Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Ловушка для темного эльфа. Цикл "Покер для Даймонов"


Опубликован:
25.02.2009 — 28.04.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лорд, молча, кивает, я же уточняю. Я хоть и просмотрела ночью все, что касается выделенной сущности, и вроде бы понимаю ход их рассуждений, но очень хочется знать, насколько правильно я усвоила то, что прочла.

— Почему?

Нисколько не опасаясь того, что это может повредить мнению обо мне. Пусть лучше сразу осознают, что я им не терминатор, который придет и победит.

— Проекция при выделении, — отец Олейора реагирует на мой вопрос совершенно спокойно, — ищет наиболее короткий путь к тому месту, которого она должна достичь. Мы знаем, что в первом случае это был замок князя. Во втором, мой дворец. Ну а в третьем, владения правителя Ксандриэля. Так что с большой долей вероятности, зная точку выхода и место назначения, мы можем определить место, где его держат.

— Чьи это земли?

— Ничьи, — отвечает Риган, неожиданно оказавшийся рядом. Он наклонился ко мне, словно вслушиваясь в то, как бьется мое сердце. — Тебе не нужно носить амулет. Кровь Тиасаль в твоих жилах защитит тебя от моих чар и от чар других драконов. — Он едва заметно улыбается. Вот только... От его улыбки у меня как-то смутно становится на сердце. И не тревожно, но спокойствие меня покидает. Хорошо еще, через мгновение его лицо вновь становится серьезным. — Гномы ушли из этих гор во времена нашествия даймонов у которых здесь... — Он указал на место, которое являлось нашей предполагаемой целью. — Здесь... — Его рука скользнула к другой горной вершине и спустилась в долину под ней. — И здесь... — Он указал на другой конец карты где, судя по цвету и отсутствию деревьев, была степь. — Были межпространственные порталы. С тех пор, как черных воинов изгнали из нашего мира, эти земли остались незаселенными разумными расами.

— Это звучит настораживающее. — Я позволяю себе усмехнуться, пытаясь скрыть тревогу.

— Выглядит еще более опасно, чем звучит. — Олейор стоит напротив, не скрывает напряжения в голосе. — Эти леса кишат нечистью. И призрачные псы — самое безобидное из того, что там можно встретить.

Если он хотел меня запугать, у него это очень хорошо получилось. И мне пришлось приложить немало усилий, чтобы оставаться относительно спокойной. Хотя, учитывая количество эмпатов вокруг меня, скрывать эмоции бесполезно.

— Мы откроем портал примерно вот сюда. — Элильяр указкой очертил небольшую окружность у кромки леса. — Лера, я прошу тебя оказать помощь нашим магам. Защита здесь должна быть уже достаточно сильна, чтобы сбивать настройки, так что твоя помощь в удержании перехода будет кстати.

Я, молча, киваю, чувствуя, как сильно бьется в груди сердце. И руку Рамона, которая, успокаивая, ложится поверх моей.

— Идете без лошадей. На дорогу уйдет дней пять. Запас по времени у вас есть, поэтому торопиться не стоит: силы вам понадобятся, когда дойдете до места. Старшим идет принц Олейор. С этим согласны и властитель... — Элильяр повернулся в сторону дракона, но возражений не последовало, и он продолжил: — И оба князя кланов. — Оборотни чуть склонили головы, принимая главенство темного. — И правитель Ксандриэль. — Валиэль, с едва заметной ехидцей улыбнулся. — Выходите завтра на рассвете. Сегодня сборы, подгонка оружия и отдых. — Он прошелся по всем твердым взглядом. — Вопросы есть?

— Да, мой господин. — Гадриэль отлепился от стеночки, которую подпирал все время, как зашел в зал. — Я должен идти с ними.

Брови правителя темных поползли вверх, Олейор, пряча усмешку, опустил голову, ну а я слегка напряглась.

— У тебя для этого есть веская причина? — Голос Элильяра стал мягким и певучим. Вот только я уже не обольщалась по поводу этого правителя. Судя по всему, за той улыбкой, что украсила лицо отца Олейора, должна была последовать немедленная казнь, если причина действительно не будет настолько важной, что правитель темных не сможет ее проигнорировать.

— Да, мой господин. Его высочество наследный принц Олейор потребовал меня дать клятву на крови, что я буду защищать его ученицу ценой своей жизни. — Он пожал плечами, словно говоря: 'Сами видите, я тут не причем, все — произвол вашего сына'.

— Хорошо. — Он продолжает улыбаться, но уже не столь кровожадно. — Ты отправляешься с ними и охраняешь Леру. Так и мне будет спокойнее. — И он, чуть ухмыльнувшись, перевел взгляд с сына на Рамона. — Все свободны. А ты, — он вновь остановился взглядом на принце, — задержись ненадолго.

И мы, кинув сочувственный взгляд на нашего новоявленного предводителя, покинули комнату. Вот только судя по тому, как с одной стороны ко мне пристроился Рамон, а с другой, предложив опереться на его руку, Гадриэль, очень спокойным мой отдых не будет.

Глава 19

Олейор Д'Тар

— Если тебе удастся закончить все успешно, я передам тебе власть.

Мои брови, как я ни пытаюсь их удержать, устремляются вверх: я настроился на очередной разнос, а здесь... Или это он решил сменить тактику общения со мной.

— И за что же я удостоился такой чести? — Мне всегда было с отцом нелегко. Но была между нами какая-то теплота, которая сглаживала особо острые моменты в общении. Чувствовать себя свободно я не мог никогда, с того момента как взял в руки настоящее оружие. Теперь же, непонимание его целей, той игры, в которую он меня втянул, лишило меня возможности и доверять ему.

— Прибыл советник с Земли. Саша принес клятву Старшему Дому Д'Тар. Орки теперь замолчат надолго. — Он спокойно смотрит на меня, хотя и понимает, что говорит сейчас очевидные вещи. — Да и от остальных в ближайшую сотню лет, пока все эти события будут живы в памяти, можно не ожидать кинжала в спину. Все, что мы задумали, выполнено.

— А Лера? — Я ухмыляюсь и отхожу к окну, чтобы не видеть ярость на его лице. Я знаю, он удержит себя от вспышки. Он даже не позволит себе ответить мне язвительно. И, несмотря на его слова, я не уверен, что он освободит мне место правителя. Чтобы отказать мне в этом, можно найти немало весомых аргументов, а отыскивать чужие огрехи он умеет. Не зря же весь Большой Совет Старших Домов смотрит на него с обреченностью храмовой жертвы.

— Ты допустил ошибку. Но... — Я чувствую, как он делает шаг в моем направлении, и напрягаюсь. В отличие от него я после недавних событий настолько хорошо держать себя в руках не могу. — Ты нашел очень удачный способ ее исправить. Клятва Гадриэля открывает для тебя великолепные возможности для этого.

Я ощущаю, он стоит позади меня и не столько ждет моих слов, сколько хочет видеть мое лицо и боль, что прячется в глубине моих глаз. Словно мне недостаточно знать, что он недоволен, так надо еще и продемонстрировать это: взглядом, насмешливой улыбкой, больше похожей на оскал, нарочито расслабленной позой, буквально кричащей о том, что я недостаточно силен, чтобы быть его противником.

И я медленно поворачиваюсь, умоляя свое тело не дать ему повода уязвить меня еще больше. Но... я ошибаюсь. И мое представление об отце в очередной раз переворачивается с ног на голову.

Он спокоен. Его уверенный взгляд касается моих глаз. На его лице нет усмешки. А вид, хоть и расслабленный, но не кажется вызывающим.

— Рядом с ней Рамон не потому, что он лучше. — Он говорит тихо, словно не со мной разговаривает — а сам с собой размышлениями делится. — Не потому, что он оказался поблизости тогда, когда был нужен. Не потому, что его защита надежнее, чем твоя. У него есть то, чего сейчас не хватает тебе. — И только теперь, прежде чем сделать короткую паузу, в течение которой я безуспешно пытаюсь заставить себя сделать вдох, его голос становится громче. — Ты не знаешь, чего ты хочешь. От себя. От нее. От вас. И пока ты этого не поймешь, ты будешь ему проигрывать.

— Отец. — Я едва смог произнести это слово. Настолько необычным было то, что он говорил. — Чего ты добиваешься?

— Я?! — Он чуть заметно улыбнулся. Вот только я от этой улыбки едва не взвыл, такой мягкой и родной она была. — Я дам тебе последнюю подсказку. Надеюсь, ее тебе хватит, чтобы понять больше, чем я скажу. Я не добиваюсь. Я хочу. Хочу, чтобы ты был счастлив. — Он пристально на меня смотрит, словно и взглядом пытается объяснить, то, что только что сказал. — А теперь иди. У тебя еще много дел. — И кивнув, указывает мне на дверь.

Хорошо еще стража привычна к виду тех, кто выскакивает от батюшки. Кто бы это ни был: наследный принц или член Большого Совета Старших Домов. Так что мой бледный и взъерошенный вид не вызвал у них никаких эмоций, кроме едва заметного сочувствия, которое исчезло прежде, чем я успел на него отреагировать.

Первые шаги дались с трудом. В ушах продолжал стоять его голос и короткая фраза, которая вряд ли теперь даст мне покой: 'Я хочу, чтобы ты был счастлив'.

Странное сочетание для будущего правителя.

Хорошо еще, незаконченных дел много. И мне, желаю я того или нет, необходимо продолжать делать вид, что все идет по плану. И не важно, чьему. Моему или...

Так что в оружейную, где, как мне доложили, обосновалась вся наша команда в полном составе, я вошел в состоянии, в котором должен находиться предводитель такой разношерстной компании: бесстрастный, уверенный, олицетворяющий собой нашу будущую победу.

Быстрым взглядом оценил ситуацию.

Риган появился у нас вооруженным до зубов и теперь рассматривал сокровища темноэльфийского правителя, время от времени издавая восторженные возгласы — здесь можно было найти экземпляры весьма достойные похвалы такого ценителя, каким считался средний сын властителя.

Валиэль перебирал серебряные стрелы для своего арбалета. Да прибавил к своему короткому мечу и кинжалу парочку стилетов гномьей работы. Они хоть и были тяжелее, чем эльфийские, но зато имели хитрый механизм, с помощью которого треугольное жало раскладывалось веером, увеличивая опасность удара.

Оборотни стояли чуть в стороне, обсуждая достоинства полуторника. Кстати с весьма примечательной историей: его я выиграл у одного из их князей. Как раз сразу после того, как получил звание мастера клинка. Но для меня он оказался несколько тяжеловатым, так что пришлось передать его в хранилище в надежде, что кому-нибудь и когда-нибудь он пригодится. Похоже, пригодился: уж больно блестят глаза леопарда, когда он смотрит на эту предназначенную для быстрого и безоговорочного убийства вещь.

Маг стоит в паре шагов от Леры и Гадриэля, который помогает подобрать ей подходящее для похода оружие.

Вот только... Я отошел в дальний угол, недоступный остальным из-за заклинаний, которые позволяли пройти сюда только членам Дома Д'Тар.

— Лера, будь добра, подойди ко мне. — Я краем глаза, пока доставал завернутые в грубую ткань ножны, видел, как она едва заметно вздрогнула. Подошла.

И я облегченно вздохнул: уж очень мне не хотелось общаться с ней на тему дисциплины в команде.

Остальные, чему я не очень-то и удивился, пристроились следом.

— Риган, что ты скажешь вот об этой паре. — Я вынул из ножен, обтянутых темной кожей с серебряными застежками, короткий меч. Как раз под женскую руку. А следом и кинжал для левой руки.

Ответом мне послужил задумчивый взгляд и тяжелый вздох.

Кто бы сомневался, что он сразу узнает эту красоту. Уж у драконов в их сокровищницах обязательно найдется что-то подобное.

Лезвия излучают золотистое, мерцающее сияние. Изогнутые крестовины гард, так же как и набалдашники, украшены россыпью мелких кристаллов. Темное серебро на кромке.

С таким оружием не только против разумного существа, но и против нечисти выйти не страшно.

— Это их? — Он задает вопрос, не сводя с меня глаз. И я вижу, как становится темным вертикальный зрачок, выдавая глубокое волнение, которое он испытывает.

Я молча киваю, стараясь не смотреть, как сглатывает вставший в горле комок мой соперник. Вряд ли он догадывается, насколько ценно то, что я держу в руках, но и того, что он видит, достаточно, чтобы восхищаться.

— Им более двух тысяч лет. К ним ни разу с тех пор не прикасалась ничья рука, а они... — Я осторожно провожу рукой по приятно прохладной поверхности. — Словно только вчера выкованы и заточены.

— Красивая пара. — Гадриэль чуть заметно качает головой. Не в силах иначе выразить свое потрясение — на него одинаково действуют и изгибы женского тела, и изящество линий клинка. А я поворачиваюсь к своей ученице. — Попробуй.

Ее руки нежно касаются рукоятей. Словно лаская их. И я, не выдерживая, быстрым движением вынимаю из ножен оружие и встаю в стойку.

Она реагирует мгновенно. Будто не она только что заворожено наблюдала за игрой света на рунах, которыми украшено лезвие.

Атака. Она уклоняется и лишь тонкий звук говорит о том, что двум мечам все-таки довелось встретиться. Мимолетно. Вскользь. Но я вновь наношу удар. И снова она за короткий миг до того, как змеиное жало кинжала коснется ее кожи, ускользает от него. Теперь уже переходя в атаку сама.

Нет. Она все еще недостаточно сильный для меня противник. И скорее всего сама это понимает. Но ее напористость вызывает восхищение. И мне на миг кажется, что я знаю, чего я хочу от нее. Это понимание касается моей души и исчезает, оставляя после себя щемящую горечь. Потому что это — выбор. Который я должен сделать.

Еще пара связок в чуть более быстром темпе, и я опускаю клинки.

А у нее на лице сияющая улыбка, которая болью пронзает мое сердце. Заставляя стиснуть зубы, сдерживая стон.

— Забирай. Это тебе. — Ее глаза искрятся радостью.

А вот у Рамона... Это возвращает меня к жизни. И я ему чуть заметно улыбаюсь. Надеясь, что он поймет, что это — только начало. И я не отступлюсь.

— Чье это оружие? — Гадриэль помогает ей сменить перевязь. А она похожа на ребенка, получившего долгожданный подарок.

Но я не успеваю ответить. За меня это делает Риган, продолжая задумчиво смотреть то на меня, то на Леру.

— Даймонов. И если я правильно разобрался в клейме, именно оно должно было принадлежать черной жрице. Женщине-убийце, которая обычно охотилась за правителями и военоначальниками.

— Весьма символический подарок. — Валиэль выглянул из-за спины Леры и нежным голосом, почти зарываясь в ее волосы, уточнил: — Ты уже решила, с кого начнешь?

Резкий поворот, замах, шлепок по его затылку и наш новоявленный наследник начинает закатываться от смеха, с трудом, сквозь судорожные всхлипы, добавляя уже для меня:

— Олейор, она безоружная с вами лихо разделалась, а уж с оружием даймонов...

На Ригана без слез смотреть нельзя. Он такого обращения с особами королевских кровей, явно не ожидал. Да и оборотни... Пусть привыкают. В нашем балагане мы все их младшекняжеские устои быстро сломаем.

Я поворачиваюсь к дракону, пожимаю плечами, взглядом пытаюсь дать понять, мол, молодежь, не обращай внимания — нервы не выдерживают перед предстоящим мероприятием. И понимаю, что за моей спиной происходит что-то не то.

На его лице — понимающая улыбка, в глазах разгорается восторг, а сзади — неудачная попытка сдержать дружный смех.

Нет. Я, конечно, за то, чтобы разрядить обстановку, уж больно напряженными были последние сутки. Но если такие представления будут продолжаться, наши недруги точно начнут сдаваться без боя.

123 ... 2627282930 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх