Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

знание это власть


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.08.2013 — 17.08.2013
Читателей:
15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Лонгботтом! — раздался грозный рык Снейпа. — потрудитесь объяснить, как вы удосужились испортить простейший отвар, состоящий из пяти компонентов. Это просто возмутительно! — негодовал зельевар. — Минус двадцать баллов за тупость, — мужчина перешел к парте, где сидела Грейнджер. Задержавшись там на пару минут, он недовольно поджал губы и направился к парте Уизли и Томаса. — Двадцать баллов с Гриффиндора за невнимательность. Уизли, я поражен вашему таланту на моих уроках — по-видимому, ваш род помимо количества детей славится ещё и тупостью, — Рон покраснел как помидор, но ничего говорить не стал, тотальным усилием сдерживая себя. — Мистер Томас, с вас также двадцать баллов за испорченное зелье, — довольно протянул Снейп, подходя к парте, где сидел Гарри. — Мистер Малфой, сорок баллов за идеально приготовленное зелье. Мистер Слизерин... — декан специально выдержал паузу, давая студентам переварить сказанное. — Сорок баллов за идеальное зелье.

— Спасибо, сэр, — хмыкнул Гарри.

— Профессор, а почему вы назвали его Слизерином? — непонимающе спросила Пэнси.

— Поскольку, мисс Паркинсон, он уже как четыре дня носит эту фамилию, — добродушно пояснил декан.

— Но ведь это неправда, — подала голос Анабель, с непониманием смотря на Снейпа.

— Что неправда, мисс Поттер?

— Он — Поттер, — кивок в сторону Гарри.

— Я уже говорил тебе в начале урока, Поттер, что меня с этой семьей ничего не связывает, — язвительно отозвался Слизерин, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Не говори глупостей, — вновь защебетала гриффиндорка.

— Если ты тупа и не понимаешь нормально, то это не значит, что я говорю, как ты выразилась, "глупости". Но я, так уж и быть, просвещу тебя по этому поводу. Я отрекся от рода Поттеров и был магически введен в род Слизеринов самим Салазаром Слизерином, — в классе повисла гробовая тишина — все обдумывали сказанное, но затем шум поднялся с новой силой.

— Придумал себе сказку про Слизерина и врешь теперь всем, — хмыкнула Анабель. — Мог бы просто сказать, что обиделся и не хочешь общаться.

— Слизерин уже тысячу лет как мертв! — выкрикнул Рон, поддерживая слова однокурсницы.

— Тишина, — произнес Снейп, и все тут же замолчали. — Дабы не возникало больше таких недоразумений, и студента моего дома не обвиняли во лжи, я проясню ситуацию, — серьезно произнес зельевар. — Салазар Слизерин жив и невредим, об этом вам сегодня вечером поведает директор. И я подтверждаю, что бывшего мистера Поттера усыновил Основатель школы и нарек своим наследником... — дальше зельевар не стал говорить, поскольку раздался звонок, который оповестил об окончании урока. — Всё, можете быть свободны. Свои образцы сдаём и не забываем подписать, иначе работа будет не засчитана.

Студенты затарахтели, находясь еще в шоке и быстро позапихав учебники в сумку, сдавали учителю колбы и спешили покинуть кабинет, живо что-то между собой обсуждая. Не было сомнения, что обсуждалась информация насчет семьи Слизеринов.


* * *

— Ну ты, друг, и даешь, — произнес Драко, когда они шли на урок истории магии, которые вел некий Сириус Блэк. Гарри забыл узнать о нем у Салазара, но было ясно и так, что он близок к Поттерам, поскольку во время разговора присутствовал в кабинете.

— Завидуешь, завидуй молча, — поддел Драко Слизерин.

— Да я рад за тебя, наконец-то ты стал чистокровным, да еще наследником такого рода. Но мне непонятно, как Салазар Слизерин оказался жив.

— Это история, которую я не имею права разглашать, Драко, — слегка улыбнулся Гарри, извиняющееся смотря на друга.

— Я понимаю, — кивнул Малфой.

— Кстати, кто этот Блэк? Я читал, что это чистокровный род, но если этот человек якшается с Поттерами, то мне в это смутно верится.

— Он кузен моей матери, предатель рода. Тетка его изгнала из рода по-моему из-за того, что он связался с гриффиндорцами и сбежал из дома. Больше я ничего не знаю, разве только то, что он должен был сидеть последние десять лет в Азкабане за предательство Поттеров и пособничество Темному Лорду. Но он не выглядит, как будто только освободился из тюрьмы, — непонимающе передернул плечами Малфой. — Да и отец говорил, что Блэк не был Пожирателем.

— Странно это все... Ну ладно, спрошу вечером у Салазара, может, он что-то знает, — переговариваясь, парни и добрались к нужному кабинету, дверь в который была открыта, а внутри уже сидели почти все студенты. Как и обычно, это занятие у слизеринцев с гриффиндорцами.

Глава 37

Глава 37

Гарри с Драко решили занять парту подальше от преподавательского стола, впрочем, как и все остальные слизеринцы. А причина такого явления была в том, что ученики змеиного дома уже успели разузнать у старшекурсников некоторые факты из биографии профессора Блэка, а в особенности то, что он был изгнан из рода из-за того, что поддерживал убеждения Дамблдора, а также наплевал на свою семью и тысячелетние традиции. Это не очень радовало слизеринцев, поэтому они, презрительно кривясь, рассаживались подальше, уступая первые парты гриффиндорцам, которые отчего-то сияли, словно начищенные галлеоны, а в особенности Уизли со своей шайкой.

В Хогвартсе информация распространялась быстро благодаря некоторым весьма болтливым особам, поэтому Слизерин с Малфоем смогли расслышать разговор Браун и Патил, сидевших впереди них, в нем шла речь о Блэке и некоторых представителях Гриффиндора. Видите ли, Уизли, Томас и Поттер подходили к нему раньше и жаловались на Снейпа, который варварски лишает факультет огромным трудом заработанных баллов, причем совсем без повода. В свою очередь Блэк, выслушав это нытье, пообещал этим недотепам отомстить слизеринцам. Со слов гриффиндорок Гарри понял, что этот магглолюб питает жгучую ненависть к их факультету, поэтому баллы здесь будут лететь не хуже, чем на зельеварении, только в противоположном порядке.

— Какой ужас — я, чистокровная ведьма, должна посещать уроки человека, не имеющего рода. Просто ужас, — на весь кабинет запричитала Паркинсон, аристократически сморщив нос, словно от дурного запаха. Некоторые слизеринцы, наблюдавшие за этим представлением, согласно зафыркали, таких ребят была основная масса. — Я и так вынуждена терпеть общество грязнокровок, а теперь еще это... — не унималась слизеринка, чем вызывала недовольные гримасы у львят.

— Заткнись, Паркинсон, — первым не выдержал Уизли, впрочем, это было предсказуемо.

— А тебя вообще никто не спрашивал, предатель крови, — лучезарно улыбаясь, протянула Пэнси. На такие комментарии Гарольд лишь улыбался — он уже понял, что невеста Драко — полная дура, но вот выводить из себя студентов она могла мастерски. Всего пара слов, и Уизли уже красный как помидор, и готов броситься на нее и придушить голыми руками, даже не обращая внимания на то, что перед ним девушка. Его лицо стало под цвет волосам, а ноздри раздулись, как у быка, готовящегося к атаке.

— Заткнись, змеюка! — завопил дурным голосом Рональд.

— Уизли, от твоего крика у меня голова разболелась. Ты точно уверен, что у вас в роду не было банши? А то уж слишком похожие звуки вы издаете, да и внешность под стать, — в разговор решил вмешаться Гарольд, он недолюбливал рыжего, поэтому не упускал ни одной возможности втоптать того в грязь или опозорить перед другими учениками. Слизеринцы засмеялись, даже некоторые гриффиндорцы, недолюбливающие своего коллегу по дому, издали смешки, но попытались их замаскировать под кашель, что со стороны выглядело просто комично.

— Что здесь происходит? — с грозным видом в кабинет влетела Грейнджер, по пятам за ней шла Поттер. Эта приставучая особа внимательно окинула класс своим цепким взглядом, почему-то задержав его на парте, за которой сидели Гарольд и Драко.

— Они оскорбили Рона, — гордо вздернув подбородок, произнесла Лаванда, указывая в сторону Слизерина и Паркинсон.

— Как вам не стыдно! — разразилась грозной тирадой заучка, сузив глаза, словно кошка.

— Умерь свой пыл, Грейнджер, — презрительно фыркнул Гарри. — Ты вроде не староста, или я ошибаюсь? — мальчик вопросительно вздернул бровь, демонстрируя этим жестом свое отношение к "мисс всезнайке".

— Да ей и не светит такая перспектива, — фыркнула Дафна. — Назначив ее на такую должность, МакГонагалл только проблем себе еще больше наберет, — глаза Грейнджер наполнились слезами, но она упорно смотрела на своих обидчиков.

— Это неправда. Профессор МакГонагалл считает меня одной из лучших студенток в потоке! — заявила Гермиона.

— Это она просто постеснялась сказать тебе горькую правду, — вставил свои пять копеек Драко, доселе молчавший и делавший вид, что его совершенно не интересует происходящее в классе.

— Как вы можете так? — непонимающе взвизгнула Поттер. — Она ведь вам ничего плохого не сделала, — эта реплика была адресована слизеринцам. — Вы без повода накинулись на бедную девушку, как вам не стыдно! Мы должны вести себя цивилизовано и пытаться подружиться, для этого ведь и был создан Хогвартс, — по заумной речи Поттер Гарольд понял, что девчонку полностью склонил на свою сторону Дамблдор. Она говорила ранее произнесенные стариком слова так убежденно, что некоторые гриффиндорцы согласно закивали, а вот слизеринцы лишь скривились. Тысячу лет не было мира между этими двумя факультетами, и тут появилась эта выскочка и считает, что все должно измениться. Это просто абсурд.

— Анабель права, мы должны попробовать помириться, — поддержала подругу Грейнджер.

— Да чтобы я дружила с такими, как вы?! Феее... — скривилась Паркинсон.

— Мы такие же, как и вы, и кровь у нас всех красная. Или ты считаешь — если аристократка, то в твоих жилах она голубая? — парировала Грейнджер.

— Конечно, считаю, и горжусь этим, — ответила Пэнси.

— Я тоже не хочу дружить с этими темными магами! — взвизгнул Рональд. Некоторые гриффиндорцы кивнули, соглашаясь со словами своего негласного лидера. Хотя с этим фактом теперь можно поспорить, ведь в стенах школы появилась Анабель Поттер, новая помощница Дамблдора. А семейство Уизли теперь отошло на второй план, хотя все может быть. Вдруг Рональд с младшей Поттер сдружатся и организуют союз против наглых и высокомерных слизеринцев?

— Молчал бы уже, Уизли, с таким нищим, как ты, дружить — это значит унижать себя, — протянул Малфой.

— Минус двадцать баллов за оскорбление сокурсника, мистер Малфой, — в кабинет вошел Сириус Блэк и с презрением уставился на Драко. — А сейчас всем занять свои места, иначе я буду вынужден снять баллы или назначить отработку. К сожалению, мистер Филч покинул школу, но директор нашел не менее талантливого смотрителя.

— Профессор, а почему Филч ушел? — полюбопытствовал Уизли.

— Он был уже стар, поэтому заслужил отдых, — неуверенно произнес Блэк. Слизерин же старался не засмеяться от комичности ситуации. Он-то прекрасно знал, что смотритель послужил жертвой для ритуала, и ни на какой покой не ушел. Но вот, по-видимому, старик был убежден в другом, да и Салазар тело Филча испепелил, поэтому, как говорят, "нет тела, нет и преступления".

— А кто теперь новый смотритель? — подал голос Дин Томас.

— Ремус Люпин по просьбе директора согласился занять эту должность, — с восхищением произнес учитель истории магии. — Ну, хватит болтать, сейчас у нас урок, поэтому давайте посвятим ему свое время, — гриффиндорцы заулыбались на эту реплику. — Я знаю, мой предшественник рассказывал вам о восстаниях гоблинов, но сегодня, по просьбе профессора Дамблдора, мы окунемся в историю создания Хогвартса. Это очень интересно, и каждый, я повторяю, каждый, должен знать это. На первом уроке у нас будет лекция, а в конце второго вы напишете небольшой тест, а я проверю, как вы усвоили материал, — все внимательно слушали, поскольку было интересно узнать о людях, жизнь которых покрыта завесой тайн. Во многих книгах было написано о двух магах и двух волшебницах, которые создали Хогвартс, но все это было расплывчато и неточно. Также имелось различие в датах, и некоторая информация, касающаяся Салазара Слизерина, была утаена. Гарольд также приготовился послушать речь Блэка — ему было интересно, что скажет этот преподаватель о его отце, а что именно для этой цели Дамблдор затеял данный урок, не было сомнений. Ведь нужно как-то преподнести студентам информацию о том, что Салазар Слизерин, вопреки написанному в книге, сейчас жив и здоров.

— Когда школа была создана, нам, к сожалению, точно не известно. Но имеются предположения, что около тысячи лет назад известнейшими волшебниками и волшебницами того времени. А именно: Кандидой Когтевран, Пенелопой Пуффендуй, Годриком Гриффиндором и Салазаром Слизерином. Эти четыре выдающихся человека, собрав детей со всех округ, наделенных магией, решили обучить их управлять своей силой, дабы не причинить вред себе или другим людям. Сначала все было нормально — в Хогвартсе организовали четыре факультета, в который студенты попадали благодаря своим внутренним качествам. Как вы, наверное, уже знаете, для Когтеврана — мудрость и ум, Пуффендуя — верность, трудолюбие и честность, Гриффиндора — благородство, честь и храбрость, а для Слизерина — находчивость, изворотливость и хитрость. Шли годы, все они жили в мире и согласии, но однажды случился раскол — Салазар Слизерин начал полагать, что в школу нужно брать только тех детей, у которых оба родителя маги, а не магглы. Со временем этот конфликт накалился, и Слизерину пришлось покинуть школу, хотя некоторые источники утверждают, что его изгнали другие Основатели.

Дальше история об этих магах неизвестна, есть только домыслы, что трое Основателей так и остались в Хогвартсе, где и были похоронены. Но вот где именно — неизвестно. Есть теория, что замок скрывает могилы своих создателей. Их портреты находятся в кабинете директора, но за столько времени не издали и одного звука. Они все как будто погружены в сон и неизвестно когда проснутся. Четвертый же Основатель пропал неизвестно куда, и есть основания полагать, что он поселился в одном из своих замков, принадлежащим его роду. Дальше история о нем содержит много тайн, о которых, надеюсь, он сам вам и поведает, если пожелает.

— Профессор, а это правда, что Салазар Слизерин жив? — спросила Лаванда.

— Да. Я не могу рассказать вам подробностей или того, почему так вышло, об этом поведает директор, когда придет время.

— А когда придет время? — язвительно протянула Паркинсон.

— Минус десять баллов за неуважение к преподавателю, мисс Паркинсон, — тут же откликнулся Блэк. — И в следующий раз, когда захотите задать вопрос, будьте добры поднять руку, и я вас спрошу.

— Непременно, профессор, — откликнулась недовольно Пэнси.

— А почему это гриффиндорцам можно спрашивать так, а нам нет? Вы не находите, что это дискриминация? — включился в спор Гарольд. Ему не терпелось проверить одно из своих предположений.

— Какая дискриминация, мистер Слизерин? — фамилия была произнесена словно ругательство, а вот на самого парня Блэк смотрел добродушно и с какой-то надеждой во взгляде.

— Ну как это какая? Самая что ни на есть обычная. Гриффиндорцы задавали вам вопросы безнаказанно, вы их даже не упрекнули, не говоря уже о снятии баллов. А вот к моим товарищам по дому вы отнеслись намного строже, — наигранно удивился Гарольд. — Или может, слухи насчет вашей ненависти к Слизерину правдивы?

123 ... 2526272829 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх