, теперь у меня новая группа?
Ответил карлик:
— Да, господин. Старая Алнурия, я, Гоблин и Хозяин теперь будем служить и помогать вам.
— Хозяин? Искусственный Интеллект? — не понял я.
Карга, коротышка и ведьмы заливисто захохотали.
— Простите нашу радость, господин, — сказал Шут. — Хозяин — это всего лишь прозвище.
— Но...
— Вы же читали описание Алнурии, уважаемый. Повелитель Бурь и есть создатель Бремени.
С этими словами он рукой показал на особняк, землю и купол.
Я нахмурился:
— Не делай из меня дурака! Вы все называли его Хозяином!
— Меры предосторожности, господин. Вдруг вы бы передумали помогать нам? Вдруг бы смогли сбежать? Хоть это и маловероятно, но возможно, ха-ха-ха!
Я лишь обреченно кивнул.
— Мне нужна информация по способностям... хм... гиганта. Эти пафосные названия ни о чем не говорят.
Эмоции проступили на лице коротышки столь стремительно, как жидкая грязь проступает через мешковину. Увидел, что он уважительно отнесся к моим словам.
— Конечно, господин. В ближайшее время дам развернутый ответ по всем вашим вопросам. Прошу еще раз нас извинить за этот глупый смех.
Наконец, сказала Старая Алнурия:
— Великие свершения ждут впереди медвежонка и его ручных тараканов, хе-хе-хе! — Голос её скрипит, точно несмазанная дверь. — Через какие лишения придется пройти? Кто знает... Ясно лишь одно: будет очень весело!
Эта игра не имеет ни начала, ни конца.
Дорога и лес резко исчезают во тьме. Чернильная поверхность купола дрожит, словно шатер под сильным ветром. Мы неспешно идем за тремя ведьмами, под ногами шуршат мелкие камешки. Ноздри трепещут от запахов лип, после тяжелых миазмов города дышится невероятно легко.
— Объясни одну вещь, Шут, — попросил я. — Когда я попадал в тело Альфа, то мир вокруг меня... как бы это правильно сказать... Искрил, что ли. Горел синим пламенем! А когда я пытался дотронуться до здания, то не мог этого сделать.
Поправив тяжелую заплечную сумку, карлик сказал:
— Так вы ж, господин, больше не Альфа. Они видят иначе, так уж устроены. Зная об этих особенностях, Повелитель упростил задачу для вас. К чему эти сложности? Правильно — ни к чему!
Я обернулся. Гигант послушно летит за группой, хобот привычно извивается, жадно всасывая холодный воздух.
— Кто сейчас управляет им? — спросил я, рукой показав на чудовище.
— Вы, господин.
— Но я ведь сейчас разговариваю с тобой. Разве нет?
Идущая впереди Алнурия тыльной стороной ладони ударила в бок толстяка, злясь, что тот постоянно отвлекается на придорожные камни и останавливается.
— Ну, это сложно объяснить, — признался Шут. — Да и я сам до конца не уверен. Мне кажется, вы, господин, теперь неразрывно связаны с гигантом. Ваш разум, если хотите, разделился на две части. Одна часть болтает с самым красивым карликом на свете, а другая — следует за группой.
Я кивнул, обдумывая его слова. Взор случайно упал на Гоблина, плетущегося в шаге от меня. Он едва слышно стонет, то и дело хватаясь на ходу за лямки рюкзака. Черный кожаный плащ скрипит при каждом движении, низко надвинутый капюшон скрывает глупое лицо. Поводок, тянущийся изо лба к животу гиганта, практически сливается в сумраке.
— Какая странная компашка, — заметил я. — Не находишь, Шут? Нас теперь на любом слое распознают. Пути в города для нас закрыты.
— Ошибаетесь, господин, хе-хе-хе! Сильно ошибаетесь. У Старой Алнурии много секретов, уж поверьте. С ней точно не пропадем.
— Ладно, потом расскажешь... Слушай, как покинем защитный купол, куда пойдем?
Шут ногой пнул камешек. Тот скатился в кювет.
— Не мне решать, умнейший. Ведьмы дадут нам квест, а там... Всё зависит от вас, господин. Вы теперь свободный человек.
Я хмыкнул.
— Существует ли вообще свобода в этом мире?
— Понимаю, в это сложно поверить, — заметил Шут, — но Повелитель действительно не отдает приказы. По крайней мере, напрямую. Он всегда дает выбор. Господин, со временем вы привыкнете. Рабу всегда сложно перестроиться.
Мы остановились. Ведьмы окружили меня. Огромные блестящие глаза, не моргая, пялятся на меня — глаза смерти, отражающие в себе и безмерную печаль, и нечеловеческий голод, и мистическую злобу. Я нервно улыбнулся, вскинул руки, словно говоря: "дамочки, я теперь свой!" Подействовало слабо. Одна из худых сук больно впилась в мою скулу длинными ногтями.
Над их головами заплясали слова, полыхая красным огнем.
Название квеста: "Погибель из города"
Цель квеста: "Поработить всех жителей деревни Нонтханга. Затем необходимо укрепиться в поселении, пока не явятся защитные войска".
Тип квеста: Особый, клановый
Описание квеста: "Если путник двинется по северному тракту Нотер'Гарота, через десять миль он наткнется на небольшую деревушку Нонтханга, названную в честь пастушка, отдавшего жизнь, чтобы спрятать от Дарителей Ночи в глухом лесу детей. Поселение играет огромную стратегическую важность для дальнейшего перехвата премиум-игроков. Ваша задача обезвредить защитников деревни и дождаться основного войска. Слава Повелителю Бурь!"
Награда: 130 золотых монет, 2 дегро
Принять квеста? Да/Нет
Да.
Подождите, начался процесс поиска игроков-союзников...
В радиусе ста метров найдены следующие игроки: Гоблин, Старая Алнурия, Хозяин, Шут
Поздравляем! Вы начали клановый квест "Погибель из города"!
Оглядел группу. Отличная компашка для захвата деревни: едва передвигающая ногами старуха, карлик, бесформенный жирдяй, дебил и я. Так победим!
Я сплюнул под ноги и растянул губы в широкой улыбке:
— Ну что? Выдвигаемся в путь!
Глава 10
Под жарким палящим солнцем пришлось скинуть плащ. От непривычного после городского холода зноя раскалывается голова, соленый пот на руках превращается в белесую корочку. Роба противно прилипает к груди и спине, её хоть выжимай. Остальные в группе словно не замечают невыносимой жары. Похоже, они даже не вспотели.
— Гоблин! — позвал я.
Тот молчаливо подошел ко мне. Из-под накинутого капюшона слышится хриплое дыхание, точно раздуваются прохудившиеся кузнечные мехи. Я снял свой рюкзак и вручил дегро.
Глухой лес, тянущийся по обеим сторонам тракта, грозно скрипит под редкими, но сильными порывами ветра. Над головами раздалось хлопанье крыльев. Дятел, суматошно хлопая крыльями, пролетел с полным клювом и исчез в ветках густого кустарника.
— Далеко еще до деревни? — спросил я, достал флягу из-за пояса, откупорил крышку и принялся жадно пить. Вода неприятно теплая, словно пью болотную жижу.
Послюнявив указательный палец и высоко подняв его над головой, Шут устало вздохнул.
— Скоро, господин. Очень скоро!
Я посмотрел на гиганта, зависшего над верхушками деревьев, скептически оглядел его.
— Ты уверен, Шут, что в деревне нет купола?
— Да.
— А защитников сколько?
— Откуда ж я знаю, господин?
— Но про купол-то ты знаешь! — парировал я.
— Вряд ли в этом захолустье встретим серьезное сопротивление, — сказал карлик, хрустнув шеей. — Сорок мужиков с вилами для нас — тьфу! Те даже понять ничего не успеют. Управимся часа за два. Ну, максимум — за три. Голову даю на отсечение!
Я смахнул пот со лба, спросил:
— С детьми что?
— А чё с ними? — наигранно удивился карлик.
— В этой деревне они есть?
— А как же!
Я шагнул к нему, намереваясь дать подзатыльник, но вовремя одумался.
— Детей мы отпустим.
— Но, господин...
— Это не обсуждается!
В разговор вмешалась Старая Алнурия:
— Медвежонок надеется обойтись малой кровью, но так не получится. Выбрав другую сторону, он вынужден следовать приказам, а не зову храброго сердца! На войне погибают. В том числе и маленькие крольчонки.
— Вот как ты заговорила, — заметил я, злясь еще сильнее. — А как же свобода выбора? Или это было пустое сотрясание воздуха?
— Старая Алнурия лишь говорит, что задание, полученное медвежонком, четко сформулировано. Но не Старая Алнурия принимает решение! Будет так, как приказано! И никто не посмеет перечить медвежонку.
— Хватит меня так называть! — взорвался я. — И мы детей трогать не будем!
Карга пренебрежительно махнула рукой и сказала:
— Старая Алнурия что-нибудь придумает.
Уж больно легко сдалась.
Остаток пути идем в абсолютной тишине, нарушаемой лишь тяжелым сопением Гоблина да шелестом деревьев. Я, погруженный в мысли, не заметил, как мы забрались на вершину полого склона. Толстяк положил тяжелую ладонь мне на плечо, я вздрогнул, словно очнувшись ото сна, и замер. Среди пушистых елей и мрачных сосен показалась деревенька, окруженная высоким частоколом. Прикусив нижнюю губу, я насчитал пятнадцать трёхъярусных теремов и десять глиняных домиков. В центре поселения высится церковь.
— И что делать будем? — спросил я.
Шут радостно хлопнул в ладоши.
— Вы просите совет, господин?
— Именно так.
Зазвенели бубенчики на колпаке.
— Прекрасно! Чудесно! Самый маленький красивый карлик даст самый замечательный ответ, господин! Вы только слушаете внимательно, ничего не пропустите...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |