Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тина выхватила банку из рук подруги и поспешила на выход.
— Ага. Превращу ее в мелкую щебенку и все ветерком сгоню вниз. Даже если они сумеют открыть дверь, то нескоро сюда прокопаются. А ты успокойся и подумай, что будем делать дальше.
— Хотелось бы знать, что там наши противники...
— А, молодец, что напомнила.
Тина, прежде чем исчезнуть в дверном проеме, щелкнула пальцами и в тишине башни раздались голоса.
Перепуганная, потерявшаяся Азильда все же разобрала, что говорят те, кто остался там, в пиршественном зале. Вот Септимий, мерзкий тип, сообщает, что пока дверь открыть не удалось, сейчас он вызовет подмогу и ее просто выломают.
Лина тем временем пришла в себя, вытерла слёзы, осмотрела Азильду и извлекла из потайного кармашка знаменитое кольцо Амондиранских княгинь. Осмотрела его со всех сторон, удовлетворенно кивнула и засунула куда-то в недра своей, судя по всему, бездонной сумочки.
До Азильды наконец дошло, что ее провели. Хотелось орать, ругаться, высказать наглой и коварной плебейке все, что она о ней думает, но ведьма не вернула ей голос. Хотя сейчас тело уже повиновалось Азильде, только толку от этого было мало: связали ее на совесть.
Так как делать больше было нечего, бывшая княгиня стала прислушиваться к происходящему внизу, благо подслушивающее заклинание, оставленное “Гертрудой”, работало.
Чаще других можно было слышать тенор Валера и надтреснутый баритон Кавериско. Они сейчас руководили попытками пробиться в башню. Азильда сильно надеялась, что одна из их попыток увенчается успехом.
Это не укрылось от Лины.
— Что, думаешь, сейчас прибегут и тебя спасут? Надейся, глупая. Очень ты им нужна. Прислушайся лучше, что они про тебя говорят, а там подумай, с кем тебе выгоднее сотрудничать.
Она не надеялась переубедить глупую доверчивую телку, но сказать-то надо? Пусть научится включать мозги хоть иногда.
Азильда не желала слушать свою похитительницу. Она ловила каждое слово, сказанное ее любимым Валером, но напрасно. Пока о ней никто внизу разговоров не затевал. В основном слышался голос магистра Кавериско. Валер его переспрашивал, уточнял, возмущался, но имя Азильды не называл, ограничиваясь разговорами о какой-то Эмме. Кавериско пытался ему объяснить, что его жена Эмма — опытный маг, магистр и борьба с ней может быть весьма опасной. Но зато если удастся ее поймать и заставить подписать договор с империей, то одно только это может покрыть все убытки от провала плана по присоединению Амондирана.
Азильда догадалась, что одна из двух коварных особ, ее связавших эта Эмма и есть, но кто именно пока оставалось неясно.
Наконец Тина, разрушившая-таки лестницу и преградившая путь солдатам, вернулась и заявила:
— Часа три они сюда не пробьются, а за большее не поручусь. Ты уже придумала, что делать?
Устроившаяся на диванчике Лина махнула ей рукой.
— Отдохни хоть чуть-чуть. Идея у меня в целом есть, но надо продумать мелочи. Главное — отвлечь Кавериско и я, кажется, придумала как.
Тем временем внизу пришел в себя комендант и маркз Даригон на него напустился:
— Это возмутительно! Так-то вы выполняете свой долг, полковник Север?! Или это звание вам не по уму? Как вы могли впустить в крепость подданных чужой державы?
Семпроний забормотал что-то о том, что они производили впечатление безобидных женщин...
На него наехал Кавериско:
— Безобидных?! Женщин?! Две сильные магички из враждебной страны в вашей крепости, а вы еще смеете оправдываться?! Да для такого каторга будет милостью! Герцог Даригон доверил вам ценную пленницу, а вы все прохлопали!
Несчастный, раздавленный полковник Север, судя по всему, упал в ноги маркизу, потому что раздался его крик:
— Не погубите! Все для вас сделаю! Костьми лягу, но пленницу верну!
Снова заговорил магистр:
— Ели это еще имеет смысл. Я хорошо знаю Эмму. Если она успела поговорить с вашей пленницей, то не факт, что та все еще является княгиней Амондиранской. Эмма и умника уговорит, а ваша Азильда, насколько я знаю, умом никогда не блистала.
— А-ааа! — завопил вдруг Валер, переходя со своего довольно приятного тенора на срывающийся фальцет, — Мало того, что я столько времени угрохал на эту дуру, которая в постели бревно-бревном! Так теперь еще она и не княгиня вовсе! Что я скажу отцу?!
Эти слова ударили Азильду наотмашь. Как?! Ее идеальный возлюбленный, который ее боготворил, пылинки сдувал, оказывается, считает ее бревном? Не счастьем, богиней, красавицей, своим сокровищем, а бревном?! Этого она не вынесла и разрыдалась. Утешать ее никто не стал.
Тем временем внизу Кавериско уговаривал молодого Даригона:
— Ну, успокойтесь, Валер. Ничего непоправимого не произошло. Даже если мы в ближайшее время до них не доберемся, им из башни не выбраться. А я подумаю, как туда можно попасть минуя лестницу. К утру, думаю, все они будут у нас в руках. Если даже княгиня сняла кольцо, есть способ надеть его обратно и даже снова привязать к кольцу мужа.
В этот момент Лина встала и подняла руку, привлекая внимание:
— Кажется, я придумала.
Тина тут же отключила подслушку и все внимание обратила на подругу. Та ничего говорить не стала, просто высыпала на столик кучу амулетов из своей сумочке. Покопалась в ней и вытащила длинный узкий кристалл винно-красного цвета, похожий на сосульку. Затем достала из кармана пудреницу, открыла ее и покрутилась вокруг своей оси, определяясь по сторонам света. Кивнула убежденно, как будто ей все стало ясно, взяла мелок и нарисовал на полу нечто, более всего напоминающее розу ветров. После чего велела подруге:
— Посторожи, я сейчас.
И убежала наверх в спальню.
Оттуда Лина вернулась нагруженная шалями, плащами и ботинками. Велела ведьме помочь и стала отвязывать Азильду от стула. Та попыталась вырваться и снова выяснилось, что двигаться самостоятельно она не может.
Девицы отвязали бывшую княгиню, сняли с нее путы, но вместо них завернули в плащ и несколько шалей. Тина смотрела на свою сообщницу удивленно, но объяснений не требовала, полностью доверяя лининому разуму. Когда по мнению магички Азильду приготовили для того, что она с ней собиралась сделать, Лина велела:
— Сейчас я положу кристалл на пол, а ты подведи ее к нему и пусть топнет ножкой.
— Ты уверена? — удивилась ведьма.
— На все сто!
Кристалл покоился теперь на розе ветров и указывал в сторону гор, за которыми скрывался Амондиран. Азильда поняла, что последние минуты ее жизни сочтены и попыталась вырваться, но магические путы держали крепко. Она, подгоняемая коварной Гертрудой, досеменила до нарисованной на полу картинки и, повинуясь приказу ведьмы, изо всех сил шарахнула пяткой по кристаллу. Свет для нее померк.
— Куда ты ее отправила? — спросила Тина.
— Куда подальше. На дорогу в Амондиран за двенадцать лиг отсюда. Самый дальний амулет на балду истратила.
— Зачем?
— А вот увидишь что теперь будет! Только для этого стоит перебраться на крышу.
* * *
На крыше Лина сразу побежала к той части парапета, откуда была видна дорога на Амондиран. Плюхнулась прямо на настил и высунула наружу свой любопытный носик. Тина пристроилась рядом. Она все еще не могла понять задумки подруги, поэтому спросила:
— Ну и что все это значит? Что ты затеяла?
Лина в задумчивости дернула себя за свисавшую на плечо прядь волос.
— Понимаешь, я подумала... Если Кавериско останется в крепости, нам нельзя будет воспользоваться порталами. Он их наверняка засечет. Маг он не самый сильный, но его амулетам и боги позавидуют. Особенно всяким там индикаторам.
— И что из этого? — никак не могла сообразить Тина.
— Ты представляешь, сколько энергии вбухано в портал на двенадцать лиг? При ее высвобождении все Герардовы амулеты должны были временно сойти с ума. А он скорее всего подумал, что это мы ушли. Направление и дальность, думаю, засек. Так что сидим ждем, когда мой муженек организует погоню и удалится от Стомбира.
— На сколько? Долго нам ждать?
У Лины, кажется, на все был готов ответ.
— Пусть хотя бы отъедет так, чтобы его не было отсюда видно. А мы пока подготовимся. Карауль, я схожу за плащами и нашими сумочками.
Пока магичка ходила по Азильдиным покоям, разыскивая нужные вещи, во дворе крепости началось столпотворение. Забегали люди, заржали кони... Так как уже смеркалось, появилось множество факелов. Тина высунулась подальше, чтобы лучше видеть происходящее, и заметила в толпе спокойно стоящего высокого мужчину, который всем руководил. Подключив магическое зрение, она без труда опознала Кавериско: кроме него магов тут не было.
Он организовывал отряд в погоню и раздавал всем защитные амулеты. Видно, Лина правильно рассудила: Кавериско почувствовал портал и засек его направление, но рассудил, что замок покинула его жена. Ее надо скорее догнать, а Азильда и до утра подождет.
Это подтвердила и Лина, когда вернулась. По ее словам, долбить дверь прекратили, внизу полная тишина. Заодно она велела Тине спрятать голову и больше не высовываться. Снизу их увидеть невозможно, если они сами себя не выдадут.
Затем она достала из сумочки несколько таких же, похожих на сосульку кристаллов, только не красных. Среди них были синие, желтые, зеленые, фиолетовые... Она отобрала два желтеньких, как одуванчики, остальные спрятала.
— Эти — на две с половиной лиги. Как раз на этом расстоянии нас будут ждать наши. Сейчас научу пользоваться.
— А их Кавериско не засечет? — с сомнением спросила Тина.
Лина пожала плечами.
— На фоне того, что было? Вряд ли. Герард никогда не работал с сильными потоками, его амулеты на такое не рассчитаны. Азильдин портал должен был сбить с толку всю его аппаратуру примерно на полчаса-час. За это время мы уйдем.
— Но он может и так почувствовать выброс силы!
— Ты опять забываешь про фон. Во сколько раз два с половиной меньше двенадцати? А при строительстве частных порталов расход энергии не прямо пропорционален расстоянию, а растет по экспоненте. Поняла?
Лина знала, что умные слова действуют на подругу как зелье очарования и применила любимый прием. Тина тут же со всем согласилась и выразила готовность учиться пользоваться частным порталом.
Артефакторша выдала ей толстую кожаную перчатку.
— Мы сейчас высоко на башне, а нужная нам точка выхода — в лесу, далеко внизу. Берешь кристалл в руку и направляешь острием туда, куда хочешь переместиться. Когда будешь, готова, раздавишь, и дело в шляпе. Перчатка нужна чтобы не пораниться — там тонкое стекло. Я еще днем взяла ориентиры, их и в сумерках отлично видно. Видишь два очень высоких дерева? Направляй прямо между ними. И не бойся: в землю не закопаешься. Для этого портала помехой может служить только почва и природные камни, деревья и рукотворные предметы ему не мешают.
Тина выслушала инструкцию с пояснениями и в ужасе вытаращила глаза:
— А как же ты Азильду отправила? Она же рухнет с высоты этой башни и костей не соберет!
Лина отмахнулась:
— Ничего с ней не сделается. Я же ее за двенадцать лиг отправила, а там дорога сильно идет вверх, даже на карте отмечено. В лучшем случае упадет с расстояния пары локтей. Если даже что-то сломает, ничего, лекарь в Стомбире имеется, вылечит.
Тина смотрела на подругу с явным неодобрением.
— Ты зверь, Линка! Я бы не смогла так...
Под ее взглядом Лина досадливо передернулась и сказала жестко:
— Знаешь, может мне ее и жалко, но себя и тебя я люблю гораздо больше, это раз, и наших парней тоже подставлять из-за жалости к Азильде желания нет ни малейшего, это два.
Она готова была привести и третий резон, но как раз в этот момент отряд во главе с Кавериско и Даригоном выехал из ворот. Они не скрывались, ехали с шумом, многие держали в руках факелы. Лина подняла руку:
— Тин, приготовься. Надень перчатку, найди ориентир и направь туда амулет. Темнеет и скоро ты ничего уже не разглядишь.
Валентина не стала спорить и сделала так, как велела подруга. Спросила только:
— А как ты собираешься искать там парней?
— Они сами нас найдут. У меня есть амулет связи со Стефаном, сообщу ему, что мы уже в лесу.
Услышав про Стефана, ведьма улыбнулась. От этого мага она не ждала никакой гадости, а значит была рада его видеть. Но на всякий случай уточнила:
— А если не найдут?
— Ну ты как маленькая! Бросишь свою фирменную поисковую сеть, в первый раз, что ли?
* * *
Темнота и пустота кончились как-то слишком быстро. Азильда завопила и рухнула вниз на что-то колкое и пружинящее. К счастью, высота, с которой она упала, была небольшой, да и попала княгиня не на камни, а в кусты.
Плащ и шали, в которые ее завернули коварные девицы, очень мешали. Азильда долго билась и вертелась, пока смогла высвободить сначала руки, потом ноги и выдралась из кустов на твердую землю.
Ей не пришло в голову, что за свое спасение она должна быть благодарна в том числе и забросившей ее сюда магичке. Если бы не плащ и шали, она бы сейчас была вся изранена после борьбы с кустом. А вот свойства этого растения следовало отнести к ее личной везучести. Упади она с высоты на шиповник или краснотал, боярышник или нечто подобное, и многочисленных травм было не избежать. Но Азильде как по заказу достались замечательные с точки зрения падения на них кусты: густые, мелколиственные, не колючие, состоящие из множества тонких и хрупких веточек. Прямо диван с пружинами.
Она своим весом их помяла и поломала, но практически ничего себе не повредила. Только платье выглядело уже не нарядным: его будто собаки драли. Шаль тоже пострадала и висела лохмотьями. Зато плащ проявил себя лучшим образом: на нем эта история никак не отразилась.
Азильда завернулась в него, чувствуя, как становится холоднее. Хотела было отбросить рваную шаль, но сообразила, что на нее сейчас никто не смотрит, а шерстяная тряпка не даст ей замерзнуть.
Утеплившись как попало, бывшая княгиня огляделась. В спускающихся сумерках ей ничего не удалось разобрать. Кусты, камни, полянка, окружающие ее сосны... Дальше ничего видно не было. Никаких следов дороги.
Азильде стало очень страшно. Ей и до этого было сильно не по себе, но тогда это перекрывалось злостью и обидой. А сейчас она наконец напрямую задумалась о своем положении. Слова “лес” и “ночь” вызывали у нее бессознательный ужас даже при чтении романов. А тут она оказалась в лесу, наступала ночь и все страхи оживали в душе.
Разбойники, упыри, волкодлаки, просто волки и медведи... Караул! Они на нее нападут и к утру даже косточек не останется!
Тут в кусте, из которого она вылезла., что-то захрустело.
Перепуганная Азильда бросилась бежать куда глаза глядят. Страх гнал ее и придавал ей силы и ловкости. Сейчас ей даже туфли на каблуках не мешали. Она неслась через темнеющий на глазах лес, чудом не налетая на деревья, огибая крупные камни и перепрыгивая через мелкие.
Долго так продолжаться не могло. В какой-то момент Азильда зацепилась каблуком за корень сосны и спланировала рыбкой на гладкий, покрытый сосновыми иголками откос, по которому съехала на дно оврага или расселины.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |