Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...особенно теперь, когда точно знаю, что имею дело с самым обычным человеком. Который хоть и обладал поразительной и пока непонятной природы силой, но, тем не менее, еще не утратил обычные человеческие чувства. Который, несмотря на маску абсолютно равнодушия, все еще оказался способен испытывать любопытство, удивление и раздражение. И, следовательно, по-прежнему оставался уязвим хотя бы для такого тонкого оружия, как слово. А уж тому, как наносить удары в сочленения панциря кахгара или любой иной опасной Твари, меня учить не нужно.
Так что... сыграем, господин Повелитель?
Глава 12
Портал привел меня в небольшой кабинет, обставленный со спартанской скромностью: большой письменный стол в углу, два стоящих по обе стороны от него и неуютных даже с виду кресла, мрачноватой расцветки ковер на полу, небольшое узкое окно, занавешенное плотной шторой... собственно, вот и вся обстановка. Единственный источник света — несколько тусклых магических огоньков под каменным потолком, да стремительно гаснущий телепорт, после исчезновения которого комната погрузилась в неприятный полумрак.
— Садитесь, — сухо велел безымянный Повелитель, занимая дальнее кресло и не стесняя для этого повернуться ко мне спиной.
Я мысленно усмехнулась (что ж, видно, ему очень нравится чувствовать себя хозяином положения) и без возражения заняла второе кресло. Предварительно проведя по спинке правой рукой и убедившись, что магических пакостей от него ждать не нужно.
— Итак, — без всякий предисловий начал мой визави. — Вы находитесь в моей стране и в моем замке... причем по собственному желанию, поэтому любые претензии по данному поводу приниматься не будут...
Очень мило. Но какой был выбран тон! Интересно, а если у меня появятся претензии по иному поводу, их кто-нибудь примет во внимание? Что-то мне подсказывает, что надеяться на это не стоит.
— В связи с последним обстоятельством вам придется соблюдать некоторые правила, принятые в нашем обществе, и не нарушать здешних порядков, даже если они покажутся вам неприемлемыми.
Я спокойно встретила колючий взгляд Повелителя и так же спокойно положила одну ногу на другую, терпеливо ожидая продолжения. При этом демонстративно не обратив внимания на то, что длинный разрез платья обнажил нижнюю часть моего левого бедра.
Мужчина так же демонстративно опустил взгляд, чуть сузил глаза, принимая вызов. А потом откинулся на спинку кресла и, сложив руки на груди, усмехнулся:
— Смелая позиция. Но я не думаю, что вам следует так открыто ее высказывать.
— Полагаю, это не вам решать, — так же спокойно ответила я, бестрепетно выдержав тяжелый взгляд собеседника.
Он снова усмехнулся.
— Боюсь, что мне. Вы находитесь не в том положении, чтобы ставить свои условия.
— Вы уверены в этом?
— Более чем.
Я холодно улыбнулась.
— В таком случае вам, наверное, будет тяжело разочаровываться в своих ожиданиях. Но неужели вы позвали меня лишь для того, чтобы попытаться доказать свое превосходство?
— Нет, леди, — неожиданно сменил тон Повелитель и насмешливо хмыкнул. — Я просто выполняю долг гостеприимного хозяина и даю вам возможность задать свои вопросы.
— Весьма великодушно с вашей стороны. Но в таком случае я прошу вас объяснить, где именно мы находимся и что это за мир, в котором в силу обстоятельств мне и моим спутникам довелось оказаться.
— Вы знаете о других мирах? — вопросительно приподнял брови мужчина. Кажется, он удивился или мне просто показалось?
Я кивнула.
— Более чем достаточно.
— Что ж, это несколько упрощает мою задачу. Объяснять гораздо легче, когда собеседник имеет хотя бы слабое представление о происходящем.
Ах ты, гаденыш...
Я очаровательно улыбнулась и словно невзначай заметила:
— Вы правы. Поэтому, надеюсь, ВАШЕГО представления мне будет вполне достаточно для собственных выводов.
Повелитель замер в своем кресле, впившись в меня мгновенно заледеневшим взглядом и явно пытаясь понять, не издеваются ли над ним. Пришлось улыбнуться еще милее и с комфортом расположиться в кресле, всем своим видом убаюкивая чужую паранойю. Не знаю, как у кого, но у меня вот сложилось стойкое впечатление, что изучающий меня господин настолько привык к беспрекословному подчинению, что не допускает даже мысли о том, что может быть ему ровней. Он привык повелевать. Властвовать безраздельно. Видеть повсюду угодливые лица и не встречать никаких возражений. Уже одно то, как он повел себя с нами, говорило о многом. Этот непререкаемый тон, повелительный голос, почти что приказы, которые он отдает мне, как собственной служанке...
Обычно я не конфликтный человек, правда. Но если позволить ему делать это и дальше, то потом у меня не будет никаких шансов бескровно что-то доказать. Так что пусть привыкает. И пусть задумается над тем, что, быть может, он тоже умеет делать неверные выводы. Хотя бы в отношении своих гостей. Не хотелось бы, конечно, доводить дело от открытого противостояния, но относиться ко мне, как к черни, я не позволю. В конце концов, силу свою я не растеряла, оружие тоже всегда при мне, так что если даже у него есть полностью освоенный Знак, то и вдали от родной земли я найду, что ему противопоставить. Особенно когда некая часть его владений явно не прочь сменить Хозяина. Так что если этот самый Хозяин обладает хотя бы толикой способностей Ишты, то должен сейчас прекрасно ощутить, что качается на весьма опасной грани, преступив которую единожды он может заполучить гораздо больше проблем, чем выгод.
Бестрепетно выждав тяжелый момент молчаливой борьбы, я снова улыбнулась. На это раз чуть мягче и с намеком на перемирие.
— Мне кажется, в любой ситуации есть простые способы добиться своих целей, сударь. Не нужно рубить с плеча. Поверьте, все люди ошибаются — безгрешных или абсолютно правых нет. Поэтому, если не возражаете, попробуем быть терпимее к стремлениям друг друга. Ведь, в конце концов, нам с вами нужно одно и то же, не правда ли?
Под моим пристальным взглядом он сперва напрягся, едва не вспыхнув приступом холодной ярости. Затем все-таки задумался. Оценивающе оглядел меня с головы до ног, снова обойдя вниманием провокационно разошедшийся разрез на платье. Наконец, что-то для себя решил и, внезапно успокоившись, хмыкнул.
— Когда женщина чего-то требует, мужчине легче уступить, потому что иначе она постарается взять то, что ей нужно, сама. Вы на это намекаете, леди?
Я скромно опустила ресницы.
— Ну что вы, сударь. Разве женщина может сравниться с мужчиной по силе?
— До сегодняшнего дня я думал, что нет, — задумчиво обронил он, все еще не сводя с меня тяжелого взгляда. — Но, возможно, в чем-то вы все-таки правы, а я, судя по всему, чего-то не учел.
Я деликатно кашлянула.
— Тогда давайте начнем разговор с начала. Возможно, вторая попытка будет более плодотворной.
— Хорошо, — на удивление спокойно откликнулся Повелитель и, подавшись вперед, облокотился о столешницу. Ого. Заинтересовался, наконец. Позволил себе проявить любопытство и, похоже, готов к нормальному обсуждению. Хотя бы на какое-то время.
Прекрасно. Надо этим воспользоваться.
— Значит, я могу задать вам несколько вопросов? — на всякий случай уточнила я, прислушавшись к Знакам. Однако чужое раздражение их сейчас не тревожило. Мне больше не хотелось подняться, грациозно шагнуть вперед и, перегнувшись через стол, двинуть кому-то в зуб, вышибая необоснованную спесь.
Подтверждая мои выводы, мужчина благожелательно кивнул.
— Можете. Но прежде, леди, я бы хотел узнать... ваше имя. Это возможно?
Заметив его легкую запинку, я несколько озадачилась. Странно. Водяной вчера тоже довольно нервно отнесся в этому вопросу: мое имя хотел узнать с поистине фанатичным упорством, однако свое при этом назвать отказался. Вот и сейчас мне показалось, что данный вопрос тревожил Повелителя гораздо больше, чем должно и чем он хотел бы показать. Знаки утверждали, что невинная с виду просьба потребовала от него приложения определенных усилий, а возможный ответ, как ни удивительно, серьезно поколебал его спокойствие.
Правда, недолго поразмыслив и не найдя причин для отказа, я пожала плечами.
— В этом нет никакой тайны, сударь. Меня зовут Гайдэ.
— Гайдэ? — нахмурился Повелитель, но почти сразу отвернулся, пряча вспыхнувшее во взгляде мимолетное разочарование, и кивнул. — Хорошо, я запомню. О чем вы хотели меня спросить?
Сделав зарубку в памяти — уточнить насчет отношения местных к именам, я подобралась.
— Что это за мир, сударь?
— Во-Аллар, — невозмутимо ответил Властитель, вызвав у меня мгновенный, хотя и непродолжительный шок. — Вернее, какая-то его часть, которая с помощью магии была удалена с карты старого мира и помещена в пространственно-временной карман, называемый нами Элойдэ-шаэрэ.
Я ошарашенно промолчала, не зная даже, что сказать на такие откровения. Нет, конечно, я рада, что это — все еще Во-Аллар, но то, что некая его часть закинута магами черт знает куда, как-то не вселяет большого оптимизма.
— Эта часть мира пригодна для проживания любых рас, — бесстрастно продолжил Повелитель, демонстративно не замечая моей оторопи. — Люди, кварты, другие нелюди... Здесь так же, как и везде, светит солнце... правда, искусственное и поддерживаемое исключительно за счет магии. Временами, когда это необходимо, идут дожди, дует ветер... ровно в том объеме, что требуется для поддержания наилучших климатических условий. Конечно, иногда это создает определенные неудобства, но привыкнуть к резкой смене дня и ночи можно. С годами это совершенно не создает неудобств, да и ночной образ жизни со временем кажется гораздо более эффективным, нежели дневной... вы меня слышите, леди?
Тихонько вздохнув и заставив себя отложить на время панические настроения, я с достоинством наклонила голову.
— Разумеется. Но прежде чем делать какие-то выводы, хочу дослушать до конца.
— Разумно, — хмыкнул Повелитель, не обманувшись выражением вежливого недоумения на моем лице. Похоже, все-таки чувствует эмоции, зараза. И значит, бесполезно пытаться его обмануть такими примитивными фокусами. Впрочем, как и ему — меня. — Не переживайте — мысли ваши я не читаю — на вас стоит превосходная защита, с автором которой я бы с превеликим удовольствием пообщался лично. Но, как вы и сами, вероятно, догадались, природа нашей с вами силы весьма похожа, соответственно, и играть нам придется в равных условиях.
— Возможно, и так, — ровно отозвалась я, занявшись изучением рисунка на ковре. — Но я все-таки хотела бы узнать, как вышло, что старый мир оказался расколот на куски.
— Его не раскололи, — снова огорошил меня мужчина. — Скорее, деликатно отделили и аккуратно изъяли одну из частей. Причем с полного согласия ваших Богов и при непосредственном участии их основных помощников.
— Айри и шейри?
— Да.
— Но зачем? — непонимающе нахмурилась я. — Для чего потребовались такие сложности?
— Вам знаком термин "Игра", леди? — внимательно посмотрел на меня Повелитель.
Я вздрогнула и подняла от пола неверящий взгляд.
— Неужели вы...?!
— Нет, — качнул он головой. — В Игру было предложено вступить одному из моих дальних предков. Очень и очень давно. Как вы понимаете, предложение было сделано Богами, и отказаться от него оказалось весьма нелегко. Мой предок га тот момент был довольно посредственным магом, при этом, к несчастью для себя, еще и верующим. Поэтому, разумеется, не посмел сказать "нет" своему Богу.
— Айду или Аллару? — уточнила я, уже начиная понимать, что к чему.
— Не суть важно. Главное, что очередная Игра началась, а в итоге мой дальний предок оказался на перепутье.
— Выбор... — невесело усмехнулась я.
Повелитель остро на меня взглянул.
— Судя по всему, вам знакомы Правила, леди. Тогда я не буду вдаваться в подробные объяснения и говорить о причинах.
Я только кивнула. Конечно, зачем повторяться, если совсем недавно я сама прошла этот путь и точно так же когда-то стояла на перепутье, мучительно раздумывая над тем, чью сторону мне принять. Айд... Аллар... сделать выбор в чью-то пользу было так заманчиво, что мне сразу почудилась ловушка. В результате мой выбор оказался совсем иным. Причем это случилось настолько неожиданно для Богов, что меня за это даже не наказали. Вернее, впоследствии меня за это просто-напросто убили, потому что иного пути на тот момент для нас с Лином просто не было, а вот затем произошло нечто такое, с чем даже Богам пришлось смириться. И во что даже довольно долгое время было очень сложно поверить.
— Что произошло? — спросила я, ощутив мимолетное раздражение собеседника, вызванное неприятными воспоминаниями.
— Мой предок был вынужден выбирать между Светом и Тьмой, леди, — сухо сообщил Повелитель. — При этом Свет обещал ему вечную славу в обмен на жизнь, а Тьма — вечную жизнь в обмен на его душу.
— Сложный выбор, — согласилась я, гадая про себя о том, насколько тот маг был близок к тому, что впоследствии удалось совершить мне и Георсу. — Судя по всему, ваш предок решил исходить из собственных интересов и, будучи припертым к стенке, принял нестандартное решение? Которое, вероятно, очень не понравилось его Богу? Или, возможно, сразу обоим Богам?
Еще один проницательный взгляд в мою сторону.
— В вашем мире остались какие-то сведения на эту тему, леди?
— Ни малейших, — с готовностью откликнулась я. — Боги не любят, когда смертные узнают об Их просчетах.
— Тогда что же заставило вас сделать такое предположение?
— Интуиция, сударь, — улыбнулась я. — И тот факт, что история всегда повторяется, хоть и с другими героями. Она, как утверждают ученые, движется по спирали, поэтому нередко с людьми и даже Богами происходят одни и те же казусы.
— Потом вы расскажете мне об этом, — безапелляционно заявил мой собеседник, на мгновение недобро сверкнув глазами, но почти сразу успокоился и продолжил: — Что же касается моего предка, то он действительно сделал необычный выбор и пожелал выйти из Игры...
— Плохая идея, — я неодобрительно покачала головой. — Ясно теперь, почему Боги были категорически против.
— Это решение стоило ему дара и, в конечном итоге, жизни. Но благодаря тому, что в те времена и Боги, и их первые создания были гораздо ближе к смертным, чем сейчас, у этого решения нашлись... скажем так, сторонники.
— Скорее чувствующие и заинтересованные лица, — снова пробормотала я. Но Повелитель все равно услышал и, помедлив, согласно наклонил голову.
— Вижу, вы действительно немало знаете по этой теме, леди. И мне бы очень хотелось выяснить, почему. Но не сейчас... сейчас еще моя очередь отвечать на ваши вопросы. Поэтому пока мы опустим этот момент и вернемся к нему несколько позже.
Я снова кивнула. Что ж, это справедливо: против обмена информацией я ничего не имею против. До тех пор, разумеется, пока чужие интересы не начинают пересекаться с моими собственными или пока их обладатель не превращается из обычного собеседника в настойчивого дознавателя. Господин да Миро бы подтвердил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |