Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если ты человек


Опубликован:
11.01.2025 — 11.01.2025
Аннотация:
Их восемь. Четыре парня и четыре девушки, чей корабль разбился на тяжелой и горячей планете в системе звезды, которой нет ни на одной звездной карте. Атмосфера планеты подходит для дыхания очень условно, зато фауна, напротив, не прочь пополнить свое меню экзотическим мясом несчастных пришельцев. Молодым людям разных рас и национальностей предстоит научиться выживанию в чудовищных условиях, когда помощи ждать неоткуда, зато опасность подстерегает на каждом шагу, а вероятность вернуться домой практически равна нулю...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Время как будто остановилось, и только таймер в правом нижнем углу размеренно и равнодушно отсчитывал секунды. Связь с катером пропала давно, что до маяка, то его сигнал глушила буря, и всё, о чём мог догадываться американец — что он уже вошёл в зону полного покрытия. То есть, если Лимитов ещё чудом оставался в живых, наступить на него можно было в любой момент.

— Ванья, Ванья, приём, — отрывисто выплёвывал он в перерывах между вдохами, без особой надежды то вглядываясь в бушующую мглу, то переводя взгляд на сбоившие биосканнеры. — Ванья, ответь, приём. Ванья, твою ж мать, ответь, тупая русская задница. Ванья, приём...

Его усилия были бесполезны, и он знал об этом. Температура за бортом скафандра поднялась до семидесяти пяти градусов по Цельсию, и Дейвис понимал — ещё семь-десять градусов, и шансов на то, чтобы выжить, не останется даже у такого, как Лимитов. А порывы ветра, уже несколько раз заставлявшие передвигаться на четвереньках, цепляясь за неровности почвы, начинали угрожать существованию самого американца. Необходимо было активировать сферу в ближайшие несколько минут. В противном случае...

— Ванья, приём. Ты же где-то здесь. Ванья!

Дейвис выпрямился, с трудом удерживаясь на ногах. Буря грохотала на полную, вздыбала вокруг него обломки мусора и камней, превращая реальность в темно-багровую мешанину из всего, что было на поверхности планеты. Такая среда могла привести к существенным повреждениям, однако, если существовал хотя бы призрачный шанс найти Лимитова, это были приемлемые потери.

Американец сделал глубокий вдох — и поднял забрало шлема. Ничем не прикрытое, человеческое лицо полыхнуло свирепой болью, раскалённые частицы с ходу впились в кожу, запекая слизистую носа и крепко зажмуренных глаз. Но Дейвис был готов. Воздействие наркотиков позволяло телу продержаться какое-то время, пока он, напрягая всё, что было в его силах, посылал сигнал. Он знал, что если не ошибся, и курсант находится поблизости, то ответ придёт. Единственно возможный ответ в том обжигающем, бурлящем, клокочущем вареве, в которое превратилась атмосфера планеты...

Таймер теперь уже в его голове отсчитывал секунды, которые были отведены человеческому телу до начала необратимых изменений. Он не мог задерживать дыхание дольше нескольких минут, ровно, как и не мог оставаться без шлема в завихрениях обжигающей пыли. Он не был уверен, насколько всё это мог Лимитов, и не были ли напрасны теперь его усилия. И всё же стоял, выпрямившись во весь свой немаленький рост, вновь и вновь посылая единственно нужный сигнал...

Ответ пришёл тогда, когда Дейвис, стиснув зубы, уже возвращал щиток на место. Мозг равнодушно отобразил точку приёма, отправив принятый сигнал к прочим рецепторам, а американец, глубоко вдохнув очищенный воздух, уже бежал к невысокому, каменистому холму. До которого, если верить сканнерам скафандра, оставалось не больше сотни футов пути...

Каменная громада, бывшая немного темнее бушевавшей мглы, возникла не неожиданно — благодаря системам, Дейвис знал, что и когда его ждёт. Преодолевая сопротивление бури, датчики в несколько минут считали рельеф и нашли несколько обширных полостей, в которых, судя по размеру, могло бы поместиться человеческое тело. Биосканнер также старался на полную, но его мощности было явно недостаточно. Поэтому, плюнув на всё, Дейвис полез исследовать их наощупь.

Ему повезло — уже у первой, самой нижней из полостей в каменной стене холма он нашёл неровную, сильно разоренную бурей кладку из спешно натасканных камней. Не без труда отодвинув несколько больших, тяжелых булыжников, Дейвис пригнулся и на четвереньках вполз в образовавшийся проход.

В конце которого, вжимая лицо в сгиб локтя, скорчился тот, кого он искал.

Несмотря на малые размеры, тесноту каменной норы и неудобье скафандра, Дейвис оказался рядом раньше, чем его сердце успело сделать следующий удар. Ещё миг он потратил на то, чтобы извлечь и выбросить дождавшуюся своего часа сферу-х.

Аккуратный цилиндр, больше всего похожий на довоенную батарейку, упал в бурый песок, но тут же вскочил на торец, выбрасывая вокруг себя едва заметное глазу, прозрачное поле. Поле это мгновенно отсекло оказавшихся в эпицентре людей от всего, что происходило за его краями. Убедившись в стабильности установившегося затишья, Дейвис переполз вплотную к найденному, но не подававшему признаков жизни Лимитову и попытался перевернуть того на спину.

Биосканнеры скафандра, оживившиеся в отсутствие помех, торопливо освидетельствовали наличие биологической активности в найденном организме. Но американец и без них уже знал, что курсант был ещё жив. Кожа Лимитова высохла от жара и кое-где вздувалась пузырями ожогов, его одежду, которая превратилась в лохмотья, насквозь пропитывала кровь из многочисленных и глубоких порезов, наверняка, нанесённых насекомыми. Однако, выемка в скале и камни у входа кое-как, но сумели защитить его от бури, и Дейвис знал, что внутри развёрнутой им сферы-х восстановление курсанта будет делом времени. Особенно, если ему в этом помочь.

Циркуляторы меньше, чем за полминуты создали внутри маленького пространства сферы воздушную среду, идеальную для жизнедеятельности любого из потомков землян. Получивший инъекцию из портативной аптечки скафандра, курсант дёрнул горлом, облизывая спёкшиеся губы, в которые американец пытался влить воды из фляги.

Несколькими мгновениями позже Иван сам вскинул руку и, вслепую нашарив флягу, сделал глубокий глоток.

— К-кт-то... зд...

— Я, Ванья. Кэмерон. Твою ж... засранец, ну и забрался ты в самую жопную дыру на этой планете. Я думал — никогда тебя не найду!

Лимитов оставил попытки сипеть и вновь приложился к фляге. Поперхнувшись, он закашлялся.

— Я... не могу... от-ткрыть глаз, — спустя какое-то время сумел едва слышно выдавить он. — Сначала песок... потом...

Дейвис усмехнулся, потыкав его в щёку пальцем в перчатке скафандра.

— Это из-за выпаривания. У тебя ресницы спеклись. Ничего, зараза снаружи будет шуметь ещё не меньше нескольких часов. Как раз хватит, чтобы тебя подлатать, — он несколько раз глухо кашлянул, выгоняя из лёгких пыль. — До корабля отсюда несколько миль пешком. Ты должен пройти сам хотя бы половину.

Лимитов напряг высушенные щёки. Лишь мигом позже Дейвис догадался, что тот пытается улыбнуться.

— Значит, вы... всё-т-таки наш-шли его.

— У нас было полно времени, пока ты прохлаждался в этой норе, — американец ещё раз оглядел не пытавшегося шевелиться курсанта и покачал головой. — И да, чтобы ты меньше сипел, все живые, и дочь Координатора тоже. Хотя, похоже, сотрясение у неё проходит. Опять начинает мнить себя самой главной зад... рыбой в этом аквариуме.

— Они... остались на корабле? Ты... здесь... один?

Сын миллиардера снова кашлянул.

— Корабль упал не так удачно, как бы нам хотелось, Ванья. Но и не совсем неудачно. Мы решили, что будет лучше пока не поднимать его в воздух, но... У нас есть шанс покинуть планету на нём. Ты ведь это хотел узнать?

Курсант сглотнул и уже гораздо осторожнее поднёс флягу к губам. Американец поддержал его руку.

— А как тебе удалось уйти живым? — дождавшись, пока раненый напьётся, уточнил он. — Я видел, как за тобой гнались всё уроды из местного паноптикума. Что ты тут устроил?

Лимитов плеснул из фляги себе на лицо и осторожно прикоснулся к одному из закрытых глаз.

— Это не я, — уже почти без запинки, но всё ещё сипло проговорил он. — Это та самая тварь... Которая напала на нас на корабле пришельцев. Она шла по нашим следам и догнала... я думаю, догнала нас уже на холме, как раз перед тем, как мы решили сбежать от этого царя скорпионов.

Дейвис мотнул головой назад, хотя курсант ещё не мог этого видеть.

— Там, снаружи, всё усеяно трупами этих уродов. Хочешь сказать, одна тварь их убила? Та самая, с корабля?

— Я видел... это собственными глазами. Она здоровенная, Кэмми. До сих пор... не верю, как мне удалось уйти.

Лимитов с силой зажмурился, протирая лицо. Несколько мгновений спустя на Дейвиса взглянули его облепленные дрянью мутные глаза.

— Надо же, — через силу усмехнулся он, пытаясь приподняться, чтобы лечь поудобнее. — Это в самом деле ты.

— А кого ты рассчитывал увидеть — китайца?

Курсант снова прикрыл глаза.

— Я боялся, что у меня галлюцинации, — после паузы признался он. — Мне кажется, я очень долго... здесь лежал. Мерещилось... всякое.

— У тебя обезвоживание, — ещё раз подсказал Дейвис. Он снова полез в аптечку на поясе и выудил из неё маленькую белую капсулу и две таких же синих. — И сильная кровопотеря. Не считая всего остального. На вот, универсал и два обезболивающих. В них снотворное. Специально для таких случаев. Проспишь и бурю, и всю ночь. А утром, не спеша, двинем обратно. Давай, пей. Нам ещё катер чинить — китаец сам не справится.

Лимитов, не споря, взял таблетки. Его начинало потряхивать. Дейвис был прав — без лекарств ему пришлось бы туго.

— Эта тварь, — невнятно напомнил он, положив первую таблетку под язык. — Она ещё где-то там, Кэмми. И она... Мы здесь как...

Американец ухмыльнулся.

— Там настоящее пекло. Уверен, что где бы она ни была, ей сейчас точно не до нас. А даже если вдруг она будет настолько тупой, что сунется... сфера-х аннигилирует что угодно при первой же попытке проникнуть внутрь.

Курсант медленно опустил руку. Проглоченные таблетки действовали быстро, увлекая его в медикаментозный сон.

— Ты... не видел эту... тварь, Кэмми, — всё же успел пробормотать он. — Он-на...

— А ты не видел мою пушку, Ванья, — Дейвис взлохматил грязные, липкие волосы Лимитова и, с трудом повернувшись, откинулся на спину. — Спи давай, спящая красавица. И регенерируй скорее. Ты мне нужен здоровым.

Не сдержавшись, он треснул кулаком по почве и снова приподнялся на локте, оглядывая постепенно расслаблявшееся лицо курсанта.

— Я, твою мать, не думал, что когда-нибудь найду тебя, — едва слышно пробормотал он, вновь осторожно пробуя послать сигнал. И — тут же получая стандартный, хотя и несколько невнятный ответ, удовлетворённо кивнул, сгоняя несвойственное ему, почти умилённое выражение с лица. — Даже не надеялся. Но теперь... теперь у нас всё будет по-другому.


* * *

Когда курсант смог во второй раз разлепить глаза, буря уже утихла. Преломляясь в колпаке сферы-х, в щель каменной дыры светили яркие лучи местного солнца. С трудом приподняв голову с каких-то тряпок, Лимитов обнаружил своего спасителя, который, упираясь плечами и затылком в низкий потолок, сидел у самого края поля. Перед глазами Дейвиса на развернутом виртуальном мониторе проползали, подрагивая, какие-то строки. Вид у американца был откровенно скучающий и сильно помятый.

— О, вэйки-вэйки, Ванья, — с силой протерев глаза, Дейвис попытался переменить положение. Но, как видно, от долгого сидения в одной позе тело затекло у него куда больше, чем у русского — от лежания. — Чтоб тебя, я уж думал, что этот парень собрался проспать здесь ещё сутки.

Лимитов откинул край блестящей изолирующей ткани, которая входила в комплектацию портативной аптечки любого скафандра и могла выдерживать температурный режим от минус ста пятидесяти до плюс двухсот градусов по Цельсию. И с некоторым удивлением осмотрел свои обработанные и склеенные медицинской пеной глубокие порезы. Тряпки, на которых он лежал, оказались его собственной изодранной в клочья одеждой.

— Какой ещё парень? — хрипло спросил он.

Дейвис ухмыльнулся.

— Буря утихла больше пяти часов назад. Пора двигать, если не хочешь, чтобы твоя блонди явилась сюда нас спасать на моём корабле и окончательно его раздолбала.

Курсант нашарил возле себя флягу и сделал несколько глотков.

— Надо, значит надо, — он, поморщившись и ощутив натяжение сразу в каждом порезе, подтянулся и сел. Помедлив, вытащил из-под себя и натянул рваную куртку. — Отключай защиту.

Спустя короткое время американец, а за ним курсант выбрались из каменного лаза и на несколько мгновений замерли, обозревая то, во что превратилась холмистая долина.

Произраставшая здесь раньше "опушка" леса из кораллов и сопливых трубок исчезла. От неё уцелели только оплавленные остовы могучих растений, тех, которые не вырвало с корнем и не унесло бурей. Невредимыми остались только большие камни и особо толстые стволы, с которыми не смогли справиться даже сильные порывы ветра и сверхвысокие температуры аномального урагана.

В стороне как уродливый прыщ на теле планеты, торчал скорпионий холм. Кое-где из почвы ещё поднимались дымки. В целом ранее бывшая перелеском равнина, имела такой же вид, как и любой из пейзажей Земли после наводнения или торнадо. За исключением того, что отовсюду тянуло не сыростью, а гарью с каким-то тошнотворным сладковатым привкусом.

Дейвис ковырнул ботом оплавленный кусок сопливой трубки, и пихнул русского локтем, заставив того вздрогнуть.

— Ну, как тебе, Ванья? Признай, что, если бы не я, ты бы запёкся в этой своей норе, как в, мать её, духовке.

Лимитов потёр ушибленное место и кивнул.

— Я бы сгорел. Ты спас мне жизнь, Кэмми.

Американец усмехнулся.

— Помни, ты сам это признал. Ну ладно. Двигаем к кораблю. До него же ещё идти и идти через весь этот бурелом...

Он запнулся, очумело оглянувшись на курсанта. Русский ответил ему не менее ошарашенным взглядом. Миг спустя оба они инстинктивно подались назад, под защиту близкого камня, как по команде задирая головы к небу.

В оранжево-желтом, плотном воздухе горячей планеты в сторону долины гейзеров медленно плыл космолёт.

— Это... — курсант рывком потёр слезящиеся глаза, продолжив вглядываться в проплывавшие над ним металлические конструкции. — Он... не наш.

Дейвис, щурясь, приложил руку козырьком к глазам.

— Люди на таких не летают. Биомехи.

— Откуда они здесь? — Лимитов в последний раз вгляделся в хвост уже удалявшегося корабля, и обернулся к сыну миллиардера, хватая того за плечо. — Кэмми! Они засекли твой катер! Летят прямо туда!

И, поймав не догоняющий взгляд американца, тряхнул его рукой.

— Свяжись с ними. С Симээм. Я сам не могу, мой браслет повреждён. Нужно их предупредить!

Дейвис в замешательстве потер мокрый затылок.

— Не уверен, что получится, Ванья. Точнее, связаться с катером то ли получится, то ли нет. Скорее, нет. Но вот то, что эти засранцы с корабля засекут нашу попытку, это точно. Биомехи, конечно, тупые. Но системы слежения такого уровня даже на таких корытах у них точно есть.

— Ты думаешь, они отследили катер? И летят именно туда?

Американец дернул плечами.

— Могли. Особенно, если твоя блонди или китайский придурок пытались через передатчик отправить сигнал бедствия в обитаемые системы. Чисто на всякий случай, чтобы тот, кто пролетал бы мимо, их услышал.

— Хочешь сказать, что мы оказались за пятьдесят световых лет от Солнечной системы, отправили гипотетический сигнал в необитаемую часть космоса, и единственные, кто нас услышал — это корабль биомехов, который по чистой случайности оказался возле этой звезды?

123 ... 2627282930 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх