Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Повести и рассказы"


Опубликован:
02.05.2025 — 02.05.2025
Аннотация:
Собраны переводы произведений Дэвида Вебера, опубликованных им преимущественно в различных коллективных антологиях. Сюда же перенесен перевод выложенного на сайте издательства Baen рассказа "Of shadows and caves" (в соавторстве). Расположение соответствует порядку публикации. В сборнике не представлены рассказы и повести о Хонор Харрингтон и ее вселенной, которые заслуживают отдельного внимания. Не отражена и тема монструозных автономных боевых машин (боло).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О, места, где вы побываете, — это то, что вы увидите! — с энтузиазмом сказал ему вербовщик, о котором шла речь. И с тех пор Стивен Бучевски действительно побывал в разных местах и многое повидал. За это время он был ранен в бою не менее шести раз, и в возрасте тридцати пяти лет только что распался его брак, в основном из-за длительных повторных командировок. Он ходил, слегка прихрамывая, от чего терапевты не смогли его полностью избавить, боль в правой руке была верным предвестником дождя или снега, а сквозь коротко подстриженные волосы на его левом виске был отчетливо виден изогнутый шрам, особенно на фоне смуглой кожи. Но, хотя он иногда и фантазировал о том, как найдет вербовщика, который заставил его подписать контракт, но всегда возвращался в армию.

Что, вероятно, говорит о моем нездоровом характере, — подумал он, останавливаясь, чтобы посмотреть на узкую извилистую дорогу далеко внизу.

Свою первую поездку в солнечный Афганистан он провел в лагере "Рейн" недалеко от Кандагара. Тогда-то он и начал хромать. В следующий раз он должен был находиться недалеко от Газни, помогая следить за шоссе A01, ведущим из Кандагара в Кабул. Это было менее... интересно, чем его пребывание в провинции Кандагар, хотя он все равно умудрился получить осколок ракеты в задницу, что послужило поводом для еще одной золотой звездочки на ленточке "Пурпурного сердца" (и безжалостного "юмора" от его так называемых друзей). Но затем в Газни их сменили поляки, и во время его третьей командировки в Афганистан он и остальные бойцы первого батальона третьего полка третьей дивизии морской пехоты были отправлены обратно в Кандагар, где ситуация снова накалялась. Они и оставались там... по крайней мере, до тех пор, пока не получили новые приказы.

Ситуация в провинции Пактика, от которой поляки отказались в пользу Газни, потому что в Пактике было гораздо оживленнее, также ухудшилась, и роте "Браво" и Бучевски было поручено поддерживать в этом районе батальон 508-го парашютно-десантного полка сухопутных войск, пока армия пыталась высвободить часть своих собственных людей для этой работы.

Несмотря на весь акцент на "совместности", обстановка не способствовала установлению самых гладких отношений, какие только можно себе представить. Тот факт, что все считали это временной мерой, а "Браво" — себя всего лишь временными гостями (они должны были вернуться в Штаты менее чем через три месяца, когда им передали приказ), тоже не помогал. Они прибыли без материально-технической поддержки, которая обычно сопровождала бы их, и, несмотря на то, что большая часть их снаряжения была однотипной, это все равно создало дополнительную нагрузку на службы снабжения 508-го полка. Но армейские парни были рады их видеть и сделали все возможное, чтобы радушно встретить "головорезов".

Тот факт, что провинция размером с Вермонт разделяла шесть сотен миль границы с Пакистаном вкупе с политическими переменами в Пакистане и ростом производства опиума под эгидой движения "Талибан" (странно, что прежнее ожесточенное сопротивление фундаменталистов торговле опиумом исчезло теперь, когда им понадобились наличные для поддержания своей деятельности) не позволили заскучать роте "Браво". Проникновение через границу и активизация атак на все еще слабые подразделения афганской армии в провинции не стихали, хотя, учитывая все обстоятельства, Бучевски предпочел Пактику своей командировке в Ирак в 2004 году. Или последней поездке в Кандагар, если уж на то пошло.

Теперь он смотрел вниз, сквозь разреженный горный воздух, на извилистую тропу, за которой должен был внимательно следить второй взвод. Все самые современные разведывательные средства в мире не смогли бы обеспечить постоянное присутствие и неусыпное наблюдение, необходимые для пресечения движения транспорта в подобном месте. Вероятно, это было легче, чем та работа, с которой столкнулся отец Бучевски, пытаясь перерезать тропу Хо Ши Мина — по крайней мере, его люди могли видеть намного дальше! — но все это, вместе взятое, о многом не говорило. И он не помнил, чтобы его отец упоминал что-нибудь о сумасшедших фанатиках, взрывающих людей на рабочих местах во славу Божью.

Он заставил себя встряхнуться. У него было много дел, связанных с возвращением роты домой, и он вернулся в командный бункер, чтобы сообщить об этом артиллеристам.

Сержант Уилсон сообщил, что подкрепление для его взвода начнет прибывать в течение сорока восьми часов. Пришло время организовать смену личного состава и второму взводу вернуться на свое место дислокации, чтобы участвовать во всей бесконечной бумажной волоките и проверке снаряжения, связанной с любым перемещением роты.

Не то чтобы Бучевски ожидал, что кто-то будет жаловаться на этот шаг.

III

В конференц-зале дредноута "Звезда империй" собрались командиры трех эскадр Тикейра, командующий его наземными силами и командир базы Шейрез.

Несмотря на то, что Шейрез формально была младше командующего наземными силами Тейриса, она была старшим командиром базы экспедиции и, как таковая, тоже подчинялась непосредственно Тикейру.

Слухи о находках кораблей-разведчиков, конечно, распространились. Потребовалось бы божественное вмешательство, чтобы предотвратить это! И все же, если бы оказалось, что приземления все-таки не будет, вряд ли это имело бы значение, не так ли?

— Как вы интерпретируете данные кораблей-разведчиков, командир базы? — спросил Тикейр у Шейрез, не потрудившись официально призвать собрание к порядку. Большинство из них, казалось, были удивлены его пренебрежением к протоколу, и Шейрез не выглядела особенно довольной тем, что оказалась первой, к кому обратились. Но сам по себе вопрос вряд ли мог удивить ее; в конце концов, она была старшим командиром базы экспедиции именно потому, что обладала опытом общения с другими разумными видами.

— Я изучила данные, в том числе полученные от скрытых орбитальных платформ, командующий флотом, — ответила она. — Боюсь, мой анализ подтверждает изначальные опасения командира Азмера. Я бы определенно оценила местную цивилизацию вторым уровнем.

Недовольна она тем, что ее вызвали, или нет, в любом случае не стушевалась, — одобрительно подумал Тикейр.

— Подробнее об этом, пожалуйста, — сказал он.

— Да, сэр. — Шейрез постучала по виртуальной клавиатуре своего персонального компьютера, и ее взгляд слегка расфокусировался, когда она посмотрела на заметки, проецируемые прямо на ее сетчатку.

— Во-первых, сэр, этот биологический вид использует ядерную энергию. Конечно, их технология чрезвычайно примитивна, и, похоже, они только начинают экспериментировать с термоядерным синтезом, но есть существенные признаки того, что их общий технический уровень намного выше, чем мы могли бы ожидать при столь ограниченной ядерной энергетике. По-видимому, по какой-то причине, известной только им самим, эти люди — я, конечно, употребляю этот термин в широком смысле — решили придерживаться выработки электроэнергии на углеводородном топливе уже после того, как могли бы заменить ее ядерной энергетикой.

— Это абсурд! — возразил командир эскадры Джейнфар. Суровый старый космический пес был старшим командиром эскадры Тикейра и таким же прямолинейным и бескомпромиссным, как одна из главных батарей его дредноутов. Теперь он поморщился, когда Тикейр взглянул на него, вопросительно приподняв одно ухо.

— Прошу прощения, командир базы, — почти прорычал командир эскадры. — Я не сомневаюсь в ваших данных. Просто не могу поверить, что какой-то настолько глупый вид вообще мог понять, как пользоваться огнем!

— Это уникальный случай в нашей практике, командир эскадры, — подтвердила Шейрез. — И, согласно основным банкам данных, это также уникальный опыт для любого другого члена Гегемонии. Тем не менее, они обладают практически всеми остальными атрибутами культуры второго уровня.

Она подняла руку, отмечая точки на своих когтях, и продолжила.

— У них есть средства связи по всей планете. Хотя они мало что сделали для того, чтобы по-настоящему освоить космос, у них есть множество спутников связи и навигации. Их военные самолеты способны работать в сверхзвуковых режимах полета, они широко используют передовые — ну, передовые для любой культуры, существовавшей до Гегемонии, — композиты, и мы наблюдали также ранние эксперименты с направленным оружием нового поколения. Их технологические возможности распределены по планете неравномерно, но они быстро распространяются. Я была бы очень удивлена — при условии, что они выживут, — если бы в течение следующих двух или трех поколений они не создали эффективное объединенное планетное правительство. На самом деле, они могли бы справиться с этим даже раньше, если бы их абсурдные темпы технического прогресса были хоть как-то ориентированы!

За столом переговоров воцарилась глубокая тишина. Тикейр подождал несколько мгновений, затем откинулся на спинку стула.

— Как бы вы объяснили расхождение между тем, что мы наблюдаем сейчас, и первоначальным отчетом об исследовании?

— Сэр, я не могу объяснить это, — откровенно сказала она. — Я перепроверила первоначальный отчет дважды и трижды. Нет сомнений в том, что во время его создания он был точным, но теперь мы видим вот что. Каким-то образом этот вид достиг такого уровня развития от передвижения на животных, использования энергии ветра и примитивного огнестрельного оружия более чем в три раза быстрее, чем любой другой. И, пожалуйста, обратите внимание, что я сказала "любой другой вид". Я имела в виду угарту.

Командующий флотом заметил, как многие поморщились, услышав это. Угарту так и не стали членами Гегемонии... с тех пор, как превратили свою родную звездную систему в радиоактивную свалку. Тогдашний Совет испустил тихий, но очень, очень глубокий вздох облегчения, когда это произошло, учитывая, что технологический прогресс угарту в два раза превышал галактические нормы. Что означало, что эти люди...

— Возможно ли, что первоначальная исследовательская группа нарушила процедуру, сэр? — спросил командир корабля Азмер с выражением беспокойства. Тикейр взглянул на него, и командир его флагмана дернул ушами. — Мне просто интересно, не могли ли исследователи случайно вступить в прямой контакт с местными жителями? Случайно помогли им?

— Возможно, но маловероятно, командир корабля, — сказал командующий наземными силами Тейрис. — Мне очень не хочется признавать это, поскольку я нахожу это безумно быстрое продвижение таким же тревожным, как и вы. К сожалению, первоначальное исследование проводили бартони.

Несколько офицеров Тикейра выглядели так, словно только что почувствовали неприятный запах. На самом деле, с точки зрения любого уважающего себя хищника, бартони пахли просто восхитительно, но робкие травоядные были одними из самых суровых критиков шонгейри. И они также были широко представлены в исследовательских силах Гегемонии, несмотря на присущую им робость, из-за их фанатичной поддержки правил Совета, ограничивающих контакты с низшими расами.

— Боюсь, я согласна с командующим наземными силами, — сказала Шейрез.

— И не имело бы значения, если бы произошло именно это, — отметил Тикейр. — Конституции безразлично, откуда взялись технологии того или иного вида. Важен уровень, которого они достигли, а не то, как они туда попали.

— И то, как на это отреагирует Совет, — кисло сказал Джейнфар, и уши всех сидящих за столом зашевелились в знак согласия.

— Боюсь, командир эскадры Джейнфар прав, сэр, — тяжело вздохнул Тейрис. — Было достаточно сложно получить одобрение для других наших целей, а они гораздо менее продвинуты, чем оказались эти человеки. Или, во всяком случае, надеюсь, что псы Дейнтара по-прежнему ими остаются!

Еще больше ушей взмахнули в знак согласия, в том числе и Тикейр.

Каким бы необычным ни было развитие этого вида, оно явно выходило за рамки разрешения Совета. Однако...

— Я прекрасно понимаю, насколько серьезно наши открытия изменили обстоятельства, предусмотренные приказами о нашей миссии, — сказал он. — С другой стороны, есть несколько дополнительных моментов, которые, как я полагаю, заслуживают рассмотрения.

Большинство из них посмотрели на него с явным удивлением, но Тейрис закинул хвост на спинку стула и прижал уши в задумчивости.

— Во-первых, один из моментов, который я заметил, когда просматривал первый проект доклада командира базы Шейрез, заключался в том, что у этих человеков не только удивительно мало атомных электростанций, но для вида их уровня у них также удивительно мало ядерного оружия. Похоже, что только их крупнейшие политические державы располагают таким оружием в каком-либо количестве, но даже у них его очень мало по сравнению с их неядерными возможностями. Конечно, они всеядны, но количество оружия по-прежнему поразительно мало. Даже ниже, чем у многих травоядных на сопоставимом уровне. Это становится особенно очевидным, учитывая тот факт, что на большей части планеты ведутся довольно масштабные военные операции. В частности, несколько более развитых национальных государств проводят операции против противников, которые, очевидно, даже не приближаются к их собственным возможностям. И все же, несмотря на то, что эти развитые — я, конечно, говорю относительно — национальные государства обладают ядерными арсеналами, а их противники, у которых их нет, не способны нанести ответный удар, они решили не применять их. И не только это, но у них должна быть хотя бы некоторая способность производить биологическое оружие, но мы не видели доказательств его применения. Если уж на то пошло, у нас нет доказательств существования даже ядовитого газа или нейротоксинов!

Он подождал, пока это уляжется, затем снова наклонился вперед и положил сложенные руки на стол для совещаний.

— По-видимому, это весьма своеобразный вид во многих отношениях, — тихо сказал он. — Однако их неспособность использовать самое эффективное из имеющихся в их распоряжении вооружений говорит о том, что им почти так же не хватает... военного прагматизма, как и многим "травоядным" Гегемонии. В таком случае, я придерживаюсь мнения, что они, в конце концов, вполне могли бы стать подходящим... клиентским видом.

Тишина в конференц-зале была абсолютной, когда остальные слушатели Тикейра начали осознавать, что произошло.

Тейрис уже догадался.

— Понимаю, — продолжил командующий флотом, — что продолжение этой операции нарушило бы дух разрешения Совета. Однако, после тщательного изучения, я обнаружил, что в нем нет конкретного указания на достигнутый уровень местных разумных существ. Другими словами, буква в разрешительном документе не помешает нам продолжить. Без сомнения, все еще возможно, что кто-то вроде бартони или лиату после этого решит устроить официальную выволочку, но подумайте о возможных преимуществах.

— Преимущества, сэр? — спросил Азмер, и глаза Тикейра заблестели.

— О, да, командир корабля, — тихо сказал он. — Этот вид может быть странным во многих отношениях, и они, очевидно, не понимают реалий войны, но, очевидно, что-то в них поддерживает феноменальную скорость продвижения. Понимаю, что их реальные возможности потребовали бы гораздо большего... первый удар был бы более энергичным, чем мы ожидали. И даже при более тщательной подготовке к высадке наши потери вполне могут быть несколько выше, чем прогнозировалось, но, к счастью, у нас есть достаточный резерв для решения даже таких задач, благодаря нашим последующим задачам в Сике и Йормау. У нас достаточно возможностей, чтобы завоевать любую цивилизацию на планете, даже если она достигла второго уровня, и, честно говоря, я думаю, что было бы очень полезно сконцентрироваться на этой системе, даже если это означает списать захват одной — или даже обеих — других.

123 ... 2627282930 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх