Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Lai`a Gol - 2. "Тёмная сторона."


Опубликован:
20.03.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
"Подлинное знание - хорошо. Отсутствие знания или нежелание знать - дурно, по меньшей мере безнравственно. Не знаешь – не можешь действовать. Действуя наугад, свалишься в пропасть. Можно ли стать носителем добра, не разобравшись толком в сути зла? Вот только время нас поджимает." Р. Брэдбери, "Что-то страшное грядёт".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Необычное" — не самое удачное определение для данных обстоятельств. У нас пропала реликвия, Сорел. Пока решено не поднимать шума по этому поводу, но, похоже, реликвия осталась на Вулкане, — Сарэк рассказал Сорелу о событиях минувшего дня. — Да и кто даст гарантию, что реликвия вообще покидала Сигму-957?

— Покидала, — нахмурился Сорел. — Я лично держал в руках эту коробку, когда археологическая экспедиция приземлилась в Шикхаре. И она была вполне материальна.

— Значит, реликвия на Вулкане. Ищи её, Сорел, от этого зависят судьбы миллионов, живущих на Андоре.

— Я сделаю всё возможное. Но... прошу тебя, будь осторожен. Кто-то на "Сабрине" является совсем не тем, кем хочет казаться. К тому же, офицер был убит чем-то тяжёлым, что пока никак не стыкуется с найденным нами фазером. На твоём месте я бы не доверял никому.

— Я и так никому не доверяю — я же дипломат. Что ж, продолжай расследование. Найдёшь реликвию — отдам тебе в жёны Лею, — неожиданно пошутил Сарэк.

— Ну тебя, — сердито буркнул Сорел, заливаясь краской, и отключил связь, не прощаясь.

Сарэк усмехнулся. Было бы странно, если бы он отреагировал как-то иначе.


* * *

Макгил сидел в компьютерном отделе, производя вычисления. Он пытался сопоставить параметры двух "органийских" кораблей, чтобы понять, наконец, какой из них являлся ненастоящим. Идея действительно была хороша, и она дала свои результаты — спустя три часа ему удалось выделить путём исключения слабый, но совершенно отчётливый след нейтринного поля.

Но такой след оставляют корабли только одного типа!.. Выходит, что ромуланец, бог уж весть как, действительно налетел на органийцев, а они, соответственно, на тех, кто хотел скрыть своё истинное лицо. Неужели они научились создавать подобную маскировку? Невероятно...

— Капитан, — он поднёс к губам комлинк. — Кажется, я понял, кто за этим стоит. ...Капитан?

В то же мгновение что-то тяжёлое обрушилось на его голову сзади и справа, и он потерял сознание.

Затем кто-то дотронулся до экрана компьютера, и вся информация исчезла.


* * *

— Мистер Макгил? — Лея вошла в компьютерную в поисках инженера. — У вас ещё остались дилитиевые проводники? Мистер... О Боже!..


* * *

— Он будет жить, — сказал Сарэк, успокаивая Лею. — Но исключительно благодаря тому, что ты вовремя его нашла. Ещё несколько минут — и лейтенанта Макгила постигла бы участь того несчастного офицера, что был найден в шикхарском космопорту. Итак, нашего инженера из списка подозреваемых можно исключить. А на "Сабрине" следует объявить чрезвычайное положение. Кто-то из экипажа — совсем не тот, за кого себя выдаёт.


* * *

Эван, пока ещё не знающая о случившемся, спустилась в грузовой отсек. Она искала Лею, а та могла находиться либо в машинном отделении, либо на площадке шаттлов, либо здесь...

Рядом с генератором нейтрализующего поля она увидела Ро`Горэя, сидящего на полу в какой-то нелепой позе, свесив голову, будто сломанная кукла. В правой руке он сжимал фазер.

— Лея! — испуганно оглянулась Эван. — Кто-нибудь!

— Мы здесь! — из соседнего помещения выбежали Лея и Сарэк. — О нет, ещё один! Только не это!..

— Он мёртв? — Лея в ужасе уставилась на лужу синей жидкости, разлившуюся рядом с мёртвым профессором.

— Андорская кровь, — сказал Сарэк и вызвал охрану. — Это уже второе убийство. Или самоубийство.

— Его правая рука в крови, — сказала Эван, склоняясь над трупом. — В человеческой...

— Возможно, это он пытался убить Макгила, — предположила Лея.

— Не думаю, что андорец в состоянии проломить человеческий череп кулаком, — усомнился Сарэк. — Особенно этот.


* * *

— Тут и думать нечего, — проворчал Спенсер, пока Минелли осматривал место преступления. — Вероятно, профессор вёл двойную игру. Наверняка, Макгил что-нибудь раскопал, вот Ро`Горэй и решил его ликвидировать как опасного свидетеля. А после застрелился сам.

— С целью, капитан? — поинтересовался Сарэк.

— Быть может, понял, что игра проиграна... в андорских кланах такое случается.

— Его игра пока ещё не проиграна, — загадочно ответил Сарэк. — Так что ваша версия сомнительна, капитан.

— Ещё большие сомнения вызывает тот факт, что на корабле происходит уже вторая попытка убийства, причём успешная, и каждый раз рядом оказываются ваши дочери!

Сарэк начал медленно меняться в лице. Спенсер повернулся и покинул грузовой отсек, не прощаясь.

Минелли осторожно встал на ноги, разминая затёкшие мышцы.

— Посол, капитан — хороший человек и гениальный командир. Простите его — в последнее время мы все немного издёргались.

Лея стояла возле тела, напряжённо принюхиваясь к запаху крови и морща облупившийся на жарком вулканском солнце носик.

— Эй, в чём дело? — насторожилась Эван.

— Это не кровь! — воскликнула она. — Это куолант!

— Что?!

— Стандартная высокоэнергитическая охлаждающая жидкость, — ответила та. — У неё особый запах, такое ни с чем не перепутаешь. На любой ремонтной базе от неё дышать нечем.

Минелли склонился над голубой эмульсией и принюхался:

— А ведь верно... и на вид — как андорская кровь. Это не Ро`Горэй, это киборг!

— Значит, теперь у нас пропала без вести не только реликвия, — с мрачным удовлетворением отметил Сарэк. — Мы потеряли ещё и лучшего профессора археологии на Андоре! Просто очаровательно.

— Однако нет никаких сомнений в том, что именно это устройство пыталось убить Макгила, — начальник СБ указал на правую руку киборга. — Это кровь Криса.

— Ни на шаг от меня не отходите, ясно? — обратился Сарэк к приёмным дочерям. — Сейчас я отведу вас к Аманде, и если узнаю, что хотя бы одна вылезла наружу — обеих вышвырну в открытый Космос! Я понятно изъясняюсь?..

Лея и Эван отчаянно закивали головами, вцепившись друг в друга. В такие моменты с приёмным отцом было лучше не спорить.


* * *

Спустя ровно два часа на стол в кабинете Сорела лёг кристалл с данными на погибшего офицера. Вулканец ознакомился с ними и, сшибая мебель, бросился к передатчику субкосмической связи. Если то, что он узнал — действительно правда, всем, кто находится на "Сабрине", угрожает смертельная опасность!..


* * *

Макгил медленно приходил в себя после операции. В голове стучали огромные отбойные молотки, его тошнило, а перед глазами плавали тёмные пятна.

— М-м-м... — застонал он и потянулся к голове.

— Полегче, приятель, — кто-то удержал его руки поверх одеяла. — Тут у тебя на голове какая-то конструкция, я бы её трогать не стал.

Макгил с трудом приоткрыл глаза и снова застонал от боли. Напротив него с видом заботливой медсестры сидел тот самый ромуланский мальчишка, которого они спасли несколько часов назад.

— Ты чего здесь...? — выдавил из себя Макгил.

— Врач на офицерском собрании, — пояснил парень, — а медсестра в этот рейс не вышла. Меня попросили приглядеть за тобой. Пить хочешь?

— Да...

Н`Кай приложил к его губам влажную салфетку.

— Нет, нет, много сразу нельзя. Потерпи полчаса.

И тут Макгил вспомнил.

— Меня ударили!

— Ну да...

— Мальчик... как тебя? Н`Кай?.. Передай капитану... Сарэку... или Минелли... кому угодно. Корабль, с которым мы столкнулись — клингонский!!!


* * *

— Ты абсолютно уверен? — нахмурился Сарэк.

— Да! — Сорел был совершенно непристойно взволнован даже для самого себя. — Это он, поверь мне. Мы составили голопортрет по костям черепа и сверили образцы ДНК. Ошибки быть не может!

— Сорел, отличная работа! — Сарэк едва заметно улыбнулся. — Твой нестандартный подход к делу, возможно, и малоприменим на Вулкане, но, если честно, ему цены нет.

— И вот ещё что, Сарэк... судя по всему, ранение вашего Макгила абсолютно идентично смертельной травме нашего офицера.

— Что ж, это логично. Такую травму вполне мог нанести и киборг. Ну, действуй, Сорел. Конец связи.


* * *

— Аманда, ну мы не можем так сидеть!

— Там такое, а мы!..

— А там Н`Кай, а как у него дела?..

— А я фрахтовик недоделала!

— А я могу просканировать экипаж, они и не заметят!

— Верно! И мы преступника сразу найдём!

— Ну отпусти же нас, Аманда!!!

— А ну, сидеть! — Аманда поймала девчонок за руки и усадила рядом с собой. — Мои дорогие, дело серьёзное. Это не игра. Надо послушать отца... ну хотя бы ради разнообразия!


* * *

— Итак, — открыл Сарэк офицерское собрание в конференц-зале, — я провёл небольшое расследование и, с некоторой помощью моих коллег на Вулкане, пришёл к малоутешительным выводам...

— Минуточку, — Трентон Минелли поднёс к уху комлинк. — Что? Капитан, требуется ваше присутствие.

— В чём дело?

— Там в медотсеке наш ромуланец скандалит, требует встречи с вами. Говорит, Макгил очнулся и хочет вам что-то сказать.

— В самом деле? Что ж, хоть одна хорошая новость. Прошу меня извинить, — Спенсер встал из-за стола. — Нет, не ходите за мной, я скоро вернусь.

— Я должен проверить, всё ли в порядке с Крисом! — не согласился начмед.

— Хорошо... идёмте.

Сарэк подождал несколько секунд после того, как за капитаном и начмедом закрылась дверь.

— Думаю, продолжать не имеет смысла. Мистер Хард, мистер Минелли, прошу вас следовать за мной.

Старший помощник и начальник службы безопасности переглянулись:

— Но капитан...

— Прошу вас следовать за мной, — с нажимом повторил Сарэк. — Поверьте, я знаю, что делаю.


* * *

— Итак, Макгил? — сразу спросил капитан, переступая порог медотсека.

— Капитан, корабль, в поле которого попала "Сабрина", был клингонским! Я сопоставил его излучения с теми, что записались приборами, установленными на "Лай`а Телл", и выделил характерный нейтринный след. За всем этим стоят клингоны, да и тот удар, что мне нанесли, очень характерен для боя в стиле каве`рагх, когда противника вырубают сзади, дубинкой рикайта!

— Но откуда на "Сабрине" взяться рикайте? — пожал плечами Спенсер.

— Я клянусь, сэр! Я знаю... на "Сабрине" прячется клингон! Нужно каждого подвергнуть биологическому сканированию!

— Успокойся, Крис, — начмед подошёл к главному инженеру, не давая тому дёрнуться и сбить закреплённый у него над головой аппарат регенерации тканей. — Ты навредишь себе.

— Он и так уже навредил себе, как мог, — сказал Спенсер, вынимая фазер. — Если бы не его неумеренное стремление выяснить, что это был за корабль, вы все могли бы остаться вживых.

— Сэр? — начмед уставился на своего командира. — С вами всё в порядке?

Н`Кай, до того момента смирно сидевший на своей койке, вздрогнул и вылупился на капитана.

— Том... — простонал Макгил. — Что ты творишь?

— Я не Том. Меня зовут Зибрат. Но это уже неважно. Совершенно ясно, что за всем этим стоят ромуланские собаки, — он в упор взглянул на Н`Кая. — И одна из них пробралась на борт корабля. Когда же он понял, что его разоблачили, он устранил главного инженера, начальника медицинской службы и капитана. Впрочем, капитана он только ранил... После чего застрелился сам. Вы же знаете ромуланцев — они такие фанатики!.. (Зибрат явно ничего не знает о десяти правилах Тёмного Властелина... — прим. автора).

— Э... а... м... — Н`Кай тщетно пытался выдавить из себя что-нибудь внятное, слушая вердикт капитана.

— Что ж, джентльмены, приятно было познакомиться, — палец Спенсера лёг на спусковой крючок. — Как говорится, май дох сид гхос негх...

— Необязательно, — прервал Сарэк эту пламенную речь, опуская руку на плечо Спенсера. Тот удивлённо моргнул и рухнул к его ногам.

— Как вы сюда попали? — начмед облегчённо перевёл дыхание.

— Я всё время стоял за переборкой. Я должен был убедиться. Советую изолировать его, и побыстрее, — сказал он Харду и Минелли. — И исследуйте его на предмет яда — если он отравится, мы ничего не узнаем.

— Но, посол... где же в таком случае наш капитан?!

— Сожалею, мистер Хард... немногим более суток тому назад его тело было найдено на Вулкане.

— Томми... — Хард закрыл глаза и прислонился к стене.

— Я скорблю вместе свами, — Сарэк склонил голову. — Но очень прошу, до выяснения обстоятельств — не посылайте пока доклада на Землю. Если клингоны его перехватят, мы потеряем и реликвию, и професора Ро`Горэя, если он, конечно, ещё жив.


* * *

Спенсер — или, теперь уже откровенно — Зибрат, пришёл в себя в тюремном отсеке. Напротив него стояли посол Сарэк, старпом и Минелли. Глаза всех троих излучали ледяной холод.

Миссия провалена, понял Зибрат и зарычал от гнева — маскировка больше не имела смысла.

— Итак, мистер Зибрат, — начал Минелли. — Вы будете говорить?

Тот лишь скрипнул зубами, пытаясь раскусить ампулу с чок`па.

— Бесполезно, Зибрат, — сказал Хард. — Мы удалили пломбу с ядом.

— Гр-р-р...

— Вот он, истинный облик клингона, — пробормотал Минелли. — И как только ему удавалось вести себя столь пристойно всё это время?

— В каюте капитана мы обнаружили препараты, снижающие уровень агрессии, — ответил Хард. — Полагаю, всё дело в них. А вот что касается внешности... тут я в полном недоумении. Мыслимо ли клингона переделать в человека с такой высокой степенью фенотипического сходства?

— Мыслимо, — сказал Сарэк, — если речь идёт о маскирующей сетке.

Он подошёл к глухо ворчащему клингону и провёл пальцами у него за ухом. Тот дёрнулся было, но силовое поле, в котором он находился, не позволило ему наброситься на вулканца и разорвать его на части.

— Вот, — Сарэк вынул из волос Зибрата крошечное устройство, напоминающее микросхему. — Чудо враждебной техники. Взгляните сами...

В тот же миг по лицу капитана Спенсера пробежали волны, что-то неярко вспыхнуло и... перед ними предстал самый обыкновенный клингон, одетый в форму Звёздного Флота.

— Чтоб мне провалиться! — ахнул Минелли. — Неужто такое бывает?..

— Это не клингонская работа, — сказал Сарэк, опуская маскирующее устройство в карман пиджака. — Вероятно, малурианские шпионские технологии... не это сейчас важно. Зибрат, мы находимся на орбите Андоры. У меня мало времени. С каким из андорских кланов сотрудничает ваше правительство? Или вас наняли местные экстремисты? В ваших интересах отвечать.

Зибрат проворчал что-то на своём языке и плюнул в их сторону.

— Что он сказал? — спросил Хард.

— Кое-что о наших с вами предках по женской линии. Вам это действительно интересно?.. Вот что, офицеры... я вижу, наш клингонский друг не очень-то разговорчив. В иное время я бы, возможно, применил дипломатические методы убеждения, но сейчас у меня нет на это времени.

— Вы будете его сканировать? — спросил Хард.

— Не вижу выбора, — Сарэк едва заметно поморщился. — Поверьте мне, господа, мысли клингона — это далеко не то место, в котором я сейчас хотел бы оказаться...

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх