Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Час "Х": Зов крови


Опубликован:
18.05.2010 — 22.04.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Есть ли жизнь после смерти? Для Касандры Тышкевич это больше не вопрос, да только мир, приютивший ее после автокатастрофы, совсем не райское место. События в Империи закручиваются вокруг тугой спиралью и для рефлексии времени нет. Здесь дерутся на мечах, и арбалеты придумали совсем недавно, вампиры живут на деревьях, а оборотни просто меняют тело. Вместо богов здесь - Жизнь, магии, напротив, нет совсем. Безумная гонка, в которой у каждого свой интерес, ждет ее впереди, а на пятки наступает война и тайны вымершей расы не дают спать спокойно. Друзья, как и враги - уже есть. Цель - вернуться - поставлена. Осталось с честью выйти из всех испытаний. Вот только понять бы, куда идти? Общий файл. Первая книга закончена. Прошу вас оценки и комментарии, буде они появятся, выкладывать здесь. Огромное спасибо Ястребиному глазу - Людмиле Гетманчук, естественно-научному подходу и техническому мышлению Анатолия Михайловича Нейтака, Люка Валента, Влада Тарарыва и Евгения Стрельского) Без их точных замечаний мой гуманитарный мозг мог всех завести в страшные дебри)) Так же благодарю читателей, присылавших "тапки", особенно Vetu и Worona. И отдельная, огромная благодарность Кашириной Елене Алексеевне, за вычитку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Несколько минут мы сосредоточенно жуём, позволяя друг другу собраться с мыслями. Раз князь ко мне пришел, то его выход — первый. Потому продолжаю завтракать, выжидательно кидая на него красноречивые взгляды.

Проведя ладонью по отросшим волосам, Кенджи откидывается на мягкую спинку стула.

-Когда погиб Джаи, — без предисловий приступил он, — я написал о произошедшем Винсу, не вдаваясь в подробности, которые могли еще больше расстроить семью моих старых друзей. Вчера вечером я был вынужден все рассказать без купюр. Ты, в свою очередь, должна понимать несколько вещей. Первое: мы с Винсом — ровесники, росли и воспитывались вместе. Джаи был намного моложе нас, почти на восемнадцать лет. Он с детства был... Не таким, как все. Мы старались избегать его, а позже, заняв свое место во взрослой жизни, были вынуждены приглядывать за ним. Проще говоря, он всегда был обузой. Именно из-за этого и Винс, и я чувствуем свою вину за произошедшее, не твою. Тем более что бездумные поступки Джаи повлекли за собой смерть очень дорогих мне людей.

Немного помолчав, князь продолжил, пристально разглядывая сад за окном.

-Второе: хотя Рейнир эс Грюнд и обозначил твое присутствие в отряде как бойца его личной гвардии, появляться в городе с оружием и гвортами тебе запрещено. Будет лучше, если твоей свитой-сопровождением станут Дэй и Манзо. Дэй может носить оружие, как слуга-охранник, а Манзо — как действующий разведчик Ордена, — внимательно взглянув мне в лицо, он добавил, — Я бы, кроме его собственного оружия, вручил Дэю твои парные клинки. Понимаешь?

Медленно киваю. Чего ж не понять? В случае заварушки, беру у Дэя свое оружие и всё. Овцы целы и хищники накормлены. До отвала.

-Последнее. Винс, при всех его положительных качествах, большой дамский угодник, — князь опять отводит глаза в сторону, крепко сжимая свои широкие кисти в кулаки — А ты... Красивая юная женщина. Будь осторожнее.

Определенное облегчение, испытанное мной после первой части его речи, ощутимо испаряется, оставляя за собой мурашки на спине. Лучше бы кнежич вызвал меня на дуэль, чем пытал флиртом. Не готова я пока к такой игре. Ну, что уже рассуждать? Что будет, то будет.

-Спасибо Кенджи. Ты торопишься?

-Пока нет, — кинув на меня один из своих фирменных острых взглядов, Наместник взял со стола бокал. — Ты что-то хотела спросить?

-Нет. Скорее, рассказать, — тяжело вздохнув и мысленно перекрестившись, я сразу приступаю к делу — В письме из Храма Жизни, которое ты передал мне на борту корабля в Шоукане, была большая просьба: провести опыт над различными магическими тварями, используя музыку. Шика сейчас на озере, отлавливает животных для эксперимента. Менестрель, как ты уже знаешь, приехал с нами. Мы планируем провести испытания дня через три, или пять. Как только все будет готово, — я останавливаю помрачневшего князя, явно собирающегося прервать меня, взмахом руки, — Мы хотели бы выполнить просьбу Храма, но, для обеспечения безопасности, в присутствии воинов Ордена.

Князь молчит, и его грубоватое лицо напоминает сложную аналогию из заумных стихов, типа бури, овевающей гранитное чело солидного государственного мужа. Чувствую, сейчас эта 'буря' накроет меня с головой. Ну, что бы он ни сказал, главное — не закатывать меня в ванну с цементом. И не бросать сие хозяйство в море.

-Почему ты не сказала мне раньше? — ух ты, если применять голос князя в сельском хозяйстве, на заготовке овощей, то морозильные камеры этой стране не понадобятся еще очень долго. Лет сто.

Вот что ответить? Не хотела тебя расстраивать? Боялась, что порвешь как Тузик грелку?

-Сначала советовалась с умными старшими друзьями, как ты и повелел, — в итоге бормочу я.

Несостоявшаяся буря проносится в воздухе надо мной, свистя в моем воображении, как пулями, так и сапогами.

-Хорошо. Кто посоветовал озеро?

-Шика. Хаджими одобрил.

-Рейнир, естественно, тоже в курсе. Я предупрежу Орден. Солдат тебе дадут. Это все?

-Нет, — следующий вопрос и отвлечет Наместника, и удовлетворит мое любопытство — Кенджи, ты не боишься так надолго оставлять Южную провинцию без своей власти?

— Не боюсь. Там достаточно советников и глав различных сообществ, входящих в Совет. Да и Мич не даст всем разгуляться.

-Мич? А, ну да, твой секретарь, — мой скепсис по поводу талантов дверецкого явно превалирует над смыслом сказанного.

-А что, не приглянулся он тебе? — князь вдруг усмехается. — Ты совершаешь ту же ошибку что и все, не замечая за его внешностью острого ума и твердости характера. Будь он из благородной семьи, давно бы уже служил при дворе, как минимум в Казначействе.

-Да-а-а? Прости, действительно не заподозрила в нем таких качеств, — очередной урок на будущее — не все то тупое, что страшное и накачанное. Двойка тебе, Касси. Хорошо, двойка с плюсом. Князь же все-таки не очень разозлился?

Через несколько минут после ухода Кенджи, из внешнего коридора в дверь протискивается моя пара неразлучников.

-Позавтракали? — я с интересом гляжу на Дэя, стоящего впереди.

-Прости леди Кира, приказ Наместника был вполне однозначен. Но там, за дверью, Манзо стоит на часах. Иначе мы бы не ушли, — виновато опустив голову, Дэй тщательно рассматривает свои сапоги.

-Нормально все. Глейди, причешешь меня?

После того, как Шика заправила гребни ядом, камеристка укладывает мне прическу так, как будто из гривы волос вот-вот всплывет глубоководная мина. Сочувствую ей, конечно, но сама кроме шпилек, ничем пользоваться так и не научилась. Постричься может? Под Шинейд О'Коннор? А что, у меня голова круглая, 'ёжик' мне пойдет. Наверное.

К моменту прихода кнежича Тайрако следы нашего с гвортами завтрака убраны, и столик накрыт заново. Маленькие печеньки, кувшин сока и глиняный чайник с отваром степных трав, который здесь пьют вместо чая.

Гворты выпровожены в сад, Глейди — в прачечную. Дэймор занимает стратегическую позицию у двери.

Винс Тайрако, сверкая угольно-черными волосами, гладко лежащими на плечах, и одетый в ярко-розовую хламиду а-ля таджикский халат, только с воротником стойкой, весьма выразительно смотрит на Дэя.

-Леди Кира, мы могли бы остаться наедине?

-Дэй, — я неохотно показываю ему глазами на сад.

Склонив голову, но упрямо поджав при этом губы, юноша выходит за балконную дверь.

Я же продолжаю сидеть в кресле, молча рассматривая кнежича. Неважно он выглядит, синяки под глазами, зрачки лихорадочно поблескивают. Даже розовый халат не спасает.

-Князь мне все рассказал. Я не виню вас. Как старший брат, я должен был более внимательно присматривать за ним, не оставляя его в Шоукане. Позвольте только один вопрос. Вам обязательно было убивать его?

-Кнежич Тайрако, как давно вы видели брата?

-Пять лет назад, — плечи Винса устало опускаются вниз.

-Это многое объясняет. Он совсем не контролировал себя на момент нашей встречи. Я, в свою очередь, находясь в Поиске, не могла позволить ему себя изувечить или убить. Вы понимаете?

-С трудом. Но я постараюсь,— его темно-карие глаза словно подергиваются туманом. Рука, сжимающая рукоять сабли на поясе, стиснута так, что костяшки, кажется, вот-вот прорвут кожу.

Ему явно плохо. Может зря я так? И он вполне нормальный парень? Рычание Ветра, приплюснувшего нос к стеклу, прерывает мои благие мысли.

-Если это возможно, то я хотел бы познакомиться с вами поближе, — метнув в сторону сада настороженный взгляд, он опять поворачивается ко мне. — Хотя, формально, ваша честь отомщена, пятно, легшее на мою семью, все еще не смыто. Возможно, в моих силах будет помочь вам чем-либо?

Не понимаю. Если бы моего брата убили, пусть даже на дуэли, я к убийце на километр бы не подошла. Все из-за той же чести семьи. Хотя, при таких условиях, мстить бы не стала. Но Винс — не человек. Да бог их знает, эльфов этих, что там у них за логика. Я пока всего троих и видела, потому судить объективно о мотивации поведения кнежича, наверное, не могу.

-Давайте поговорим вечером, хорошо?

Кнежич кивает и в поклоне протягивает мне кисть руки, ладонью вверх. На автомате подаю ему свою. Он придерживает мою ладошку, всматриваясь в печатку, и осторожно прижимается губами.

Подняв голову, Винс окидывает меня ошеломленным взглядом.

-Представители таких древних родов, как наши, должны поддерживать друг друга, — с его стороны это звучит не просто как утверждение, а как постулат.

Еще один знаток геральдики. Если бы Винс тяготил меня менее, то я спросила бы его, что за род он имеет в виду. А так... Боюсь оказаться слишком обязанной странному кнежичу.

Проводив его, еще раз прогоняю наш разговор мысленно. Муть какая-то, ни о чем. Зачем он приходил? Что хотел? Практически все, что было им сказано, до него сообщил мне князь. Или нет?

Наш малый военный совет — Дэймор, Манзо и я — посовещавшись, постановил: идем в город. Ножками. Ибо у всех есть вопросы, требующие нашего присутствия вне дворцовых стен. Глейди оставляем на 'царствии', под охраной гвортов. Она соглашается, но при одном условии — мы принесем ей подарки. Хотела я, было, ей сказать, что лучший подарок это коллекция марок, но передумала. В конце концов, у девочки скоро свадьба, а у меня есть целых два сэкономленных гривня и семь платов. Три пришлось за ичиги выложить, в Герресе.

Нашим проводником по Кагами стал Манзо, уже бывавший здесь несколько раз и более-менее знавший город. Едва не заплутав на глобальном перекрестке, мы все-таки пошли в правильном направлении, к торговой улице, опоясывающей квартал мастерских.

В оружейных рядах, Дэй, жалобно поморгав глазами и вручив Манзо мои клинки, испарился, бормотнув что-то о работе 'экспек...эспек...экс-пер-тора'. Нормально, да? Развед проводил моего оружейника изумленным взглядом, адресовав мне вопросительно выгнутую бровь.

-Это он о расследовании убийства Сэнны, — разъясняю я, как могу.

-А что это Дэй там напоследок сказал?

-Что он эксперт по вооружению. Он же кузнец, Манзо, кому, как не ему, выяснять, чем кто был убит?

-Да? — пшеничного цвета брови съезжаются на переносице разведчика, выражая его сомнения.

-Если Дэй сказал, что может — значит, сделает, — твердо заверяю его я.

Водовороты праздной и торгующейся толпы, характерные для рынка любого мира, вобрали нас в себя и, ослепив яркими одеждами, всполохами солнечных зайчиков на стали оружия и драгоценностях, извергли у ряда с готовой едой.

Вот вроде недавно ела. А запахи дразнят, заставляя судорожно сглатывать слюну. Сейчас как куплю себе какой-нибудь батон с вареньем, и пусть все окружающие сами догадаются, как это он во мне поместится.

Пока я приценивалась к лоткам с пирогами, Манзо, хмыкнув, отошел к прилавку, открывающему магазинчики с готовым платьем.

Радостно зажимая в каждой руке по булке с мясом, так как, по здравому размышлению, батоном с вареньем без чая не наешься, развернулась к разведу. И уткнулась взглядом в грязную охапку тряпья, шевелящуюся в нише стены. Тряпья? Подойдя поближе и рассмотрев, поняла, что это не просто кучка мусора. Это ребенок. Очень худой мальчик, лет четырнадцати. Короткие, когда-то белые волосики, сияющие нимбом над полумаской, словно украденной из Венеции, выпирающие ребра и руки-веточки. Грязные лохмотья, почти не скрывающие тело, практически сливаются с серовато-смуглой кожей. Вамп? Солнце же почти в зените! Не веря самой себе, продолжаю вглядываться в мальчишку. Слишком он смуглый для вампира. Или он такой грязный? Идиотка, о чем вот думаю? Первый раз ведь вижу здесь бесхозного ребенка!

Парнишка, покачивая головой как змея, сжатой пружиной сидит в тени, явно нацеливаясь на лоток с фруктами, за которым стоит горластая гномка.

Воришка, значит. Мгновенно все взвесив, качнулась было в сторону Манзо, но... Эти цыплячьи ребра, выпирающие наружу, подобно металлическим дугам бухгалтерских счёт докомпьютерного периода, буквально выбрасывают меня к парню.

-Эй, пацан! Есть хочешь?

Мальчишка дергается, сильнее вжимаясь в стенку ниши.

-Есть хочешь? — повторяю я, протягивая ему пирог.

Внимательно рассмотрев меня через прорези маски, мальчишка молча забирает пирог, продолжая вжиматься в стену.

-Парень, а тебе солнце не мешает? — снимаю подаренный Рейниром плащ, закрепленный, в виду жары шейными лентами на предплечье.

Осторожно присев на корточки, чтобы не напугать воришку, кладу сверток темной ткани ему на коленки.

Мальчик тут же закутывается в плащ, накинув большой капюшон на лицо.

С сожалением осмотрев мальца, я все-таки спрашиваю его.

-Ты здесь один живешь?

Сверкнувшие из-под капюшона синие льдинки глаз почти уверяют меня в правильности предположений о его происхождении.

-Кира? Кто это? — шорох стали заставляет меня обернуться к Манзо.

Темный промельк сбоку и топот босых ног по мостовой ясно дают понять, что беседы с местным криминальным дном не состоится.

Глава 41

-Манзо! Тебе обязательно нужно было бряцать оружием? — нищий воришка, исчезнувший в толчее базара, почему-то очень сильно меня расстроил.

Удивленный развед, все еще сжимающий эфес меча, пожал плечами.

-Не дури, оружия у тебя при себе нет, а покушения на нас происходят с завидным постоянством.

-Да не про это я. Потише не мог? Громыхало из Подмышек...

-Кто?

-Неважно. Там был мальчик, понимаешь? Бездомный парнишка. Думаю, что вампир.

По мере выслушивания этой тирады Манзо хмурился все больше.

-Ты ошиблась. Бездомный мальчик-вампир? Да он бы уже давно умер без поддержки семьи и был упокоен стражей. Вампиры вообще вне своих кланов не живут, ты что, не знала?

И правда. Как я могла забыть особенности их питания и смерти? Меня немного отпустило, но совсем чуть-чуть.

-Хорошо. Не вампир. Но в любом случае — бездомный!

Я реагировала так остро еще и потому, что в свое время, узнав подробности жизни Империи от брата Каэта, искренне восхищалась тем, как был решен вопрос сирот. В тех редких случаях, когда ребенка не могла забрать родня, он оставался при местном Храме или принимался в Орден, в зависимости от возраста и личных склонностей. В любом случае, в стране, измученной войной, бездомных детей не было.

-С чего ты это взяла?

-Если очень худой и грязный подросток, одетый в костюм из дырок, собирается украсть еду — других выводов быть не может.

-Ну ладно, и как он выглядел? — уставший спорить Манзо, видимо, решил не сопротивляться.

-У него были короткие белые волосы, полумаска и голубые глаза. А! Еще кожа была такая... Смугло-серая.

-А уши?

-Что уши? Ну, видимо они были, но я их не видела.

-По твоему описанию, он на темного эльфа похож, вот и спрашиваю, уши видела или нет. Хотя... Откуда здесь взяться темному эльфу? У нас с ними уже восемнадцать лет как вражда. Пацан, говоришь, совсем? Может из беженцев? После того, как с темными повздорили, многие смешаные семьи оттуда к нам подались.

-Манзо, а у Империи есть соседи, с которыми вы не воюете? — переход сбежавшего воришки в категорию дроу, честно говоря, меня удивил. — А у этих темных эльфов другое название есть, кстати? Ну, там... Как, к примеру, они сами себя называют?

123 ... 2627282930 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх