Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В связи с тем что земля была практически полностью устлана трупами крыс их приземление оказалось мягким, но отвратительным с точки зрения этики. Волкеру ничего другого не оставалось, как схватить за конец привязанной к ноге чудовища веревки и обмотать еще одну заднюю лапу. Крыса, учуяв гаденыша, рванулась к нему, веревка затрещала от напряжения но чудом выдержала. Потеряв равновесие чудовище плашмя рухнуло наземь.
Долго разлеживаться самка не собиралась и подобрав под себя передние лапы самка собралась вернуться в вертикальное положение. Вот только два топора вонзившиеся ей в шею на корню пресекли ее планы, как впрочем, и жизнь. Воины работали как сумасшедшие лесорубы до тех пор пока не отделили звериную голову от тела. Лишь после того как они убедились что самка больше не сможет им угрожать они опустили топоры и обессилившие упали на землю.
На поверхность выбрались только к ночи, труднее всего пришлось с ранеными. Их нужно было как-то поднять из гнезда и при этом не убить по дороге. С горем по полам с этой задачей удалось справиться и люди с огромным удовольствием вздохнули свежий воздух поверхности. Первое время никто не мог надышаться, но постепенно организм насытился и легкие не требовали так часто дышать. Волкер и Селеста больше не могли задерживаться и отправились на поиски обещанного корабля.
Рифт поблагодарил их и отправил с ними бойца чтобы они не тратили время на поиски, а сразу поднялись на борт. Капитан корабля обрадовался новости что с крысами покончено и предоставив им довольно большую каюту оставил егерей в покое. Они много сил потратили и вполне заслужили право на отдых.
Волкер проснулся от мерного покачивания, как оказалось было уже середина дня и они уже давно находятся в открытом море. Эти подробности ему поведала Селеста, вернувшись в каюту с верхней палубы.
— Ты дрых как сурок, — улыбнулась она закрывая за собой дверь. — Одевайся, сейчас подадут завтрак, хотя его уже вполне можно назвать обедом.
Сразу после ее слов в дверь постучали и получив одобрение с ее стороны в каюту вошел матрос с большим подносом в руках. Желудок у Волкера мгновенно проснулся и заурчал требуя скорее забросить в него чего-нибудь, да побольше. Утолив голод, Волкер и Селеста опять легли спать.
— А вот зелье Перси нас бы быстро поставило на ноги, — с грустью в голосе произнес Волкер.
— Не переживай, нам предстоит долгое морское путешествие и то, что нас клонит в сон в сложившихся обстоятельствах не так уж и плохо, — поделилась соображением Селеста. — А где держат Перси я знаю, так что мы его найдем без особого труда. Основная проблема будет как раз не в том чтобы его найти, а в том как его вытащить и не получить пару горячих молний пониже спины.
— Ты уверена, что знаешь где его содержат?
— Я слишком устала и мои глаза закрыты, но можешь представить себе что они излучают презрительное недоумение от подобных вопросов. А если у тебя проблемы с воображением то порадую тебя ответом, конечно уверенна. И мне кажется, что ты все ни как не можешь запомнить, кем я была ранее. Кресс быстро поднимается по служебной лестнице и если в его планы входит встать на верхнюю ступень, а я в этом, честно говоря, нисколько не сомневаюсь, то он обязательно будет в "Цитадели".
Хронист Перси: Запись двадцать пятая.
В отличие от прошлого морского круиза этот Селесте как впрочем и Волкеру понравился куда больше. Они хорошо осознавали, встреча с инквизицией может оказаться куда опасней нежели со стаей хлыстов. Одно радовало они выросли в Горлэнде и среди местных им будет затеряться куда проще чем среди красноглазых хортов. Волкер с Селестой ели, спали, и чтобы держать мышцы в тонусе устраивали короткие разминки в те моменты когда верхняя палуба была свободна. Наконец на горизонте показалась земля, кораблю понадобилось еще несколько часов чтобы приблизиться к тихой бухте.
На входе в порт оказалось небольшое столпотворение, по словам капитана он не помнит такого за все то время что водит корабль, а это уже без малого три десятка лет.
— Не хочу каркать, но мне это не нравиться и чувствую что это неспроста, — произнесла Селеста приложив ладонь к глазам чтобы солнце не слепило.
— Боюсь ты права и нам нужно сойти на берег другим способом, нежели входить в порт вместе с кораблем.
— Пойду поговорю с капитаном, думаю он сможет нам в этом помочь.
Селеста ушла узнавать насчет лодки, а Волкер продолжил внимательно следить за кораблями готовящимися войти в порт. Селесту чутье не подвело и задерживали только те корабли, что прибыли со стороны земли хортов. Остальные суда проходили совершенно без задержек. Через некоторое мгновение вернулась Селеста.
— Идем, у нас есть лодка, — коснулась она его руки. — Нас высадят вон за той скалой, — показала она рукой на скалистый берег расположенный по левую сторону от входа в бухту.
На той стороне практически не было построек и шанс что их заметят был не велик, по крайней мере, меньше чем по правую сторону где дома подпирали друг дружку норовя оттеснить соседа. Волкер подошел к противоположному борту и взглянул вниз. На воде скрытая от посторонних глаз терлась бортом о корабль лодка с двумя хортами готовыми отвезти егерей как только они спустятся и займут свои места. Скалистый берег располагал к высадке только в одном месте. Песчаный берег шагов примерно двадцать от силы, туда и направили нос лодки хорты.
Высадив людей они незамедлительно отчалили, махнув им на прощание они налегли на весла.
— А может быть весь этот досмотр судов не связан с нашим появлением, — предположила Селеста, глядя на удаляющихся хортов.
— Возможно и так, но лучше перестраховаться. С другой стороны если нас схватят то мы однозначно сэкономим время и нас доставят прямиком к Крессу, а там думаю будет и Перси. Но если подумать хорошенько, то с тяжелыми гирями на руках и ногах будет весьма затруднительно вызволять хрониста из застенков инквизиции.
— Я конечно люблю металл, но по большей части все же драгоценный и не такой тяжелый.
— Сочувствую, но думаю, что инквизиция так и не расщедрилась ни на серебряные, ни на золотые кандалы, — улыбнулся Волкер.
— Вот это ее и погубит, — со знанием дела заявила Селеста.
— Не сомневаюсь, — поддержал ее Волкер.
Они едва успели подняться по склону и половину пути, как им дорогу преградил отряд инквизиторов. Справа и слева, Волкера и Селесту ограждали скальные стены, позади плещется море, а впереди двенадцать супостатов с дурными мыслями в головах. Ситуация складывалась не из самых приятных, правда и безвыходной ее назвать нельзя. В голову егерю пришла гениальная с его точки зрения идея, которой он не преминул поделиться с Селестой.
— Давай прикинемся дурочками и сделаем вид что мы просто здесь гуляем, — шепнул он ей не поворачивая головы.
— Дурацкий план, а учитывая что он пришел тебе в голову то и прикидываться не стоит, просто будь собой, — прошипела она сквозь зубы одновременно улыбаясь представителям церкви.
— У тебя есть другой вариант? — так же скалясь инквизиторам прошипел Волкер.
— Меня до сих пор мучает единственный вопрос, как столько лет инквизиция не могла тебя поймать? Были ведь и более умные егери, и более сильные, но их поймали, а тебя нет.
— Наверное я мыслю неординарно, да и по большому счету меня тоже поймали.
— Возможно ты и прав, инквизиторы не догадывались что ты мыслишь как стукнутый в детстве веслом. И твое предложение как отмазаться от инквизиторов прямое тому подтверждение.
— Говори что хочешь но ты ведь на меня запала.
— И разум мне подсказывает — я полная дура, наверное мы действительно подходим друг другу. Но мой план гораздо лучше, надо просто поубивать их всех к чертям собачьим и дело с концом.
— Потрясающий план, но ты теперь не на стороне инквизиции, а вроде как егерь, — возразил Волкер.
— Ах, ну да, извини, я сформулирую по-другому. Давай просто их убьем без чертей собачьих.
— Нет, убивать никого не будем, пока, — добавил он, немного подумав.
— Я это и имела в виду, пусть вначале подойдут поближе.
Инквизиторы заметив что идти к ним навстречу эта парочка не собирается, решили сами осчастливить ее своим подходом.
— Я встречала довольно много продажных женщин ублажающих мужчин за кусок хлеба, но такой развратной походки даже у них не было. Волкер скажи мне честно, когда я носила форму инквизиции я тоже так похабно переставляла ноги как эти представители святой церкви?
— На этот счет можешь не переживать, будь у тебя подобные телодвижения, тогда мой разум навсегда бы покинул тело.
— Ну хоть что-то радует в этой жизни.
Инквизиторы несмотря на всю свою самоуверенность старательно выражаемую походкой, дураками не были. Ну на первый взгляд по крайней мере. Старший из них все же оставил двух арбалетчиков на возвышенности шагах в двадцати от них. Хотя по скучающим физиономиям периодически зевающих стрелков, Волкер понял что ошибся, а он-то думал они умные ребята.
— Кто вы такие и как вам удалось пройти мимо кордона? — спросил старший группы.
— Господин инквизитор, — обратилась к нему с невинной улыбкой Селеста. — Я и мой жених решили прогуляться по берегу и не знаю как мы оказались здесь. Понимаете он рассказывал мне о своей семье и о том как любит меня, и пока я слушала у меня из головы совсем вылетело что инквизиция кого-то ловит. Он ведь у меня не из этих мест, вот и не знает местных законов и распоряжений.
Селеста любовно поправила прядь волос на голове Волкера.
— Не переживай любовь моя, это ведь не бандиты какие, а инквизиторы защищающие нас от монстров всяких и душегубов, — глядя на Селесту влюбленными глазами, произнес Волкер и крепко обнял ее за плечи.
— Ваш жених прав, инквизиция защищает законопослушных граждан от всякой нечисти и разбойников, — довольный собой закивал инквизитор.
Похвала хоть и не заслуженная приятна любому.
— Хорошо, вы можете проходить, но перед этим вам придется распахнуть плащи. Я должен убедиться, что вы не егери и ваши тела не обвешаны острыми ножами.
По тому, как у Селесты изменился взгляд, инквизитор заподозрил что-то неладное и собрался подать сигнал тревоги. Волкеру пришлось в срочном порядке что-то придумывать и вмешиваться в процесс.
— Господин инквизитор, не поймите меня неправильно, мы не против показать вам что у нас нет оружия, — поспешил Волкер объяснить их неуверенность. — Я с радостью расстегну пуговицы, но вот моя невеста...
Волкер загадочно замолчал и глазами показал старшему, чтобы они вдвоем немного отошли в сторону. Инквизитор махнул рукой и отряд взял оружие на изготовку внимательно следя за Селестой пока их командир поговорит с Волкером.
— Говори, что у тебя за оправдание так тянуть с одеждой, но предупреждаю в любом случае вы будете досмотрены и арестованы до тех пор, пока мы не выясним почему вы здесь находились.
— Полностью с вами согласен, господин инквизитор, но мы не просто так оказались в заброшенном и безлюдном месте...
— Ну и, — начал терять терпение инквизитор.
— Дело в том что женщине главное пообещать что ты ее любишь и обязательно женишься, ну после того... ну вы понимаете.
— Не совсем, — ответил инквизитор с нотками любопытства в голосе.
Волкер не предполагал, что недалекому инквизитору все придется объяснять на пальцах, но выхода не было и он показал чем занимаются мужчина и женщина когда остаются наедине в тихом месте. По появившемуся у представителя церкви сальному взгляду Волкер понял, что наконец-то до обладателя крестов на петлицах дошло о чем он так деликатно намекал. От Селесты тоже не укрылось красочная демонстрация пантомимы Волкера и она прожгла его взглядом не хуже чем молния апостола.
— Дело в том, что она оказалась в этом деле весьма страстная, — продолжил доводить свою мысль до инквизитора Волкер. — Одним словом под плащом у нее ничего нет, ну кроме сапог разуметься.
— Совсем? — уточнил инквизитор раздевая Селесту взглядом.
— Абсолютно, — кивнул Волкер.
— Ты же понимаешь, на слово я поверить не могу, вдруг она егерь и прячет под ним оружие.
— Вы правы господин инквизитор, у женщин там полно оружия, любой мужчина на многое пойдет чтобы подержаться за этот арсенал.
— Ага, точно, — усмехнулся старший отряда, но тут же стал серьезен. — Я ревностный служитель церкви, я ее оружие и смотреть на голых женщин великий грех, но долг обязывает.
— Вот и я об этом, зачем подвергать искусу рядовых инквизиторов, а вот вы совершенно другое дело, вы поставлены над ними и это не будет для вас считаться грехом. Вы как старший брат защитите неразумных детей и примете удар судьбы на себя. Я полностью уверен, что всевышний воспримет это как подвиг чистой веры.
— А ты прав, думаю меня одного будет достаточно, — сообщил он свое решение и повернулся к подчиненным. — На меня всевышний возложил огромную ответственность за ваши души, — обратился он к отряду. — И я собираюсь рьяно их защищать. Всем отвернуться от этой женщины, я единолично проведу осмотр этого греховного создания.
Инквизиторы подчинились старшему по званию, но особого восторга это у них не вызвало, каждому хотелось немного погрешить. Вот к примеру двое арбалетчиков сделали вид, что не расслышали приказ или не поняли его.
— А вас двоих дебилов это что ли не касается?! — рявкнул командир.
Арбалетчики гораздо быстрей своих коллег повернулись к Селесте задом а лицами просящими хорошего удара по морде к лесу.
— А теперь можешь снимать плащ дитя мое, не бойся, я заранее прощаю все твои грехи, — обратился инквизитор к Селесте.
— Хорошо, — смиренно произнесла она. — Если мне грехи прощены заранее, то смотрите.
Селеста начала медленно расстегивать пуговицы и с каждой новой у инквизитора все больше потели ладони, а на лбу выступили капельки пота. Он следил за руками Селесты как кролик за движениями удава, полностью поглощенный их действиями и совершенно позабыв об опасности. Когда последняя пуговица была освобождена из удерживающей ее петли, Селеста так же медленно взялась за отвороты плаща и резким движением распахнула его. Довольная улыбка извращенца не сразу, но все же сменилась разочарованием. Его воображение рисовавшее перед ним волшебные картинки, пыталось сопоставить их с открывшейся действительностью. И когда разум наконец совладал с собой и отбросил воображаемую действительность, инквизитор не на шутку испугался, а затем и разозлился. Сорваться с его губ сигналу тревоги помешало лезвие Селесты надавившее на горло инквизитору.
— И не думайте дергаться, святой отец, — прошептала ему на ухо Селеста.
— Ты пожалеешь об этом су...
Селесте пришлось еще немного надавить на горло представителю церкви заставив его на полуслове оборвать свои угрозы и унизительные оскорбления.
— Ты так хотел увидеть что у меня под плащом, а теперь не доволен, вас мужчин не поймешь, — с наигранной досадой произнесла Селеста. — А теперь слушай меня внимательно и насколько хороша будет твоя память, будет зависит жить тебе дальше или нет. Оставь своих людей здесь а сам придумай что сказать чтобы пойти с нами. Не волнуйся, прогулка будет недолгой. Надеюсь тебе все понятно в моей фразе?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |