Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Магистр Тайной Печати


Опубликован:
20.12.2016 — 20.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В ту же ночь, графиня нашла человека виновного в смерти её дочери. Под руководством этого человека было уничтожено довольно много полезного для нас биологического материала. Айрин Лантье запугала этого человека настолько, что он выпустил на свободу несколько десятков женщин и девиц, обвинённых в колдовстве, и томившихся в инквизиторских темницах. Таким образом, несколько десятков смертных женщин были спасены. Прошу суд обратить внимание на то, что самовольное взаимодействие с богом Санталом, единственный тяжкий проступок графини Лантье.

Адвокат замолчал, слово взял прокурор.

— Ваша честь, прошу вас обратить внимание, прежде всего на то, что вдохнув в тело своей дочери душу подаренную богом Санталом, Айрин Лантье сделала её вампиром.

— Это так? — судья обратил строгий лик к Михаэлю.

Верховный демон поднялся и кивнул.

— Да, ваша честь, Донна Лантье пополнила ряды моих подданных.

— Была ли она в тягость вашему сообществу?

Михаэль пожал плечами.

— Она стала настоящим вампиром. Мои подданные не могут стать мне в тягость. За всё время моего главенства над сообществом, я всего лишь пять раз лично накладывал Тайную Печать на архивы своих подданных, в остальных случаях все дела визировал Совет Концессий.

Судья кивнул, и верховный демон сел на своё место. Прокурор задумчиво постучал пальцами по столу и продолжил.

— Защитник опустил так же тот факт, что графиня долгие годы преследовала клан вампиров с целью стать подданной этого сообщества и даже состояла в незаконной связи с бароном Куртом де Лингстремом.

Я проследил за взглядом судьи, он без труда отыскал глазами Курта. Ух ты, Курт тоже здесь!

— Это правда, барон?

— Да, ваша честь. — Курт бросил на меня короткий взгляд и чуть склонил голову в приветствии.

— Почему вы не обратили Айрин Лантье? — Взгляд судьи засветится интересом.

— Мне запретили это делать, ваша честь.

Судья удивлённо вскинул брови.

— Кто запретил?

— Мессир Михаэль.

Под пристальным взглядом судьи мессир спал с лица.

— Мессир Михаэль, объясните суду, почему вы запретили обращать Айрин Лантье?

— Я решил, что вампир наделённый способностями к колдовству, может стать неуправляемым. И потом, это как двойное гражданство, — он неопределённо развёл руками. — Никогда прежде в сообществе Пьющих Кровь такое не практиковалось.

— Разрешите добавить, ваша честь, — вставая, сказал Самаэль. — Это было наше общее решение.

— Интересное какое-то решение, — проворчал судья. — Вместо того чтобы решить проблему, вы её только удвоили. Вот объясните-ка мне, разве Айрин Лантье виновата в том, что она хорошая мать? Позволили бы ей вернуть ребёнка, и не было бы её слияния с Санталом, и не преследовала бы она веками клан вампиров, а занималась бы делами. Например, служила бы Михаэлю и на благо Зеркального Пондемониума.

— Думаю теперь суду понятно, почему на дело Айрин Лантье наложили Тайную Печать? — Не во время встрял прокурор.

— Нет, суду не понятно, — издевательским тоном произнёс судья. — Огласите обвинение в соответствии с формой.

Вот так прокурора поставили на место! Я в волнении сжал кулаки, глядя на мою когда-то горячо любимую жену. Она по-прежнему высоко держала носик, сохраняя на лице самое бесстрастное выражение. Да, держится она великолепно, как звонкая, туго натянутая струнка. Только её тонкие пальцы нервно подрагивают, выдавая волнение.

Лиада отвлекла моё внимание от Айрин тихим позвякиванием сковывающей её руки цепочки. Взглянув на неё и на Соню, я обратил внимание на их странный внешний вид. Обычный "мокрый" беспорядок на Сониных волосах превратился в гладко зачёсанную укладку, одета она была в лучших традициях Дианы-охотницы. Узкие кожаные штаны, лаковая майка, приталенный чуть ниже бедра кожаный пиджак, завершали картину мощные ботинки в стиле "милитари" — бессмертная воительница перед боем. Соня сняла весь свой агрессивный пирсинг, подчеркнув, что она взрослая девочка на важном мероприятии.

Лиада была одета более женственно, на ней была белая шёлковая блузка, поверх блузки жёсткий кожаный корсет, отделанный по краю узкими металлическими пластинами, чёрные лаковые штаны и ботинки на платформе и высокой шпильке.

Одного взгляда на вампирских красавиц мне хватило, чтобы понять — без боя они не сдадутся. А наручники препятствующие колдовству? Да плевать они хотели на наручники! Почувствовав мой взгляд, вампиры-воины сверкнули в мою сторону арктическим льдом и фиолетовым неоном, и хладнокровно вперили глаза в прокурора, ожидая развязки. Я медленно обернулся и посмотрел на Курта. Он также почувствовал мой взгляд и встретился со мной глазами. И в его глазах я прочитал такую же решимость, что и Сони с Лиадой. Всё ясно, вампиры решили устроить побоище.

Но ведь судья Креатор! Их сопротивление равносильно самоубийству! А Марк предупреждал меня: не простое сегодня предстоит слушанье...

Я перевёл взгляд на судью, что бы здесь не готовилось, он должен быть в курсе. Судья недовольно буравил глазами замешкавшегося прокурора, но в целом был спокоен и настроен добродушно. Хотя, кто их знает этих Креаторов, менять обличия и маски для них дело привычное.

— Вы готовы обвинитель? — Спросил судья, теряя терпение.

— Да, ваша честь. — От волнения прокурор обильно потел.

— Тогда читайте, по каким статьям вы выдвигаете обвинение!

Прокурор смущённо икнул и, приняв максимально суровый вид, принялся зачитывать с листа.

— Графиня Айрин дю Плесси де Морган Лантье обвиняется по статье 4 свода законов Зеркального Пондемониума, которая предусматривает ответственность за прямые действия направленные на причинение вреда человечеству. По статье 29, предусматривающей ответственность за вмешательство в деятельность других сообществ. И по статье 51, за слияние с божественной сущностью без одобрения верховного Совета Концессий. Я думаю, выступление мессира Самаэля добавит обвинений в мой скромный список. У меня всё, ваша честь.

Судья перевёл взгляд на моего босса.

— Мессир Самаэль, есть ли вам что добавить к обвинению или защите вашей подданной?

Самаэль поднялся, задумчиво провёл рукой по волосам и встретился глазами с судьёй.

— Я не стану добавлять обвинений графине Лантье. В защиту хочу сказать, она умная, могущественная и опытная колдунья. Я не хочу её смерти. Она участвовала в выполнении задания, о котором вам, ваша честь, хорошо известно. Мне непонятна обеспокоенность прокурора относительно слияния графини с божественной сущностью. Вряд ли божественная сущность научила колдунью чему-то плохому, — с этими словами он подмигнул прокурору, прокурор покраснел, по залу прокатился смешок. — Уверен, в тот момент, когда это слияние состоялось, графиня меньше всего концентрировала своё внимание на невероятных знаниях заключённых в сознании божества. Она собиралась просить о помощи! Ей нужна была душа для дочери, так до того ли ей было? И если допустить, что она всё-таки умудрилась постичь какую-то часть этих тайных знаний, что с того? Полагаете бессмертной с многовековым опытом есть дело до людей? Я считаю, графиня будет очень полезна Зи Пи в дальнейшем, и прошу судью о снисхождении.

— Суду всё понятно, садитесь мессир Самаэль. Прошу графиню пока занять своё место. Суд вызывает приговорённого к уничтожению генерала Легиона Кристиана дю Плесси де Моргана Лантье в качестве ответчика по данному делу.

Лиада протянула руку и стиснула мои пальцы. Поднимаясь со скамьи, я почувствовал как меня буквально пронзило насквозь. Даниэль Монтэр глядя на меня с мрачной усмешкой провёл большим пальцем по своему горлу, давая понять, мне конец. Вставая за кафедру, я привычно кивнул прокурору, а он автоматически кивнул мне в ответ, но тут же опомнился и отвернулся. И последние станут первыми, это точно. Ещё недавно я сам был законом, теперь я преступник, приговорённый к уничтожению.

Первым заговорил судья.

— Чертовски странно вас видеть в качестве ответчика, генерал Лантье. — Я молча кивнул, мне и самому это странно. На этот раз первым слово взял прокурор.

— Генерал Кристиан дю Плесси де Морган Лантье обвиняется в том, что подверг сомнению приговор Верховного Совета Концессий о ликвидации своей жены Айрин Лантье и начал собственное расследование. Это свидетельствует о его неуважении в отношении решений Совета Концессий.

Вот так, стоит однажды усомниться в приговоре в отношении любимого человека и тебя уже обвиняют в неуважении Совета.

— В ходе своего так называемого расследования, Кристиан Лантье вовлёк в дело малолетнюю колдунью — Алису Белову. Бесспорно девочка талантлива и со временем она смогла бы стать очень сильной колдуньей, но в настоящее время она для таких испытаний слишком юна! Обычно в сообщество мессира Самаэля попадают зрелые люди. Граф подверг жизнь девочки опасности ради того, чтобы она сотворила для него зеркало мира! — Прокурор указал на белоснежную Алису, которая смотрела в зал бессмысленным взглядом. — Кроме этой девочки Кристиан Лантье вовлёк в это дело подданных другого сообщества: мадмуазель Соню Вайолет Ленд и баронессу Лиаду де Лингстрем, которые за содействие ему также попали под Тайную Печать. И являясь на ту пору Магистром Тайной Печати, Кристиан Лантье был в курсе этого, но вопреки статье 21, поправке 3, он помешал Воинам Печати из сообщества мессира Михаэля, привести приговор в исполнение. Это так, господа?

Из зала поднялись те самые два вампира, что шпионили за мной в аэропорту.

— Да. Он нам помешал. — Хором подтвердили они.

Прокурор удовлетворённо кивнул.

— В соответствие со статьёй 52, Кристиан Лантье был обязан помочь правосудию или хотя бы не мешать его законным исполнителям и тем самым частично искупить своё неповиновение. Так же, был зарегистрирован факт слияния господина Лантье с божественной сущностью без разрешения Совета Концессий.

Дальше я уже не слушал его. Он сказал, Лиада — баронесса де Лингстрем? Я знал, что Лиада девушка знатного происхождения, но во всей этой беготне мы так и не потрудились представиться друг другу официально с перечислением всех титулов и приставок к фамилиям. Для меня она была моя Лиа, Ли, моя голубоглазая, нежная любовь. Но если она баронесса де Лингстрем, кто для неё Курт? Неужели Курт её муж? Выходит мы что, поменялись партнёрами?

— Имеете ли вы Кристиан, что-нибудь сказать в свою защиту? — Ласково обратился ко мне судья. Я вздохнул, взяв себя в руки.

— Да, ваша честь. Законы Зеркального Пондемониума строги к посвящённым. И я виновен в том, что впервые в жизни усомнился в решении Совета Концессий. Я виновен в том, что пытаясь спасти свою любимую жену, вовлёк в это дело подданных других сообществ, а также раньше времени посвятил в таинство колдовства Алису Белову. Я не отрицаю, факт слияния с божественной сущностью, это была необходимая мера. Мне поручили найти графиню Лантье, и я её нашёл. Я не стану просить суд о снисхождении и перечислять свои былые заслуги. Вам и без того всё прекрасно известно. Я вверяю свою судьбу вам, ваша честь, так как по опыту знаю, этот суд самый мудрый и объективный в подлунном мире.

Дальше выступал адвокат. Он хвалил меня, выставляя ангелом во плоти, но я почти не слушал его, погрузившись в свои мысли. Я думал о Лиаде. Я вспоминал, как они дрались с Куртом, летая пол потолком особняка, куда я вслед за Соней пришел, чтобы найти Айрин. С какой жестокостью Лиада отбивала Айрин у Курта и прогоняла меня вместе с ней. Мне вспомнились её слова: "увози свою жену подальше"...

— Мне всё ясно, Кристиан, вы можете занять своё место, — мягко кивнул мне судья и следующим вызвали Даню.

Наполняя каждый свой жест истинно королевским достоинством, король Даниэль Монтэр предстал перед судом.

— Известно ли вам, мессир Монтэр, в чём вас обвиняют? — почтительно осведомился судья. Монтэр едва заметно кивнул.

— Я догадываюсь, ваша честь.

— Хорошо, давайте проверим ваши догадки. Господин прокурор, зачитайте, пожалуйста, мессиру Монтэру, в чём его обвиняют. — Ласковый голос старейшего Креатора планеты ясно давал понять, Даня попал. Почувствовав настрой судьи, прокурор откашлялся и принялся уверенно зачитывать подготовленный текст.

— Его величество мессир Даниэль Монтэр обвиняется в том, что оспорив решение Совета Концессий и действующего главы королевства Луны мессира Габриэля, самовольно сверг правление действующего короля Константина Волконского. Мессир Монтэр сам себя короновал и, называя себя королём, вершил удобное ему правосудие. Он обвиняется в том, что похитил юную подданную мессира Самаэля — Алису Белову и обратил её, не испросив на то согласие высших инстанций. Вместе с Алисой была похищена и подданная мессира Михаэля — баронесса Лиада де Лингстрем. Мессир Даниэль Монтэр нанёс баронессе физические повреждения, сковал её в парализующий механизм и транспортировал в таком виде из Италии в Россию.

— И правильно делал, исходя из закона, — мрачно заметил судья. — Лиада де Лингстрем в то время уже была приговорена к смерти, так что мессир Монтэр поступал верно, а вот Алиса действительно пострадала. Здесь уже ничего не исправить, без вмешательства старейшин, разумеется. Вот на что нужно делать акцент, господин прокурор. Мессир Монтэр, Алиса Белова дала вам согласие на то чтобы вы обратили её в себе подобную?

— Нет, ваша честь. Я обратил её по собственной воле.

— Продолжайте прокурор, — устало попросил судья. Уставать Креаторы не умеют это только одна из масок.

— Мессир Монтэр обвиняется также в том, что участвовал в преступном сговоре и имеет непосредственное отношение к слушаемому делу.

— Достаточно, — судья устало взмахнул рукой. — Что у вас адвокат?

Судейский защитник открыл было рот, но Даниэль перебил его.

— Я не нуждаюсь в представителях, ваша честь. Я король и мои интересы, это интересы моего народа. Меня обвиняют в том, что я творю беззаконие, но всё что я хочу, это благополучие для своих подданных. Я не знаю ни одного короля за всю историю цивилизации, который по всем законам был бы безупречен. Я признаю, что не во всём был прав. Да, я не идеален. Но я король, ваша честь! Истинный и законнорождённый!

Судья бросил на него заинтересованный взгляд и кивнул.

— Хорошо, Даниэль, я подумаю над вашими словами, а пока займите своё место. Следующим суд вызывает принца Жюслена Монтэра.

Красавец брюнет с волчьим прищуром ярко-синих глаз уверенно поднялся со скамьи и двинулся к трибуне. Его движения и осанка выдавали в нём истинного принца, который в будущем обречён стать королём. В отличие от Даниэля, жесты которого были претенциозно пафосными, его брат казался естественным. И вот этот самый красавец, ещё один законнорождённый принц изнасиловал нашу Алису!

— Я сильно разочарован в вас, Жюслен. — С сожалением сказал судья. Монтэр вскинул на него глаза.

— Я попытаюсь оправдаться, ваша честь. — Судья с сомнением покачал головой.

— Надеюсь, что вам это удастся.

Прокурор зловеще откашлялся.

— Мессир Монтэр, вы обвиняетесь в пособничестве заговорщикам. Вы финансировали поиски вашего брата Даниэля Монтэра, выступая тем самым против воли Верховного Совета. Вы принимали участие в свержении законного короля королевства Луны мессира Волконского и в дальнейшем активно участвовали в противозаконной деятельности вашего брата Даниэля Монтэра. Вы обвиняетесь также в том, что нанесли повреждения подданной другого сообщества Алисе Беловой.

123 ... 2627282930 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх