Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Месть Блэка: Игра


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.09.2024 — 22.09.2024
Аннотация:
Вторая книга приключений Сириуса Блэка. Ты стал силен, но что дальше? Что дает сила, если ты не можешь даже выполнить данное обещание? Нужно всего лишь еще больше силы? Возможно... Бусти, где глав больше и выходят они раньше: https://boosty.to/inferiat
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это только поначалу кажется, что на деле элементаль — бесполезный, хоть и сильный болванчик, раз мне удалось так быстро разобраться с одним в прошлую стычку с Фоссетами. Только вот тот был только что пробужденным, к тому же — малым элементалем. В ловушках же, установленных на прошлом месте встречи, были совсем другие сущности. Усиленные, старые, заблаговременно оказавшиеся в своей стихии и имевшие все шансы нарастить мощь, даже если бы я смог справиться с ними, потери выходили несоизмеримыми.

Именно поэтому, к слову, артефакты, наподобие того, что носил Чарли, так дороги. Призвать элементаля — дело трудное, но выполнимое, а вот подчинить такое существо, заставить слушаться своих команд… Это большой труд и, на самом деле, специфическое умение. Потому Фоссет, собственно, и был таким богатым, даже безо всех его незаконных делишек, родовое умение пришлось весьма кстати семейному бизнесу. Жаль, что жадность заставила его пойти на большее… Впрочем, нет, не жаль, лично мне так точно.

Что же до вопроса итальянца…

— Ну разумеется нет, как я могу быть против вашего удобства, — дружелюбно ответил я, на самом деле, именно для этого и соглашаясь на «официальную передачу». — Как хорошо, что золото, в отличие от такого хрупкого товара, не требует большого места для хранения. Как и столь большого количества сопровождающих. Итак…

— Да, конечно же, — Моска неспешно, с показной ленцой взял протянутый одним из подручных обтянутый кожей саквояж, открывая и демонстративно вытряхивая прямо на землю его содержимое. Посыпавшиеся вниз золотые монеты тут же образовали большое количество столбиков, беспрерывно растущих с каждой секундой. На самом деле — потрясающее зрелище, льющийся из небольшой сумки будто бы бесконечный золотой поток. Готов поспорить, многие маги отдали бы за такое едва ли не душу...

Однако, когда Моска закончил, было ясно как день, что, несмотря на огромное количество денег, галлеонов было явно меньше, чем в заявленной сумме. Причем довольно сильно меньше, даже если учитывать «золотые драготы», которые использовались в Америке для расчетов в суммах, гораздо больших, чем пара тысяч.

— Сдается мне, что здесь явно меньшая сумма, чем та, на которую мы договаривались, — ещё немного полюбовавшись на гору чуть блестящих в свете солнца монет, усмехнулся я, обратившись к магу. По моим прикидкам, сумма была даже меньше, чем заявленная изначально. Около трехсот тысяч галлеонов, возможно, слегка больше, но лишь слегка. Растрачивая огромные суммы из родового сейфа, успел насмотреться на разные объемы золота, и разница между такими суммами определялась довольно легко. — Если, разумеется, у этого чудесного человека рядом с вами где-то не завалялся ещё один чудный саквояж…

— Послушай, Кид, ты, случайно, не захватил ещё один саквояж? — спросил Моска у угрюмого бровастого парня, который недоуменно посмотрел на своего босса, помотав головой. — Нет, такого к сожалению, нет.

Маг развел руками, явно чувствуя себя хозяином положения, я же просто молча стоял, шелестели кронами многовековые деревья, посвистывали в отдалении птицы. Это было ожидаемо. Конечно же, американский воротила никогда не стал бы соглашаться на выставленные мной условия, уж слишком завышена была сумма. У меня были сомнения даже в том, что Моска вообще принесет золото… Впрочем, эти монеты будут приятным дополнением к основному блюду, а американцы, оказывается, если и обманывают, то делают это весьма щедро. Я даже был почти не обижен.

Действительно, если разобраться, я мог бы прикончить ублюдка еще там, в заведении Винсента, но тогда невозможно было бы достигнуть главной цели — выманить всех, кто решил сыграть за моей спиной, включая ненадежных союзников. К тому же, в тот момент, сидя за широким столом и поигрывая одной из палочек, я едва ли был совершенно спокоен, наоборот — действительно беспокоился за кузину, которая находилась хоть и в защищенном месте, под охраной, но вероятность их захвата была слишком высока, чтобы рисковать и продолжать давить. Сейчас же трое оплаченных мною наемников, вкупе с некоторым усилением, воздвигнутым уже собственноручно, охраняли покой и сестры, и ее мужа, которые, похоже, решили устроить второй медовый месяц.

— И, позвольте, в таком случае, поинтересоваться, сколько же там? — с лёгким любопытством кивнул на стопки золотых монет.

— Здесь ровно триста тысяч монет, — взяв первую попавшуюся монету с верхнего края, Моска повертел в пальцах золотой кругляш, а затем бросил взгляд на меня. — Дон Андреотти весьма щедр и не стал придавать большого значения словам, сказанными под воздействиями эмоций. Однако ваши слова про компенсацию заставили его задуматься. Сто тысяч галлеонов было вычтено за каждого нашего человека, включая бедного Майлза, голову которого мы так и не получили… Впрочем, если он, разумеется, еще жив — мы вполне можем договориться о недостающей разнице отдельно... Видите, мистер Блэк, иметь нас в качестве партнёров гораздо более выгодно, чем враждовать.

— О, ну разумеется, — широко улыбнулся я, — То есть, сейчас мы просто совершим обмен и впредь будем продолжать партнерские отношения. Триста тысяч — и прежние договоренности в силе?

— Да, все так и есть, — важно кивнул итальянец, — дон Андреотти очень заинтересован в надёжных партнёрах здесь. У него большие планы на магическую Британию, и иметь в союзниках таких людей будет весьма кстати.

— О, я это заметил, у дона большие аппетиты, — ответил я, посматривая на упаковки с зельями. — Как и то, что, помимо меня и лорда Фоссета, вы приходили еще и к старику Эйвери. Похоже, у вас действительно большие планы, особенно для потомка беженцев из Италии.

— Время старых родов уходит, и тот, кто сможет изменится вслед за временем — останутся на плаву, — выплюнув зубочистку, невозмутимо ответил итальянец, явно кого-то цитируя, слишком уж вычурно звучала фраза. — Что же до лорда Эйвери... Скажем так, к сожалению, взгляды его весьма консервативны, и соглашения с ним будут в некотором роде… пересмотрены. Впрочем, это никак не коснется именно вас. Я слышал, что род Блэк сейчас в немного неудобном положении, если не сказать больше. И, в свою очередь, мы готовы протянуть руку помощи для того, чтобы вернуть… Я сказал что-то смешное? — нахмурился Моска, когда его пламенную речь прервал мой негромкий смех.

— О, нет, продолжай… — отсмеявшись, махнул я рукой, вдруг поняв, что они уже кинули Эйвери раньше, чем меня. А сам старик все-таки осторожничал, ограничился только информационной и денежной поддержкой. Если бы его люди были здесь, то вряд ли Моска стал бы так высказываться о их сюзерене, сейчас-то он явно не беспокоился насчёт возможного удара в спину.

— Мне кажется, что вы до сих пор не осознаете, в каком положении находитесь, — нахмурившись, уже более жестко продолжил маг, в уголках его рта образовались морщины. — Мы знаем о количестве ваших людей, расположении практически всех объектов вашего бизнеса. Адреса, родственники всех здесь присутствующих… Кстати, не подскажете, почему вы не взяли с собой на встречу ещё около трех магов на уровне мастеров и ещё около двадцати ваших боевиков и людей мистера Малфоя? Впрочем, не важно… Это в любом случае бы вам не помогло, потому как наша организация располагает гораздо большим количеством… Это начинает сильно утомлять, мистер Блэк!

Моска дернулся до того забавно, что мне пришлось сделать ещё пару глубоких вдохов, прежде чем я действительно смог прекратить смеяться.

— О-о… Я извиняюсь, просто вспомнил кое-что очень смешное, — зачесав назад пряди, выбившиеся от слишком активных движений головой, кивнул я итальянцу.

— И что же такое смешное вы вспомнили? — в ответ ядовито выплюнул мужчина, впрочем, до сих пор придерживаясь некоего подобия вежливости.

— О том, как твои люди кричали примерно нечто подобное, прежде чем им отрезали головы, — отозвался я, весело, чуточку зубасто скалясь, буквально кожей ощущая вспыхнувшую вдруг ненависть, исходящую от магов, стоявших за спиной Моска. Затем, невозмутимо продолжил: — Впрочем, их смерть была легкой. В чем-то даже милосердной. Не то, что у бедного Майлза…

— Я так понимаю, вы действительно не вняли голосу рассудка, мистер Блэк? — гневно раздувая ноздри, бросил Моска, отточенным движением выхватывая из поясной кобуры волшебную палочку, как и все его подручные.

— О, почему же, напротив, — ещё шире улыбнулся я, ощущая, как холод позади наполняет тело бодрящей легкостью и какой-то злой энергией. — Так вот, на счет Майлза! В отличие от остальных твоих пешек, он был даже в полном комплекте, со своей головой на плечах… По крайней мере, в нашу последнюю встречу, когда я передавал его Майклу Грейвзу. Знаешь такого? Ох, ну разумеется ты знаешь, ты же так хвалился своей информационной сетью. Как оказалось, даже от такого мусора как Джимми бывает толк. По крайней мере он очень хорошо умеет договариваться.

Щека итальянца резко дернулась, как будто он вспомнил что-то очень неприятное, это было заметно даже с того места, где стоял я. А это имя и впрямь было для него очень неприятным.


* * *

Джимми, которого я когда-то захватил в процессе попыток найти невесту для Крауча-младшего, и впрямь оказался целым кладезем информации, чем, собственно, и заслужил свое право на второй шанс. Забавным был тот факт, что практически шестидесятилетний маг, на самом деле, хотел кинуть Ричарда с его бандой после завершения сделки.

Об этом он мне сказал практически сразу же, как только статуэтка была превращена обратно в полноватого брюнета. Он довольно быстро понял, где оказался, ну, и не стал дожидаться дополнительной стимуляции, выкладывая мне все, что знал, наглядно демонстрируя, чем он мне мог пригодиться, будучи живым. Умный, ничего не скажешь.

Когда, я раздумывал, что делать с не очень сильным, но весьма опытным, жутко изворотливым и удачливым магом, который действительно случайно попался на моем пути, то по-началу решил просто отпустить его, повязав кабальными клятвами, до уплаты цены за свою жизнь, всё же мог бы и на алтарь вознести жертвой... И забыл про него на долгое время, не особо надеясь, что тот соберет нужную сумму или нечто равноценное, чтобы выкупить себя. Клятву я с него брал скорее просто как гарант, что больше он мне на пути не подвернётся и не попытается убить, на тот момент даже в деньгах не слишком нуждался.

Однако судьба явно любила делать неожиданные повороты, по итогу Джимми все-таки доказал свою полезность, заслужив некоторую степень свободы, предоставив целый ворох разрозненной информации о положении дел в криминальном мире. Собственно, успех нашего с Винсентом расширения основывался, отчасти, именно на его информации.

Уже пару десятков лет зарабатывая себе на жизнь посредством ловушек и предательств местных криминальных воротил, Джимми скопил немало грязных и не очень секретов о разных людях. И вот, когда я начал искать того, кому будет выгоден крах Андреотти, Джимми вновь оказался полезен, пусть и под своим настоящим именем, Дэмиэн Бандрел, коренной американец.

Семья Майкла Грейвза была достаточно богатой и не гнушающейся не-совсем легального бизнеса, влиятельной магической семьей. Её самый яркий представитель — Гондульфус Грейвз — один из первых двенадцати мракоборцев Магического Управления по Северной Америке, он же заложил рост благосостояния семьи на многие годы вперед. Вплоть до смерти директора Отдела магического правопорядка — Персиваля Грейвза, от рук Гриндевальда.

После этого, оставшись практически один, без поддержки отца, Майкл Грейвз потерял львиную долю того, чем владела его семья. А рука, которая подтолкнула в пропасть его пошатнувшийся, но вполне ещё жизнеспособный бизнес, принадлежала как раз Джулио Андреотти, который на его месте создал нечто… гораздо более нелегальное.

Узнал я об этом, конечно же, гораздо позже, чем на момент, когда просто обратился к одному из наиболее неприятных, по словам Джимми, соперников итальянского мафиози. Имеющего, в дополнение ко всему, ресурсы аврората Северной Америки в своем распоряжении: Майкл пошел по стопам отца, быстро дослужившись до начальника отдела.

Вдобавок ко всему, не последней причину, по которой я обратился именно к нему, являлся тот факт, что Майкл Грейвз перевел своего сына, Мертона Грэйвза, доучиваться в Хогвартс именно чтобы тот был подальше от криминальных разборок. И Майклу, как и мне, точно не нужен был рост влияния итальянской мафии в магической Британии, особенно руками его почти что кровника.

Но вот после подарка, который вручил Майклу не очень радующийся своему возвращению на родину Джимми, по сквозному зеркалу я узнал, в добавок ко всему, и эти интересные подробности. Забавным фактом, делающим всю эту ситуацию ещё более сюрреалистичной, было то, что сам Джимми до этого сбежал в Британию именно от преследования отца Майкла, который назначил за его голову награду аж в две с половиной тысячи драготов. Есть в этом нечто символическое.

Так что о самом Майкле Грейвзе правая рука Джулио Андреотти знал явно не понаслышке.


* * *

— Знаю, — прошипел сквозь зубы Моска, сразу же подтвердив мои размышления. — Но ты даже не представляешь…

— О, поверь, я имею полное представление, — тут же прервал я итальянца взмахом руки, практически демонстративно направляя открытую ладонь в противовес его палочке. — Мы с Майклом недавно очень хорошо побеседовали. Оказалось, что он давно ждал случая поквитаться с твоим боссом. А я, как честный и законопослушный гражданин, не просто помог ему информацией, но и подарил ему такую шикарную возможность отомстить! Твоими руками, между прочим! — с наслаждением добавил, продолжая откровенно веселиться.

— О чем ты говоришь? — нервно рыкнул Моска, свободной рукой выхватывая из кармана зеркало и тут же попытавшись с кем-то связаться. На лице у него медленно проступало понимание, вперемешку с дикой злобой. А маги позади него начали неуверенно переминаться, и недоуменно поглядывали на командира.

— Что такое? Сигнал не проходит? Ничего, у магглов тоже такое бывает, — участливо проинформировал я в ответ на бесплодные попытки Личио запустить свой артефакт. — Что я могу сказать, не один ты любишь готовиться к «переговорам» заранее. Можешь не пытаться достучаться до своего босса, он сейчас... немного занят. Честно сказать, никогда бы не подумал, что буду использовать свою сестру и себя в качестве приманки. Есть в этом нечто неправильное, ты не находишь?.. Но, так уж получилось, вы вынудили меня на это пойти, чтобы лишить твоего патрона его группы поддержки. Цени.

— Ты чертов псих! На что ты надеешься?! — взбешенно крикнул Моска, рваным движением убирая куда-то артефакт. — Вас всего лишь семеро! А нас в пять раз больше, ты заперт здесь! Мы быстро покончим с вами и вернемся обратно, и даже на этот раз все-таки нанесем визит вежливости к твоей дорогой сестрице и ее муженьку. Как и женушке этого чертового Грейвза, и… Какого хера ты опять смеешься?!

123 ... 2627282930 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх