Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неплохо.
Фрейя повела плечами и пошла в атаку. Ее удары стали более точными, похоже теперь она стала биться в полную силу. И ее удары стали "ужасно" точны.
— Что такое? Это все что ты можешь? — Шест Фрейи превратился в туманную дымку, в ее руках. Застывая только для нанесения удара...
Внезапно почувствовав жажду крови, я высоко прыгнула, делая обратное сальто. И поперечным шпагатом раскидала двух, пришедших в себя валькирий... Вот неугомонные...
Третью нападавшую я "поприветствовала" ударом стопой в лоб. Так остальные еще валяются. Такс... что я пропустила?
В этот миг Кисара сделав пару пируэтов взмыла в воздух, и приземлилась на трубу ограждения... Движения более раскованы, даже ощущается ее аура... Ничего себе... Она сумела скопировать меня... Не часто такое увидишь...
— Кисара. Не атакуй, как только сможешь...
— Хн... — Фрейя нанесла тычковой удар пот тому месту где только что была Кисара.
— Думай о том, как проникнуть на территорию противника!
Валькирия, словно оправдывая свое имя взмыла в воздух, и перекувыркнувшись нанесла удар сверху ногой, в незащищенную область, оставленную открытой Фрейей.
Боюсь она не успеет... Фрейя, уже начала закрывать защиту...
Дьявол не слышу... о чем они там говорят...
— Двойной удар молота!
Кисара используя инерцию и скорость падения, обеими ногами нанесла удар... проломивший посох пополам, и остаточной силой приложивший Фрейю по голове.
Наверно больно...
Фрейя стояла на коленях, из носа и рта текла кровь. В руках сломанный пополам посох. Я подошла поближе.
— Похоже, что она устала, уклоняясь от твоих быстрых ударов ногами. Если бы она контратаковала, ты бы оказалась в весьма невыгодном положении.
— Это еще не конец! — Кисара пошатываясь встала и приняла защитную стойку. -Ччертт... я сделала ее палку еще опаснее.
Я посмотрела на обломки посоха, одна из половинок была обломана, с весьма острыми волокнами дерева... Посох пересушили, иначе бы выдержал.
Фрейя выпрямилась и бросила на тротуар обломки.
— В этой битве... Кисара ты выиграла! — Фрейя сплюнула кровь. — Когда у мастера шеста ломается шест, это означает поражение...
— О чем ты говоришь? Ты же еще можешь двигаться! — Непонимающе спросила Кисара.
Я положила ей на плечо руку.
— Путь шеста, который гласит: не для убийства... Разве не так?
— Верно. Если я захочу убить своего противника, то я должна использовать либо небольшой нож, либо пистолет, но не отбирать жизнь им — есть путь шеста.
Фрейя выпрямилась, и пошла в сторону раненых валькирий. Повернувшись произнесла:
Не забудь... я не думала, что смогу тебя победить. — Она сплюнула кровавую слюну. — Ты стала... сильнее... Кисара.
Пошатываясь и опираясь на стену, она пошла к своим подчиненным...
Нда... интересная особа...
Подхватив обмякшую Кисару, я отправилась домой. Надо еще ужин приготовить...
Из вечерних новостей.
...Сегодня была уничтожена взрывом лодочная станция "Моторная Хоро" была уничтожена взрывом. Судя по оценке криминалистов неисправность электропроводки, на складе станции, расположенном практически вплотную с самой станцией, а именно возгорание горючего привело к взрыву унесшего сорок две человеческие жизни... Имеются пострадавшие, большинство из которых было госпитализировано. Личности погибших пока выясняются...
Отступление.
Охрана лодочной станции была ликвидирована в течение трех минут. Живых и свидетелей было принято не брать.
В помещение склада, влетело три гибкие женские фигуры, затянутые в черные комбинезоны. Кто-то пытался открыть стрельбу... Но, прожили стрелявшие еще меньше, чем остальные охранники.
Пленному вкололи в шею шприц-тюбик, и тот потерял сознание. Хрупкая с виду фигурка, закинула бессознательное тело себе на плечо, словно она ничего не весила.
— Собрать оружие. Имитация погибших по плану два.
— Есть!
Оставшиеся, собрали оружие и документы, и облили зеленоватым составом тела убитых. После чего покинули помещение...
Поле чего взрыв и начавшийся пожар уничтожил следы недавнего боя...
Глава 24. Берсерк Vs Ниидзима.
Тишина... Самый страшный враг, и сестра одиночества... Тьма, прекратила меня беспокоить еще трое суток, часов, минут... Не смотря на то что, я захватил с собой сотовый телефон, я к нему так и ни приближался... зачем? Чтобы продлить вечность? Чем дольше ожидание, тем медленнее течет время...
Стук каблучков... легкая, практически невесомая походка... Скрипнул поднос, звякнула посуда, в дальнем углу...
— Спасибо Мию...
Волна тепла, радости... и скрытой тоски, замешанной на надежду... в тишине и одиночестве я стал чуть лучше понимать свои чувства... Именно благодаря им я и стал ощущать старейшину, когда он приходил, и остальных учителей в том числе... Единственный, кто не приходил — Апачай... хотя понятно, он не сможет удержаться, и не разнести тут все...
— Я просыпаюсь в холодном поту.
Я просыпаюсь в кошмарном бреду.
Как будто дом наш залило водой,
И что в живых остались только мы с тобой.
И что над нами километры воды,
И что над нами бьют хвостами киты,
И кислорода не хватит на двоих.
Я лежу в темноте.
Словно про меня... Один в темноте... В комнате заполненной сложным механизмом... Часто были случаи, когда, получив по голове, одним из снарядов я терял сознание... Сейчас кажется, что я запомнил каждый последующий взмах и траекторию...
Слушая наше дыхание, я слушаю наше дыхание.
Я раньше и не думал, что y нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание, дыханье.
Запустить маятник, у начать уклоняться, ибо времени практически не осталось, пора заниматься. Ибо как Мию, так и Ренка на пока недостижимой для меня высоте. Они занимаются этим с рождения...
Я пытаюсь разучиться дышать,
Чтоб тебе хоть на минуту отдать
Того газа, что не умели ценить.
Но ты спишь и не знаешь,
Что над нами километры воды,
И что над нами бьют хвостами киты,
И кислорода не хватит на двоих.
Я лежу в темноте. (Наутилус Помпилиус — Дыхание).
Присесть, разворот, блок... откат, разворот блок... оттолкнуть, пропуская мимо... Блок, блок, удар... Мубиоши! Откатиться в право, блок... пригнуться и пропустить ядро над собой... Волна Ладони... Блок, блок, удар... откатиться...
И так постоянно, до потери пульса или сознания...
— Как он там? — Коэтсуджи весьма серьезен.
— Поет. Странные песни, на незнакомом языке... Один из европейских вроде бы... — Мию сделала паузу. — От них веет спокойствием, от песен... и грустью...
— Значит он уже близок к пределу. — Коэтсуджи отложил книгу. — Осталось узнать сможет ли он перешагнуть грань...
Берсерк шел по вечернему городу, и с тусклым взглядом проводил гуляющую парочку. Причиной тоски была отнюдь не отсутствие подруги. Уже второй час он не смог найти ни одного из членов белой гвардии... Выбитые из слабаков подручных места частых появлений были пусты... А ведь казалось что скука только-только начала покидать...
Перед ним, в паре шагов упала и разбилась бутылка с какой-то мутной, и как оказалось в последствии пахучей жидкостью. Однако реакция парня не просто спасла парня, она заставила отпрыгнуть на недоступное для брызг расстояние...
— Ооо... — В глазах Берсерка проснулся интерес. Вот и лидер Новой "Белой Гвардии". Быть может ты повеселишь меня сегодня?
— Повеселю? ИДИОТ! — На лице Ниидзимы была настолько злая усмешка, что увидь ее случайный прохожий, то пожалел бы до конца жизни что пошел этой дорогой. — Этой ночью ты проиграешь и уснешь в аду, жалея себя!
Берсекр достал помятую фотографию, и сравнив усмехнулся:
— А я еще думал, что это фотомонтаж, никогда бы не подумал, что такое лицо может принадлежать кому-то из нашего мира...
Ниидзима расхохотался, став похожим на припадочного.
— Иду мелкая сошка! Я буду твоим противником! — Достав из кармана розу, он зажал ее в зубах. — Так, так... судя по тому, что ты можешь, ты не заставишь меня даже вспотеть!
Берсерк медленно надвигался на Ниидзиму. В глазах просыпался азарт от предстоящей драки... Вот только его планам, не было возможность состояться... В следующий миг Ниидзима, крутанувшись вокруг своей оси, низко пригнулся, и сильным махом ноги откинул песок и пыль дороги в сторону Берсерка, срываясь с места словно снаряд выпущенный из ствола пушки...
Берсерк пребывал в шоковом состоянии. Правда совсем недолго...
— Он... сбежал?!
Тут до него донеслось.
— В чем дело Берсерк! Испугался меня, того, кого считают самым быстрым трусом?
Берсерк сорвался с места, перепрыгнув через перила лестницы, сокращая дистанцию. Молниеносный взмах руки и... в руках у него, к его крайнему изумлению оказался застегнутый пиджак. А его владелец с гомерическим хохотом убегал далеко впереди...
— Понятно... что ты делаешь... — Берсерк посмотрев ему в след, бросил в сторону пиджак. — Интересно.
Берсерк понесся следом, быстро нагоняя свою жертву. Впереди показалась длинная лестница из серых бетонных брусков, с перилами в виде параллельных труб.
— Стиль Ниидзимы! Четыре шага как один! — И понесся скачками по лестнице, перепрыгивая через четыре ступеньки.
Берсерк запрыгнув на поручни заскользил по ним, словно по льду. Ниидзима на ходу обернулся, и в его глазах появился испуг, ибо его быстро нагоняли.
— Вааа... ты настойчив. — Пробормотал "трусливый лидер".
В самом конце лестницы Берсерк совершил длинный прыжок, успев в полете вцепиться в ворот рубахи Ниидзимы.
— Попался!
Но в следующий миг жертва, извернувшись словно змея, выскочила из рубашки и припустила дальше. Берсерк прыгнул повторно, не давая Ниидзиме времени набрать расстояние, успев вцепиться в брючину.
— Куда собрался!
— Подальше отсюда! — Произнес полуголый марафонец, вылетая из брюк, со скоростью спортивного снаряда.
Берсерк был зол. Не просто зол, он был в ярости. Так над ним еще никто не смел издеваться...
Ниидзима, в трусах и майке, с зажатой в зубах розой, несся по оживленным улицам города, с демоническим хохотом и криками.
— Вахахахаха! Помогите! — Разносилось по улицам города. Все встречные прохожие, отшатывались в диком ужасе, наблюдая за творившимся действием. — Тот... Тот извращенец преследует меня! Помогите! Извращенец!
Пробежав людные улицы, он свернул в подворотню, упершись спиной в забор из сетки — рабицы, перекрывающая откос. Внизу шумела вода канала...
Успокоившийся Берсерк, с нехорошей улыбкой стал приближаться к попавшей в ловушку добыче. Ниидзима задергался, вцепившись в какую-то палку.
— Чертов таракан!
Глаза Ниидзимы были прикованы к ногам Берсерка. Что он и заметил. При первом же хрусте срабатывания ловушки, он прыгнул вперед. оказавшись перед Ниидзимой. Вот только страх в глазах того пропал, но нехорошее подозрение появилось уже при падении...
Ниидзима, дернув на себя рычаг, привел в рабочее состояние настоящую ловушку.
— Попался!
Ниидзима болтался в воздухе, вцепившись одной рукой в сетку, а второй рукой в рычаг. В следующий миг в яму полетела сеть. Берсерк, поймав которую понял, что сделал большую ошибку, ибо сеть оказалась, вымазана какой-то клейкой дрянью. Вскоре он стал спеленат, словно кокон бабочки.
— Вахахахаха! Ты настолько наивен, что думал, что я ничего не предусмотрел? Мои подчиненные смотрят на большее количество ходов, чем ты!
Сверху полилась какая-то, густая, словно кисель субстанция.
— Лей больше! — Доносилось сверху. — Из горла Берсерка доносился рев бессильной ярости. — Перья! Перья сыпь! Да быстрее, неизвестно, сколько сеть выдержит!
В яму на Берсерка посыпались перья, густо обсыпав его тело, залитое клеем. — А теперь деру!
От яростного вопля Берсерка, в котором уже не было ничего человеческого, казалось содрогнулось само небо. Сеть, не выдержав столь яростного напора, лопнула. Из ямы выскочило нечто рычащее, покрытое грязью и перьями, с красными, полыхающими звериной яростью глазами... Очередной рев, заставил вздрогнуть, а когда он показался из тупика, броситься в панике куда глаза глядят прохожих.
Оглянувшись "существо", еще недавно бывшее симпатичным подростком, с звериным рычанием, понеслось по дороге. Единственным желанием Берсерка, было найти и покарать, того кто посмел с ним это сделать!
Зигфрид наблюдавший за действием с крыши здания, так и оставшийся незамеченным, всеми участниками, достав пару листов, сделал запись...
— Эта мелодия будет настолько яркой в произведении, что послужит финальной кульминацией!
Усмехнувшись, он аккуратно сложил листы, и убрал их за пазуху. Последний раз бросив взгляд на беснующегося по улице Берсерка, он спрыгнул, красиво погасив инерцию. Стоявший неподалеку автомобиль, завелся. Сев на заднее сидение, он расслабленно вытянул ноги.
— Молодой господин, все прошло как вы и планировали?
— О, да! Мито, просто по нотам! Но Сирахама! — Зигфрид расхохотался. — Поговорив с ним пару минут, я три дня пребывал в шоке. Он просчитал все, даже тот момент, что Берсерк будет за ним гнаться! А его идея, чтобы я, невзначай подкинул изворотливому лидеру?
— Которая молодой господин? — Спросил водитель, выруливая на главную улицу.
— С сетью! С Сетью смазанной вязким клеем! И как попался Берсерк? Словно младенец! И ведь Ниидзима уверен, что это он такой гениальный придумал такую многоходовую комбинацию. А забрать и отвезти по домам Такеду, Укиту и Кисару? Берсерк остался ни с чем...
— Я вижу вам повезло с друзьями, в этот раз!
— Это верно! Я только сильнее уверился, когда он после моего боя, и боя с Тором, сумел не только выйти из Рагнарека... — Зигфрид зло усмехнулся. — Вот там я действительно был слеп и глух...
— Молодой господин у вас завтра в полдень концерт. Вам не помешает выспаться.
— Ты как всегда прав Мито, пора и домой.
Из выпуска вечерних новостей.
...сегодня в районе одиннадцати вечера, в районе Канто, отряд полицейских пытался прекратить панику, едва не вылившуюся в беспорядки. Как стало известно, из питомника сбежал дикий зверь... Самое интересное что описания пострадавших, весьма разнятся. Но во многих случаях упоминается его злобное рычание, и сильный запах... более двенадцати пострадавших находятся на реабилитационных курсах...
Я спал, и видел очень странный сон. Словно не сон, а старое воспоминание...
Я шел по лабиринту, точно зная, что из него нет выхода, ибо он бесконечен, и изменчив. По дороге мне встречались люди, тех кого знал, любил, боялся, ненавидел... все они смотрели на меня с грустью и печалью.
— Бессмертная душа полна смятения...
Я оборачиваюсь, посреди одного из тупиков стоит знакомая фигура в сером балахоне. Туман все так же скрывал его лицо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |