Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А... — Он силился что-то разглядеть у меня за спиной, но, кроме возмутительной чистоты, там ничего не было. — А ко мне не приходил мертвяк?
— Приходил. Я отправил его дальше.
Сверху донесся жуткий вопль ужаса, автором которого была, скорее всего, Марлезония Зубатка.
— Он опять ошибся этажом, — заметил я, закрывая дверь перед носом у студенчества.
Некромант умчался наверх разбираться с домовладелицей, а я вернулся к прерванному занятию.
Нет, они сговорились!
Я умру!
Третьим посетителем была второй молодости красотка из какого-то ловернайтского театра. Я и видел-то ее всего пару раз, когда мы сталкивались на лестнице. И именно сейчас ей понадобилось под предлогом попросить горсть соли построить мне глазки.
Я разорался, пообещав артистке искусства, что если она не забудет сюда дорогу, я испепелю ее, а потом развею по ветру над побережьем. Молодящуюся особу как ветром сдуло.
Я посидел на табурете возле порога — на случай, если кому-нибудь что-то понадобится; например, вытяжка из моей собственной печени. Но никто больше не постучался.
Вдохновленный этим, я поплелся обратно к кровати. И что бы вы думали?.. Правильно...
Я взял с кухонного стола нож для хлеба и открыл дверь. Лекарь из психлечебницы в Тихих Омутах сразу поняли бы, что со мной делать, но за дверью стоял не лекарь. Смирительной рубашкой и взводом санитаров этот субъект не обзавелся — да они были ему без надобности.
— Вы мэтр Сфорца? — спросил посыльный. О том, что он принадлежит к этому достойнейшему племени, говорила его кепка с фирменным значком.
— Не знаю, — честно ответил я.
Возраста посыльный был среднего и примерно такого же интеллекта. А чувство юмора, по-моему, отсутствовало напрочь.
— Да я это!!! — Пришлось пойти на крайние меры, иначе он так бы и стоял с бараньим выражением на лице.
— Очень хорошо, — послышалось в ответ. Он дал мне планшетку, к которой был прикреплен листик для росписей. — Здесь.
Я поставил свою закорючку, а потом получил конверт, скрепленный сургучной печатью. Посыльный растворился в эфире, оставив меня с открытым ртом. Что за шуточки? Вернувшись в комнату, я сломал печать. Внутри конверта была бумажка, на которой корявым почерком первоклассника, — кстати, знакомым, — кто-то накарябал: "Приходите в десять часов в Павильон Облаков. Обязательно. Вы должны быть один. Есть ценная информация о Хло! Она в опасности!"
Я перечитал письмо еще раз, предварительно тщательно протерев глаза. Внизу была подпись: "С глубочайшим уважением, Пелемин Да-Лиодд"
В этом "глубочайшем" было не меньше полсотни килограмм издевки — аж за версту несло.
— Так, значит, наш карапуз не сбежал с первым же кораблем, — сказал я вслух.
Естественно, никто не дал мне никакого ответа и не прокомментировал. Я повертел послание в руках, понюхал, чихнул и понял, что ничего не понял.
Голова наотрез отказывалась работать.
Ясно и очевидно, фей замыслил какую-то пакость и, вероятно, так сообщает мне, что Хло теперь под ударом. И смысл его акции, конечно, месть. И если я не приду, то моей девушке крышка. То, что Пелемин способен расправиться с кузиной, я теперь нисколько не сомневался.
— Прав был Ширрал... Закопай мы в лесу тело этого негодяя, ничего бы не было...
Я взглянул на письмо. С другой стороны, а вдруг кузен одумался и хочет от чистого сердца предупредить меня о чем-то?
Он знал, куда надавить. Хло — отличная кнопка, если кому-то надо заставить меня плясать на задних лапках.
Я начал собираться. На это ушло минут пять, четыре из которых отняло причесывание. Бесполезно, волосы так и торчали во все стороны.
Время поджимало. Куда оно девалось, если я лег в семь и мне просто не давали глаз сомкнуть?
Схожу с ума, наверное.
Наверху опять устроили концерт какие-то адские силы. Я не сразу понял, что так вопит разъяренная Марлезония, которой вторят призраки, живущие в комнатке студента. Старуха уже со многим смирилась, но горгона просто встала на дыбы, когда в ее покои заявился ходячий мертвец. Так что ее стремление живьем сожрать студиозуса совершенно логично.
Я выбежал из подъезда под дождь, который только и ждал, когда я появлюсь на улице, и потрусил на угол. Там можно было поймать конку. Ловилась она долго, я успел вымокнуть, торча на брусчатке в полном одиночестве. Наконец, один кучер решил надо мной смилостивиться, но запросил такую цену, что я взлетел до неба.
Угрозы не помогли. Его лошадь злобно ухмылялась, а сам кучер жевал табак и плевался в мою сторону коричневой слюной. И специально чуть-чуть не попадал.
Смирившись, я заплатил, и мы помчались с ветерком.
Павильон Облаков — это такая штука. Большая, почти вся стеклянная. Внутри можно гулять и заниматься ничегонеделанием. Ее построили к одной выставке, где демонстрировались достижения народного хозяйства Мотландии, а потом не стали убирать. Павильон стоит у Морского вокзала и привлекает туристов, каждый из которых приносит в казну города свою звонкую денежку. Они обязательно сворачивают чуть в сторону, чтобы ступить под прозрачный потолок. Если задрать голову, можно увидеть сквозь тщательно вымытые стекла и облака — отсюда и название. Нигде больше в королевстве нашем ничего похожего нет. Внутри павильона всегда толпа, особенно в дождь. Куча ротозеев стоит и смотрит, как вода стекает по стеклянным плитам.
Кучер вышвырнул меня возле зоны, куда экипажам было запрещено въезжать, и пожелал удачи. Проклиная себя за то, что не взял зонтик, я запрыгал по лужам. На меня смотрели — у них-то зонтики были.
Сделав вид, что это у меня такое развлечение, шататься в непогоду в неподходящем туалете, я вбежал в распахнутые двери Павильона Облаков.
Внутри пахло пятнадцатью сортами духов, одеколонов и туалетных вод, а также потом, мокрыми усами, бородами и фетром. Группа гномов-туристов, выживая шляпы, обсуждала особенности ловернайтского климата. Не все были склонны превозносить его достоинства.
Я подался в сторону, чтобы не быть смятым троллями, спешащими по делам, и попробовал найти в толпе Пелемина. Впрочем, как его тут найдешь? Сплошные плечи и головы.
Только сейчас стало ясно, как я сглупил. Дельце просто воняло ловушкой — просто и незатейливой, для кретинов. И, кажется, я угодил в нее как только получил сигнал.
Вот что значит не выспаться.
— Мэтр Сфорца? — Из толпы, которая притиснула меня к лотку с амулетами, появился тощий хмырь с вампирской улыбкой. Вероятно, по его мнению, очень вежливой. — Я вас узнал.
— Рад слышать. А я вас нет.
Улитка, наверное, дала бы мне фору по части реакции — иначе, чем объяснить, что меня окружили, а я даже ухом не повел? Три подозрительные личности в шляпах отрезали путь к выходу.
Я чуть не расхохотался. Это ж надо влипнуть...
— Меня зовут Молочай, — представился вампироухмыляющийся. — Мне поручили проводить вас в одно место. Там у вас состоится разговор с небезызвестным Пелемином. — Молочай подмигнул.
— Что с Хло? — спросил я, сомневаясь, что мой собеседник когда-нибудь слышал о ней.
— Все в порядке, — удивил он меня. — Она в Авенсе.
— В Авенсе?.. Ну да...
В мою спину что-то уперлось. Не нож.
— Это волшебная палочка, — сказал бандит. — Мы знаем, что вы могущественный маг, а значит, вынуждены принять меры. Палочка одноразовая, но заряда, который в ней, хватит, чтобы сделать из вас курицу-гриль. Мой помощник успеет ее активировать, не сомневайтесь.
Я бросил взгляд по сторонам. Змееносцев нет, толпа занята чем угодно, только не разглядыванием нашей дружеской компании. Продавец амулетов нараспев хвалил свой товар и гнусавил так, что у меня почему-то начинало чесаться во лбу.
Короче говоря, помощи ждать неоткуда.
— Пройдемте с нами. Изображайте счастливого человека.
Я насупился, намекая, что ничего подобного делать не намерен. К тому же каким счастливым человеком можно быть в таком обществе? Шутка явно не из удачных.
Магию не применишь — кругом народ. И палочка. Такие изготовляются особыми умельцами и имеют хождение на черном рынке магического инвентаря. В них запрятан убойный по силе заряд, которого хватит, чтобы завалить даже сильного чародея, если застать его в неподходящее время. Я не сомневался, что именно такая штуковина упирается мне в спину.
— Ну? — спросил Молочай. — Идем?
— Только после вас!
— Топай, умник! — Тот, кто держал волшебную палочку, ткнул ею меня в спину.
Благодаря этому аргументу я зашагал бодрее. Мы пробирались сквозь шумную толпу, тщательно изображая дружескую компанию, и даже время от времени издавали похожие на смех звуки. Это не могло не привлекать внимание зевак. В основном, туристы, они считали, что такое здесь в порядке вещей и провожали нас добрыми улыбками. Их не смущали мои гримасы. Никто ничего не понял, а я осознал, что никогда не стану актером мимического театра — разве что доверят изображать человека, страдающего лицевым тиком.
Сплоченной группой мы доковыляли до экипажа, который ждал на площадке по другую сторону Павильона Облаков. Меня затолкали внутрь. Из-за цилиндрической тумбы, заклеенной объявлениями, в тот же миг вырулил патруль из трех Змееносцев в коротких алых плащах.
— Молчать! — предупредил мой конвоир, тыча палочкой в мои ребра.
— Расслабься. Я сам не люблю эту публику.
Бандиты переглянулись.
Я не врал. Мало кто относится к стражникам с пиететом. Они тупы, бездарны и необразованны настолько, что всерьез думают, что дубинки, которыми их снабдило государство, нужны только для того, чтобы колотить ими по головам честных граждан. Это в перерывах между вымогательствами, грабежом и убийствами.
— Едем! — распорядился Молочай.
Возница соблюдал все правила, стараясь не привлекать к себе внимания. Мы покинули территорию Павильона и свернули на Улицу Грамотеев.
— А глаза завязать? — спросил я, изображая некоторую обеспокоенность.
— Зачем? — хмыкнул один из бандитов. — Ты все равно уже ничего не расскажешь.
— Да? Это как это? Мне сотрут память? Нет-нет-нет! Не хочу! А вдруг вы повредите какие-нибудь нужные мне воспоминания? Они мне еще нужны!
Бандиты перевели удивленный взгляд на Молочая. Раз он тут был главным, то ему и давать оценку услышанному.
— Не ерничайте, мэтр! Никто ничего стирать не будет. Мы перережем вам глотку, когда будет нужно — и все дела!
— Что??? — Пусть думают, что я поражен до глубины души и что сердце мое срочно отбыло в пятки.
Молочай поморщился.
— Вот чего не люблю, господин хороший, так это когда жертва начинает визжать. А вы очень близко подошли к этому. Вы собираетесь визжать?
— Непременно! А как же иначе? — вытаращился я на него.
Бандиты ухмылялись.
— Когда начинается визг, получается одна суматоха и неприятности. Жизнь выходит из колеи. Я расстраиваюсь. А я не люблю расстраиваться.
— Какое совпадение! Я тоже!
Бандиты показывали зубы, как гориллы, услышавшие особо сальную шуточку, принятую в их среде.
— Может, все-таки вы мне что-нибудь объясните? А то помру — и не узнаю, ради чего столько чести, — сказал я.
Мы ехали уже минут десять, и я несколько раз так и этак прикидывал, можно ли как-то выпутаться из этого переплета. Гипноз? Сложновато в такой обстановке. Парализующие чары? Заметят. И сил мало. Что тогда? Исполнить сложный комплекс гимнастических упражнений, чтобы вывернуться и отобрать оружие у громилы? Вряд ли. Хотя Пелемину я и в подметки не гожусь по части объемов, места в карете мало.
Перспектив, что ни говори, кот наплакал. Развернуться негде.
Глядя на меня, Молочай словно говорил: все понимаю.
Однако я не сдавался.
— Ну? Чего молчите? Все равно ведь глотку перережете — я никому не скажу!
— У мафии длинные руки, — сказал Молочай.
— Да что вы!..
Бандит скрежетнул зубами. Вероятно, способность распознавать скрытый юмор и позволила ему стать немного выше своих подельников. Так, глядишь, до верхов доберется.
— Хотя прошло не так много времени, мы уже знаем, что вы причастны к убийству Два Дрыга. Ничего не проходит бесследно, — сказал Молочай. — Считайте это нашей криминальной магией. Она позволяет нам держать руку на пульсе всех событий в городе.
О такой разновидности волшебства я слышал, но думал, что это не более чем бахвальство. Какая в ней особая надобность, если темных магов можно завербовать в свои ряды в любом количестве? Это же Ловернайт! Какая разница, какова у работающего на криминал чародея специализация, если он чем-то им полезен?
Невысказанные вопросы повисли в воздухе и вскоре растворились, словно туман поутру.
Я сидел с озабоченно-умным видом, а сам втихаря проверял одну свою идею. Есть одно такое заклинание, которое... Впрочем, пока не будем об этом. Риск, что меня заметят, велик — но только если у Молочая или кого-то из зубоскалов есть сигнальные амулеты.
— Пелемин не без оснований претендовал на место Два Дрыга в нашей организации, — сказал Молочай, рисуя по мне взглядом какие-то каракули. Я чувствовал себя словно кусок кожи на кроильном столе. Не завидую жертвам этого молодчикам. В мир иной они уходили далеко не тишине и спокойствии. — И после ночного инцидента он его занял.
— Но он в мафии без году неделя! — сказал я.
— Тут срабатывает принцип уравновешивания. Многие хотели бы стать такими же, как Два Дрыга. Но когда многие одновременно стремятся к одной цели, может возникнуть путаница. Проще говоря, война. А нам это не нужно. Пелемин же — существо со стороны. Сделав его, новенького, главой организации, мы оставили ветеранов в одинаковом положении. Место не досталось никому.
— Здраво. И что, Пелемин, подает надежды?
— Пока да. Мы ждали, что будет, и вот он появляется... Уже то, что фей решил действовать быстро и жестко, говорит о правильности нашего выбора. К тому же мы уважаем мнение Два Дрыга. Он говорил, парень далеко пойдет.
Это правда. Мы взяли толстяка в оборот, лишили всего, едва не отправили к праотцам, но он выкрутился и даже повысил свой статус до мафиозного лидера.
Прав, прав был Ширрал! Я тут полез со своим альтруизмом, так он мне сейчас в ребра и упирается, грозя превратить в курицу-гриль.
— Вы поплатитесь за все, мэтр, — сообщил Молочай с базальтовой уверенностью. — Мы вас не боимся. Могли бы и Хеомольда Гнетущего в бараний рог согнуть, но вы этого идиота и сами обработали, избавили нас от хлопот. Урок — не переходи дорогу мафии.
— Усвоил, — кивнул я. — Признаю. Погорячился. Надо было дать моему другу пустить вашему новому боссу кровушку.
Молочай ухмыльнулся.
— Вы не избежали бы наказания в случае любого развития событий. С Пелемином или без него.
Говори, говори, а мы тем временем подползем еще ближе...
— Кстати, о вашем друге. Бизнес Ширрала давно уже не дает нам покоя. Казино — отличный способ пополнить активы организации. Как только мы пустим дроу на фарш, все его добро станет нашим. И пещера с золотом. У вас были на нее свои планы? Жаль, что они провалились.
Я впервые подумал, что моим похищением дело может не ограничиться. Не послал ли Пелемин к Изумрудному Ручью новую армию своих подпольных солдат? До каких пределов фей способен дойти?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |