Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Губернатор" (Становление империи 1)


Опубликован:
27.10.2024 — 27.10.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Более пятидесяти лет Земная Федерация и Терранская Лига воюют друг с другом. Число погибших растет год за годом, и конца этому не видно. Но членам Пятисот, социальной элите центральных миров Федерации, на это наплевать. Контр-адмирал Терренс Мерфи - человек из самого центра. Его семья входит в Пятьсот. Его жена - дочь одного из самых богатых и влиятельных промышленников Пятисот. Его сыновья и дочь могут легко избежать военной службы, и после победы в сражении перед ним открывается блестящая политическая карьера. Он может подняться до самых вершин в структуре власти Федерации. Все, что ему нужно сделать, - это успешно завершить безрисковое военное "губернаторство" в захолустной окраинной системе Нью-Дублина, не раскачивая лодку. Но люди, отправившие его в Нью-Дублин, просчитались, потому что Терренс Мерфи - человек, который верит в честь. Который верит в долг - в обычную порядочность и ответственность. Который верит, что за фасадом того, что "все знают", скрываются темные и опасные тайны. Терренс Мерфи намерен принять на себя эти обязанности, раскрыть эти секреты, и его не очень волнует, чего хотят Пятьсот. Он намерен положить конец убийствам. Терренс Мерфи придет за теми, кто организовал пятьдесят шесть лет кровопролития и резни, и сам Ад придет вместе с ним.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Генный ожог? — повторил Каллум.

— Старый принцип рабства, — сказал Дьюар. — Вы не позволяете рабам смешиваться с хозяевами. Иногда тех, у кого другой цвет кожи, можно было легко отличить по тому, кем они были. Метки и клейма — это варианты, во всяком случае, когда-то были, но медицина усовершенствовалась до такой степени, что большинство увечий можно вылечить, обратившись к автохирургу. Но генный ожог... изменяет базовую ДНК таким образом, что метка всегда остается на том же месте, даже если ее удалить. Мне жаль говорить о чем-то болезненном, моя дорогая.

— Отметина не делает меня той, кто я есть, — сказала она.

— Вот это дух. — Дьюар поднял свою кружку, приветствуя ее.

— Чепуха. Это должно быть излечимо, — сказал Каллум.

— Так и есть. Все, что нужно, — это прикосновение художника, чтобы исправить то, что испортил этот негодяй, — сказал Дьюар. — Слишком дорого, чтобы Федерация могла заплатить.

— Меня никогда не продавали, я просто была помечена для записей, — сказала она.

— Хирург на "Иштар" может легко позаботиться об этом, — сказал Каллум.

— Нет. — Эйра покачала головой. — Он так и сказал. На борту нет антисеквенсера.

— Неудивительно, — сказал Дьюар. — Генетические ожоги — это то, лечением чего служба обычно не занимается. Освобожденные мужчины и женщины редко идут на службу, поэтому это неэффективно с точки зрения затрат. Здесь, в Тара-Сити, есть один врач, у которого, возможно, есть необходимое оборудование. Но это недешево.

— Пришлите мне его контактную информацию. — Каллум опустил кружку на стол чуть сильнее, чем обычно. — Как так получается, что Федерация может позволить себе новый класс сверхсветовиков, но о чем-то вроде ее исцеления не может быть и речи?

— Новичок на Окраине, парень?

— Что меня выдало?

— Дух оптимизма. Забота о ветеранах не входит в число приоритетных направлений расходов. Вы видели шрамы этого говнюка? Заметили нескольких мужчин и женщин с дешевыми кибернетическими приспособлениями вместо ног и рук? Федерация платит минимум, чтобы раненый солдат вернулся на работу. Ты можешь ходить? Достаточно хорошо. Рука с поврежденным нервным шунтом, которая не может поднять яйцо? Нет проблем. Не в интересах Федерации подвергать нас надлежащей биоскульптуре после того, как наше время истечет.

— Кажется, с вами все в порядке, — сказал Каллум.

— Завербовался в космический десант, и на мне ни царапины, хотя Лига старалась. Мне повезло больше, чем многим другим. — Дьюар пожал плечами. — Давайте оставим в стороне мрачность. А вот и наш заказ...

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

— Коммодор Грейнджер, сэр, — объявил Каллум, и Мерфи встал, когда в его кабинет вошла невысокая подтянутая женщина.

Харриет Грейнджер немного напомнила ему Симрон. У нее был почти такой же цвет лица, и она была всего на сантиметр или два выше. Она была значительно старше, но выглядела уверенной в себе. Он напомнил себе, что не стоит делать поспешных выводов, но ее послужной список, похоже, подтверждал это первое впечатление.

— Коммодор, — сказал он, протягивая руку через стол.

— Адмирал, — ответила она.

Мерфи заметил, что в ее тоне чувствовалась некоторая сдержанность. Возможно, это было как-то связано с тем фактом, что она была на четырнадцать лет старше его и стала коммодором боевого флота, когда он все еще был капитаном разведки. И все же он был здесь, новоиспеченный контр-адмирал с полноценной оперативной группой под своим командованием, в то время как у нее была единственная недостаточно укомплектованная оперативная группа.

— Я понимаю, что гармоника "Тиамат" доставляет местной верфи немало хлопот, — сказал он вслух, жестом приглашая ее сесть, а затем посмотрел через ее плечо на своего сына.

— Не мог бы ты приготовить кофе, Каллум? Если только, — он оглянулся на Грейнджер, — вы не решили, что любите местные сорта чая так же сильно, как и я, коммодор?

— Если вы имеете в виду конфискованный чай генерала Дьюара, то, наверное, да, — ответила Грейнджер с едва заметной улыбкой.

— Тогда приготовь чай, — сказал Мерфи, и Каллум кивнул и удалился.

— Насчет "Тиамат"? — сказал затем Мерфи, усаживаясь на угол своего стола и скрещивая руки на груди, вместо того чтобы вернуться в свое удобное кресло.

— Мы, возможно, и смогли бы добраться до Ядра, — сказала Грейнджер, — но инженеры прогнозировали пятнадцатипроцентную вероятность отказа ротора, и нам пришлось бы понизить скорость всей оперативной группы до трехсот световых. — Она пожала плечами. — В сложившихся обстоятельствах, учитывая, что Нью-Дублин находится прямо на нашем кратчайшем пути домой, имело смысл остановиться здесь для ремонта.

— И каково их текущее состояние?

— По-видимому, они просто столкнулись с очередным сбоем. — Грейнджер поморщилась. — Они готовили замену неисправных узлов, но когда приступили к замене, то провели обычную проверку генераторов Задроги. Мы их об этом не просили, они просто проявили скрупулезность, и, похоже, это к лучшему.

— А?

— Да, сэр. Они обнаружили возможную катастрофическую неисправность в генераторе бета-канала. Наши внутренние датчики ничего не показали, но с верфи сообщили, что эта чертова штука, выглядит так, как будто по основному ингибитору прошла дуга. При одном оставшемся вторичном, есть двадцатипроцентная вероятность полного отказа. Что большинство людей сочло бы плохим исходом.

Мерфи фыркнул, услышав такое преуменьшение. Если бета-канал Задроги выйдет из строя, ничто не сможет остановить звездолет от катастрофической встречи с собственной черной дырой. Это была одна из тех неудач, о которых никогда не сообщалось... потому что, если бы это когда-нибудь случилось, никто бы не смог этого пережить.

— Думаю, мы могли бы согласиться с этим, — сухо сказал он через мгновение. — И как это влияет на ваше расписание?

— Я пока не уверена, сэр, — призналась она. — Когда речь шла только о узлах Фассета, мы рассчитывали на три недели работы. Однако теперь им придется демонтировать треть ротора, чтобы удалить неисправный ингибитор. На верфи мне сказали, что у них на складе нет подходящей замены для военного ингибитора Задроги класса Мардук, поэтому им придется либо адаптировать один из ингибиторов класса Гор, что было бы... неоптимальным, либо изготовить новый, а это может занять до пары месяцев.

— Ой. — Мерфи сочувственно поморщился. — С другой стороны, мне кажется, это чертовски хорошо, что вы все-таки остановились здесь, в Нью-Дублине. Резонанс Фассета и причудливый канал Задроги? — Он покачал головой. — Прошло много времени с тех пор, как мы теряли сверхсветовик из-за "опасностей навигации". Только между нами, я бы хотел, чтобы так и оставалось.

— Я полностью согласна, — сказала Грейнджер. — Хотя это заноза в заднице. Из Овального кабинета нам уже сообщили, что не могут выделить авианосец для замены "Тиамат", так что мы застряли здесь, пока не закончим ремонт.

— Понятно. — Мерфи на секунду задумчиво потер подбородок.

— Я понимаю, — повторил он снова, более настойчиво, — и уверен, что для вас это заноза в заднице, но есть старая поговорка о плохом ветре.

— В каком смысле, сэр? — она пристально посмотрела на него.

— Вы читали мой отчет о Шотландии и Инвернессе?

— Читала. — Ее губы сжались. — Отвратительное, отвратительное дело. Простите, что я это говорю, но людям в Инвернессе чертовски повезло, что вы захотели спасти их. Намного удачливее, чем было при своем "губернаторе". — Она покачала головой, глаза ее потемнели. — Я давно знаю Янси Дребина. Не могу сказать, что в вашем отчете меня что-то удивило по отношению к нему!

— Действительно? — Мерфи склонил голову набок. Это был ответ, на который он не надеялся.

— Нисколько. Это не первый раз, когда он срывается с места и уходит от ответственности. Точно так же, как не в первый раз, — она спокойно встретилась взглядом с Мерфи, — военно-космический флот скрывается. Оставляет неприятный осадок, сэр. Спасибо, что хотя бы подобрали выживших.

— "Наименьшее", пожалуй, подходящее слово, — тихо сказал он. — Это было самое малое, что я мог сделать... И это не имело большого значения для слишком многих людей.

— Делаем, что можем, сэр.

Грейнджер подняла глаза, когда Каллум вернулся с чайным сервизом. Каллум налил чаю своему отцу и гостье, затем снова отошел, и Мерфи отхлебнул из своей чашки.

— Что ж, я знаю, что вам нужно как можно быстрее вернуться в центр, коммодор, — сказал он затем, — но тем временем, как губернатор и старший офицер здесь, в системе, я хотел бы объединить вашу оперативную группу с подразделениями моей оперативной группы и элементами эскадры семь ноль две для маневров. Уверен, что верфи починят этот канал так быстро, как только смогут, но я бы солгал, если бы сказал, что ваша оперативная группа не станет настоящей находкой для Лиги, если она решит продолжить свой успех в Шотландии.

— И отвратительная работа Дребина, вероятно, подтолкнет их именно к этому, не так ли? — пробормотала Грейнджер.

— Я не собирался говорить об этом таким образом, но поскольку вы, очевидно, разделяете мое высокое мнение о капитане Дребине, просто скажу, что это кажется... возможным, — сказал Мерфи, и коммодор фыркнула с горьким весельем.

— Мне кажется, это имеет смысл, сэр, — сказала она через мгновение. — Я попрошу моего начальника штаба связаться с вашим — капитаном О'Хэнрати, не так ли?

— Да. Вы его знаете?

— Не очень хорошо. Я знаю его репутацию, и наши пути пересекались. Это было давно, но мой муж тоже был из Нью-Йорка.

— Я этого не осознавал, — сказал Мерфи, и это было правдой. Этой информации не было в доступных ему досье на нее.

— Брак с жительницей Окраины не способствует карьерному росту, сэр. — В ее тоне снова зазвучала сдержанность, и Мерфи понял, что в этот момент она встречается с членом Пятисот, а не с флаг-офицером, которого перевели на Шотландию. — Конечно, он был гражданским лицом, так что все было не так плохо, как могло бы быть. Но...

Она замолчала, пожав плечами, и Мерфи кивнул.

— Я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, — сказал он ей. — Не по собственному опыту, но капитан О'Хэнрати — один из лучших офицеров, которых я знаю.

— Но он не просто с Окраины, он еще и помешан на заговорах ришей, — сказала Грейнджер с кривой улыбкой. — Не волнуйтесь. Я не собираюсь держать на него зла.

— Рад это слышать!

Мерфи снова улыбнулся и встал, давая понять, что беседа окончена. Грейнджер допила свой чай и тоже поднялась.

— Сегодня вечером я ужинаю с генералом Дьюаром, — сказал Мерфи, снова протягивая руку. — Капитан О'Хэнрати и капитан Лоу, мой флагман, тоже будут там. Не хотите ли присоединиться к нам? В девятнадцать часов в особняке губернатора.

— Я буду там, сэр, — сказала она, протягивая руку, чтобы пожать руку адмирала. Она крепко сжала ее. — Знаете, наверное, хорошо, что они проверили этот канал несколькими способами, если подумать. Обнаружение дефекта было действительно неприятным опытом для "Тиамат", но очень удобно, что оно, похоже, обеспечило неожиданное усиление для Нью-Дублина, не так ли? Особенно после Инвернесса, я имею в виду.

— Пути судьбы порой неисповедимы, коммодор, — сказал Мерфи с безмятежной улыбкой. — Очевидно, было бы лучше, если бы у вас не было проблем с ремонтом, но я не собираюсь смотреть в зубы дареным коням.

— Нет, я так не думаю, сэр. — Она улыбнулась и отпустила его руку. — Я с нетерпением буду ждать сегодняшнего ужина, адмирал.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— Мне это не нравится, — проворчал Алан Толмах.

— Не помню, что тебе понравилось в последний раз, — с неподдельным раздражением парировал Кормаг Дьюар. — Черт возьми, это беспроигрышный вариант!

— Это говоришь ты, — парировал Толмах.

— В чем же недостаток? — потребовал ответа Дьюар, вскинув обе руки вверх. — Нам выпадает кардинальная модернизация нашей системы обороны, и каждый пенни оплачивается федеральным правительством. Разве это может быть плохо?

— А когда федералы в последний раз оплачивали такие чертовски большие "несанкционированные расходы"? — парировал Толмах. — Скажу тебе — никогда! Полагаю, ты помнишь, как они повесили на нас ракеты, которые мы использовали для самообороны десять лет назад.

— Но те ракеты были экспроприированы правительством системы Нью-Дублина, — отметил Дьюар. — Они могли возразить, что у нас не было законных полномочий для этого. Это был бессмысленный аргумент, но он был юридически обоснованным, черт бы их побрал. Тем не менее, Мерфи, как губернатор, подписывает все, что он планирует потратить. У него есть законные полномочия санкционировать чрезвычайные расходы, а мы не мелкие негодяи-крестьяне, переступающие черту и делающие это вопреки распоряжению главы нашей системы. Они могут обсудить это с ним, если захотят, когда он вернется домой, но мы подстрахованы.

— Если предположить, что они обращают хоть какое-то внимание на свои собственные проклятые законы, — проворчал Толмах. — Знаешь, они и в этом не очень-то преуспевают, если только это не соответствует их целям.

— Да, но у нас есть очень веские юридические основания, и если они будут слишком откровенны в этом вопросе — особенно когда мы сможем указать на то, что один из их драгоценных Пятисот подписался под заказом, — это будет стоить им больших денег. Я знаю, что в большинстве случаев они не слишком беспокоятся о мнении Окраины. Но так близко к этому после того, что случилось с Инвернессом? — Он покачал головой. — Не сейчас.

— Тогда они просто будут ждать своего часа. У них память слона и характер акулы — Старая Земля или Кранн-Бетад, выбирай сам! Они подождут несколько лет, а потом найдут какой-нибудь способ выкачать из нас обратно все эти деньги — черт возьми, мы говорим о годовом или двухгодовом бюджете нашей системы!

— Во-первых, мы должны продержаться достаточно долго, чтобы они смогли это сделать. Не знаю, как ты, но я думаю, что это моя первоочередная задача на данный момент. Во-вторых, — тон Дьюара понизился, и он очень спокойно посмотрел на Толмаха, — я не уверен, что им придется ждать долгие годы. Конечно, ты, вероятно, знаешь об этом даже лучше меня.

В кабинете на несколько секунд воцарилась тишина, затем Толмах фыркнул.

— Я не узнаю, пока не поговорю об этом с другими руководителями сектора, но, возможно, ты не так уж сильно ошибаешься на этот счет. Сопляк.

— Ну и что? — Дьюар откинулся на спинку стула, подняв перед собой сложенные чашечкой ладони.

— Если честно, я отчасти беспокоюсь, что проклятые центральники, скорее всего, будут считать себя молотком, а нас — гвоздем или грецким орехом, если мы создадим то, о чем он просит. Есть причина, по которой у нас нет таких полномочий.

— Все пока под контролем, — сказал Дьюар. — Я действительно не задумывался об этом, пока Мерфи не указал на это, но принтеры нового поколения, которые они установили на верфях, вполне способны печатать ракеты и беспилотные летательные аппараты. Так что, если он готов оплатить нам необходимое количество человеко-часов и подписать контракт на сырье, то нет причин, по которым мы не сможем построить то, что он хочет получить от нас. Заметь, не в том количестве, которое он хотел бы получить. Скорее всего, не хватит принтеров и времени для этого. Но их будет намного больше, чем ожидает Лига.

123 ... 2627282930 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх