Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Впрочем, опасения оказались напрасны. Французская эскадра следовала своим курсом на запад, и нападать не собиралась. Хотя, на палубах кораблей было много народа, и все с интересом разглядывали незнакомцев. Национальность "Дмитрия Донского", скорее всего, установили очень быстро. Его Андреевский флаг на гафеле бизань-мачты, название кириллицей, нанесенное золочеными буквами на черном борту, и дымовые трубы были уже хорошо заметны. Поравнявшись с головным французским фрегатом, отсалютовали ему холостым выстрелом, как принято в цивилизованных европейских странах на сегодняшний день. Французы тоже ответили салютом, и продолжали следовать дальше, не меняя курса. "Меркурий" и "Гермес" прошли чуть в стороне, также отсалютовав выстрелами. Обе стороны продемонстрировали свои мирные намерения, и продолжили путь. Первая в истории демонстрация флага Русской Америки в Европе закончилась благополучно.
— Представляю, сколько сейчас разговоров будет! Тринидадские колдуны наконец-то до Европы добрались!
— И разные страшилки о нас начнут распространяться одна за другой. Ведь кого-то из тех гопников, что мы ночью "умиротворили", уже могли выловить. Ох, они и нарассказывают всяких ужасов!
— А не хрен приставать ночью к добропорядочным людям...
Флинт и Тунгус стояли на крыле мостика и смотрели вслед удаляющейся французской эскадре, делясь впечатлениями. Радовало, что французы сделали правильный выбор. Если так пойдет и дальше, то корабли под Андреевскими флагами могут стать частыми гостями во французских портах. Но сейчас впереди ждал Гамбург. Богатый вольный город Гамбург с многовековой историей. Которому, возможно, выпала честь стать "окном в Европу" для Русской Америки. В э т о й истории.
Шумела вода, рассекаемая острым форштевнем, поскрипывали снасти такелажа, и три больших черных корабля шли вдоль побережья Нормандии все дальше и дальше. Вокруг становилось все более оживленно — мелкие грузовые суда и рыбачьи лодки заполнили прибрежные воды. Все с огромным интересом разглядывали трех парусных гигантов непривычных очертаний, но подойти слишком близко не решались. Война, гремевшая в Европе, сюда не дошла. Но вскоре, после прохода Па-де-Кале, или Дуврского пролива, как его называют англичане, — самого узкого места между Англией и материком на выходе в Северное море, надо быть готовым к любым неожиданностям.
Глава 12
"Кто есть ху", или надо вести себя прилично.
Неожиданности начались буквально на следующий день. Рано утром, едва рассвело, и когда до линии Кале — Дувр оставалось уже немного, наблюдатели доложили о двух больших группах кораблей впереди. Ширина пролива в этом месте была не более двадцати миль, "Дмитрий Донской" со своими подопечными шел как раз по середине пролива, и оба берега хорошо просматривались. Как и две крупные эскадры. Одна стояла на якорях возле Дувра, другая приближалась к ней со стороны Северного моря. Расстояние было еще большим для того, чтобы различить флаги, но определенные выводы напрашивались. Флинт, срочно вызванный на мостик, внимательно смотрел в бинокль за разворачивающимися событиями. Здесь же, кроме вахтенных, присутствовали старший офицер Ейнринг, всегда выскакивающий, как черт из табакерки при любом намеке на опасность, и Тунгус, который в настоящее время хоть и являлся фактически на борту пассажиром, но остаться в стороне от таких увлекательных событий просто не мог.
— Похоже, скоро начнется...
— Скорее всего, англичане стояли и ждали чего-то возле Дувра. А голландосы решили нанести им визит. Другому просто некому.
— А ведь если тут заваруха начнется, то они могут большую часть пролива перекрыть. Всем места мало будет.
— Могут... Если расползутся в разные стороны... Англичане сейчас на ветре, но голландцев, если только это голландцы, больше. Посмотрим...
— Если будем идти таким же ходом, то не успеем проскочить Дувр до того, как они сцепятся. Сдуру могут и на нас полезть.
— Полезут — получат. Передайте на "Гермес" и "Меркурий" — поднимать пары в котлах...
Корабли убрали паруса, оставив самый минимум, необходимый для управляемости, и начали разводить пары. Ход упал до несерьезных трех узлов, но приближаться раньше времени к месту предполагаемого боевого столкновения Флинт не хотел. Мало ли, как там все пойдет. Между тем, аннгличане снялись с якорей, и начали выстраивать линию баталии, направляясь навстречу голландцам. Утро было ясное, погода тихая, видимость отличная. Все говорило о том, что скоро здесь станет очень жарко. В мощную оптику удалось рассмотреть флаги ближайших кораблей. Сомнений больше не осталось — англичане и голландцы. Очередное сражение третьей англо-голландской войны на море началось.
Эскадры противников шли навстречу друг другу, соблюдая строй. Все, как и положено согласно правил линейной тактики. Когда головные корабли поравнялись, загремели выстрелы, и борта окутались дымом. По мере сближения в бой вступали следующие корабли, и вскоре пролив Па-де-Кале стал ареной жестокой схватки. Хорошая погода способствовала более меткой стрельбе с обеих сторон, и вскоре появились первые потери. Некоторые корабли выходили из линии баталии, потеряв управление. Некоторые уже превратились в пылающие факелы. Прогремело два сильных взрыва — у кого-то взорвался порох в крюйт-камере. Бой шел на малой дистанции, и постепенно разбивался на отдельные очаги.
Пары подняты, паруса полностью убраны, но идти прямо в центр пролива, где разгорелось ожесточенное сражение, занимавшее уже большую площадь, у Флинта никакого желания не было. Оставалось прижаться ближе к берегу, и обойти район боя на безопасном расстоянии. Поскольку ветер по-прежнему был с норд-веста, "Дмитрий Донской" дал ход и направился к английскому побережью, чтобы все время прохода оставаться на ветре . За ним следовали в кильватер "Гермес" и "Меркурий", имея эскадренный ход в двенадцать узлов. Сыграна боевая тревога, расчеты заняли места у орудий, орудия заряжены и направлены в сторону предполагаемого противника. Теперь остается только ждать, как отреагируют аборигены на появление кораблей тринидадцев. Поскольку спутать их с кем-либо уже невозможно. Три черных гиганта с "голыми" мачтами, на которых не было парусов, мчались по водной глади Па-де-Кале, оставляя за собой шлейф дыма.
Впереди быстро приближались белые скалы Дувра. Там же находились крепость и порт, откуда, несомненно, с огромным интересом наблюдали как за развернувшимся сраженем, так и за неожиданными визитерами с Тринидада. На всякий случай, Флинт решил не приближаться ближе двух миль к берегу. На таком расстоянии местное "ядерное" оружие уже не опасно, но вот разглядеть все как следует можно. Бой к этому времени уже стал напоминать свалку, хотя обе стороны и пытались держать строй, но получалось не очень. Многие корабли имели сильные повреждения рангоута и такелажа, поэтому управлялись с трудом. Кое-кто уже сцепился на абордаж. В общем, все шло в привычной для второй половины XVII века манере ведения морской войны.
"Дмитрий Донской", возглавляя свой маленький отряд, шел параллельно береговой линии, стараясь держаться подальше как от места боя, так и от прибрежных скал. Слева осталась крепость с поднятым над ней английским флагом, справа громыхали выстрелы, и клубы дыма временами закрывали корабли противников чуть ли не по самые топы мачт, а впереди уже открылся простор Северного моря. Еще немного, и узкий пролив останется за кормой. Из крепости по кораблям тринидадских пришельцев не стреляли, так как все равно было далековато, а тем, кто сцепился в Па-де-Кале, сейчас явно не до посторонних. Которые, к тому же, идут себе мимо, и никого не трогают.
Однако, сюрпризы на этот день еще не закончились. Не успели выйти из пролива, как поступил новый доклад о появлении еще одной группы кораблей. Флинт схватил бинокль и убедился — так и есть. Еще одна эскадра направлялась в Па-де-Кале со стороны Северного моря, следуя вдоль английского побережья. Флагов пока не разобрать, но, скорее всего, англичане. Если идти, не меняя курса, то встреча произойдет довольно близко. Флинт призадумался. В общем-то, ничего страшного пока нет. Корабли идут под парами. В случае чего, могут развить эскадренный ход до четырнадцати узлов. Больше барки не выжмут, — их машины имеют меньшую мощность, чем машины фрегата. Но больше и не потребуется. Имея преимущество в скорости, и не завися от ветра, всегда можно уклониться от нежелательной встречи. Тем более, если вокруг нет препятствий для маневра. С французами проблем не возникло. А вот англичане... Как они поведут себя после получения информации о "нью-йоркской побудке", не известно. Вот и надо проверить их реакцию, чтобы сразу выяснить, "кто есть ху". Тем более, когда их м н о г о. И они уверены в своих силах...
Для тех, кто наблюдал за происходящим со стороны, складывалась весьма интересная картина. Не было никаких сомнений, что с приближающейся эскадры тоже заметили три больших черных корабля необычного типа, идущие без парусов со стороны Па-де-Кале, и взявшие южнее в сторону французского берега, чтобы разойтись с эскадрой на большом расстоянии. Но неожиданно на палубе самого крупного из них, — трехмачтового, идущего головным, прогремел взрыв, и он начал терять ход. Повалил сильный дым. Два четырехмачтовых, идущих следом, тоже стали останавливаться, и вскоре легли в дрейф рядом с потерявшим ход трехмачтовиком. Вскоре от эскадры отделились шесть кораблей и пошли на сближение. Сделать им это было нетрудно, поскольку эскадра находилась на ветре, и расстояние сокращалось довольно быстро. Когда оно уменьшилось до пары миль, два четырехмачтовика дали ход, и стали быстро удаляться. Трехмачтовик тоже попытался дать ход, но разгонялся очень медленно, и вскоре опять остановился, а из его дымовых труб вырвались клубы белого пара. Расстояние между ним и преследователями быстро сокращалось.
Из рубки "Дмитрия Донского" внимательно наблюдали за происходящим. Предположение оказалось верным — к Па-де-Кале шла крупная эскадра английского флота. Английские флаги были уже хорошо различимы. И сейчас к ним спешили четыре линейных корабля и два фрегата, покинувшие строй, и выжимающие из парусов все возможное. Благо, погода позволяла. "Меркурий" и "Гермес" быстро удалялись от лежавшего в дрейфе фрегата, всю палубу которого заволокло дымом. Время от времени "Дмитрий Донской" подавал признаки жизни, давая машинами толчок вперед, стараясь держать курс по ветру в сторону французского берега, но тут же останавливался. Два английских фрегата, идущие впереди всех, быстро приближались, начав заходить с обоих бортов. Уже ни у кого не оставалось сомнений, что они хотят взять аварийный корабль на абордаж.
Флинт наблюдал в бинокль за приближающимся противником. Два фрегата, на каждом пушек по сорок с небольшим. И четыре линейных корабля — три двухдечных и один трехдечный, причем под адмиральским флагом. Похоже, ради такой лакомой добычи, как корабль тринидадцев, командующий английской эскадрой решил не мелочиться, послав крупные силы для захвата ценного трофея. Стоявший рядом старший офицер не удержался.
— Совсем разума лишились, "лимонники"... Похоже, решились таки на абордаж. Полмили осталось...
— Да, очень похоже...
— Так что? Огнем и броней?
— Огнем и броней!
Расстояние сокращалось очень быстро. Уже было хорошо видно большое количество вооруженных людей на палубах английских кораблей. Некоторые заняли места на марсах, приготовившись стрелять сверху. На юте стояли офицеры, внимательно разглядывающие в подзорные трубы будущий трофей, и их довольный вид говорил о том, что они не сомневаются в успехе. Однако, когда до желанной цели осталось не более кабельтова, "Дмитрий Донской" неожиданно дал ход...
Грохот выстрелов носовых пушек англичан был естественной реакцией на осознание того, что ценная добыча, которую они уже считали своей, ускользает. "Дмитрий Донской" вздрогнул от попаданий. Спустя несколько секунд громыхнул один единственный ответный выстрел его кормового орудия. На дистанции в пару сотен метров промахнуться трудно. Снаряд, посланный в ватерлинию возле форштевня ближайшего английского фрегата, угодил в цель. Сверкнула вспышка взрыва, и полетели куски дерева. Корабль с развороченым носом тут же зарылся в воду и стал тонуть. Все встало на свои места. Англия сделала свой выбор. "Дмитрий Донской" быстро уходил, разрывая дистанцию. Впрочем, погоня уже закончилась. Оставшиеся английские корабли спешно отворачивали с гибельного для них курса.
Удалившись на полмили, фрегат под Андреевским флагом очень быстро развернулся и пошел на сближение. И вскоре заговорили его орудия, сразу показав, "кто есть ху". Носовой залп "Дмитрия Донского" был страшен. Восемь снарядов, выпущенных с ничтожно малой для нарезной артиллерии дистанции в три кабельтовых, угодили в цель. Второй английский фрегат, так и не сумевший дорваться до абордажа, а теперь тщетно пытавшийся уйти, буквально разломало на куски. Успели только прочесть название на его корме — "Бристоль", до того, как изувеченый корпус скрылся под водой. Осталось четверо. Там прекрасно видели, что сталось с "Бристолем", поэтому прилагали титанические усилия для скорейшего бегства. Увы, для корабля с прямым парусным вооружением развернуться строго на обратный курс, если шел до этого в фордевинд, нереальная задача. Можно только лавировать против ветра, идя в бейдевинд, периодически меняя галсы, а это занимает много времени. Причем скорость хода в бейдевинд гораздо меньше, чем при попутных ветрах. Англичане сами залезли в умело расставленную ловушку.
Флинт улыбался. Все шло, как он и задумал. Теперь остается только поупражняться в стрельбе по крупным тихоходным целям с безопасной дистанции. Последние указания главарту, и "Дмитрий Донской" остановился, дав возможность англичанам закончить поворот и лечь на курс. Ни та, ни другая сторона больше не стреляли. Для англичан дистанция была великовата, да и провоцировать такую "добычу", разом превратившуюся в охотника, лишний раз желания не было. А их противник лег в дрейф и почему-то прекратил огонь, что давало зыбкую надежду удрать. Во всяком случае, выбора у англичан все равно не было.
Увы, их надеждам на благополучный исход не суждено было сбыться. "Дмитрий Донской", подождав некоторое время, дал ход, и начал быстро заходить в кильватер английским кораблям, чтобы занять удобную позицию для стрельбы с носовых курсовых углов по уходящей цели. Богатый опыт морских боев с парусными кораблями, полученный на борту "Песца" и "Авроры", не пропал даром.
В бинокль хорошо видна богато украшенная резьбой корма ближайшего беглеца, на которой выделялось название "Ройял Кэтрин". Грохнули кормовые пушки англичан, но дистанция более тысячи метров — недолет. Зато снаряд, посланный из левой шестидюймовки "Дмитрия Донского", угодил точно в корму "Ройял Кэтрин", после чего кормы просто не стало. То, что осталось от двухдечного линейного корабля, быстро уходило под воду. Спустя короткое время правая шестидюймовка броненосного фрегата всаживает снаряд в корму следующего корабля — "Эдгар", где все повторилось с пугающей точностью. Корма — вдребези, а корабль быстро тонет, заваливаясь на борт. Снова выстрел левой шестидюймовки, и двухдечный линейный корабль "Виктори" последовал за своими собратьями на дно Северного моря. Остался последний — трехдечный, под вице-адмиральским флагом, и с символическим названием "Лондон". Бой, а точнее избиение англичан, начиная с момента выстрела по "Ройял Кэтрин", продолжалось менее пяти минут. Все это прекрасно видели как с подошедшей английской эскадры, до ближайших кораблей которой было всего лишь около четырех миль, так и с палуб тех, кто вел бой в Па-де-Кале. А также с английского берега, из крепости Дувр.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |