Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Справляюсь. Яков выручил, молодец! Без английской шестифунтовой пришлось бы туго. Как вы?
— Объект в наших руках. Разминировали. Переходим к заключительной фазе. Поддержи, как освободишься.
— Есть поддержать! Что со второй? Как Лысенко?
— Там хуже. Рота попала на минное поле, есть потери, но блокпост захватили, удерживают. Нам главное — до вечера продержаться. Фрицы на подступах к Динану. Сегодня пойдут на штурм. Немец пообещал кресты офицерскому составу и двухнедельный отпуск всем за успех в операции.
— Лучше пусть заказывает своим березовые. Гады! Не трави душу, командир, конец связи.
— Хорошо! Дам 'зеленую', поддержи...
ГЛАВА 12
17-19 декабря 1944 года. Париж. Версаль. Отель 'Трианон'.
Высший штаб совместных экспедиционных сил в Западной Европе
Генерал Кеннет Стронг держал перед собой объяснительную записку и внимательно читал. Бескровные губы заметно шевелились, а глаза наливались кровью по мере прочтения материала. Закончив читать, разведчик небрежно отбросил лист и выскочил разъяренный из-за стола. В одно мгновение подскочил к машинистке, сидевшей напротив на стуле, выкрикнул прямо в лицо:
— Издеваешься, сержант?
Джессика Питерсон в испуге закрыла глаза и дрожащим голосом произнесла:
— Сэр, я написала правду. Что вам надо от меня?
— Правду? — взревел удивленно начальник разведки.
Холодные длинные пальцы ухватились за нежный подбородок девушки, приподняли голову.
— Смотреть на меня! Не отворачиваться.
Их глаза встретились: широко открытая голубизна и сумрачно-желтая муть. Главный разведчик прожигал взглядом машинистку, пытался парализовать ее волю, навязать свое мнение, выбить нужные показания.
— Вы зачем вынесли печатную бумагу из канцелярии? — процедил грозно Стронг, уставившись на Джессику.
— Я уже отвечала. Чтобы заворачивать булочки на обед. Иногда остатки еды заворачиваем и уносим, чтобы подкормить голодных котят.
— Каких еще котят, мерзавка? Смотреть, не опускать глаза! Ну! — и Стронг беспричинно хлестко ударил ладонью Джессику по лицу.
Девушка не упала, удержалась на стуле. Всхлипывая, дотронулась до рдеющей щеки.
— Мне больно, сэр! Не бейте меня больше, я могу вечером к вам зайти.
— Зайти? Ко мне? Ты думаешь, я соблазнюсь твоим похотливым телом и закончу расследование? Ты ошибаешься, детка! Я очень брезглив. Я не из тех штабных солдафонов, которые не прочь лечь в постель с той, которая прыгает под одеяло к любому, кто поманит пальцем. У меня есть серьезные улики. Мы нашли у вас и в других комнатах общежития использованную печатную бумагу, подложку. Ее сейчас изучают на предмет секретности оттиска. Как она оказалась в комнате? Кто отдал команду вынести? Это лейтенант Кей Соммерсби Морган? Это так? Отвечай!
— Нет, сэр. Кей не отдавала команды. Я сама для булочек...
— Лжешь! Кей подбирала людей в канцелярию. Она не могла не знать, что вы делаете и чем занимаетесь, что выносите. Если не вам, то другой машинистке могла отдать команду. Это так?
— Я не знаю, сэр.
— Лжешь!
Генерал размахнулся и вновь дал пощечину Джессике. Девушка вскрикнула. Глаза наполнились слезами.
— Не бейте меня, мне больно, — всхлипнула машинистка.
— Будет еще больнее, если вами займется военный следственный отдел. Повторяю, могла лейтенант Кей Соммерсби Морган отдать команду собирать черновые копии печатных документов?
— Не знаю.
— Ну! — Стронг размахнулся, рука зависла над головой девушки. Джессика сжалась, вобрав плечи, выдавила тихо:
— Могла, сэр...
— Молодец, сержант Питерсон. Вы поступаете правильно, что идете навстречу следствию. Вы должны написать заявление о том, что лейтенант Морган, проявляя халатность, могла допустить утечку информации сотрудниками канцелярии в виде черновых печатных копий, а также, возможно, сама их выносила или кому-то давала поручение сделать. Уловила мою мысль?
— Да, сэр...
— Молодец, детка. Можешь идти. О нашем разговоре никому ни слова. Это приказ.
Джессика нерешительно поднялась со стула, шмыгнула носом, стала поправлять на себе форму.
Стронг внимательно следил за руками машинистки. Девушка быстро из плаксивой школьницы превращалась в штабную куколку. Форменная блуза коричневато-оливкового цвета, прямая узкая юбка, бежевые чулки подчеркивали ее точеную фигурку, красивые ноги. А когда Джессика тряхнула головой, укладывая смоляные волосы под пилотку, Стронг залюбовался смуглой сотрудницей. Глаза заблестели, замаслились. Бескровные тонкие губы долговязого генерала сложились в улыбку, он мягко произнес:
— Свое заявление, сержант, принесете мне лично после ужина в кабинет. Я буду ждать. Ясно?
— Есть, сэр! — ответила Джесcика, приложив руку к пилотке.
Идя на выход по большому кабинету, машинистка оглянулась. Генерал махнул рукой. Пухлые губы Джессики с трудом выдавили улыбку.
Все послеобеденное время начальник разведки Верховного штаба допрашивал сотрудников канцелярии. Допрашивал лично, с пристрастием, без свидетелей, как и сержанта Питерсон. Генерал Стронг пытался найти улики халатности в служебных делах руководителя канцелярии, выбивал наветы. Кей пока не трогал. Отстранил от выполнения обязанностей без объяснения причины до возвращения главнокомандующего из Вердена, которого ждал 16 декабря к обеду.
Военно-оперативная обстановка в Арденнах менялась катастрофически быстро. Несмотря на усилия разведки Верховного штаба, собрать достоверные сведения о противнике, его продвижении и отразить на карте не удавалось. Из штаба Брэдли пришло подтверждение о захвате немцами Бастони, а также о стремительном наступлении на Намюр и Динан. Дивизии 5-й и 6-й армий вермахта и СС быстро продвигались к мостам через Маас. Но Стронг не знал, как далеко зашли вглубь фронта передовые отряды бошей. Свои просчеты генерал решил свалить на якобы тайную сеть немецких диверсантов, внедрившихся в Верховный штаб, в частности в канцелярию, и передавших бошам секретные сведения. Этим он хотел объяснить неудачи на фронте, а также небывалую осведомленность немцев о расположении американских частей в первый день наступления.
Допросив машинисток и выбив из них ложные показания, он до прибытия главнокомандующего приостановил работу канцелярии и отстранил от выполнения обязанностей лейтенанта Соммерсби Морган по подозрению в предательстве.
Генерал армии Эйзенхауэр появился раньше ожидаемого времени, в 11 часов утра. Он не стал отдыхать в Сен-Жерменском дворце после длительной поездки, а сразу прибыл в Версаль. Приняв доклад дежурного по штабу, он устало, слегка прихрамывая, поднялся на второй этаж. Айк, идя мимо канцелярии, не услышал бойкой стрекотни машинок. Это его удивило.
— Где лейтенант? — бросил генерал с порога, заглянув в комнату.
— Лейтенант?.. — смутилась сержант Питерсон, не зная, что ответить. Но через несколько секунд Джессика собралась, робко проронила: — Сэр, Кей отстранена от работы. Я вместо нее.
— Отстранена? Кем? — еще более удивился Эйзенхауэр, с трудом справляясь с нахлынувшей волной негодования и злости.
Джессика подняла голову, набрала воздуха и уже смелее заявила:
— Сэр! Начальник разведки штаба генерал Стронг отстранил лейтенанта за недоверие.
— Стронг? Что здесь произошло, черт побери?
Генерал армии развернулся, не вступая в дальнейший разговор с машинистками, широко ступая, позабыв о хромоте, шумно ворвался в кабинет. Схватил телефонную трубку прямой связи с дежурным по штабу, бросил холодно:
— Срочно ко мне генерала Стронга с докладом. В 12 часов провожу совещание. Прибыть генералам Смиту, Хьюзу и Уайтли.
— А как же ваш второй завтрак, сэр? А мероприятия праздничного дня? Сегодня воскресенье, состоялась свадьба наших сотрудников.
— К черту завтрак, майор! Праздник отменяется. Молодым теперь не до нас. Все будут мобилизованы на фронт. Выполняйте!
— Есть, сэр... — дежурный растерянно положил трубку. Из кабинета главкома шли короткие сигналы.
Через десять минут в кабинет Айка постучали.
— Войдите! — крикнул Айк, сдвинув брови.
Начальник разведки Верховного штаба генерал-майор Стронг появился, как обычно, чисто выбритым, в выглаженной форме, в безупречно начищенных туфлях. Наклоном головы приветствовал главнокомандующего. Айк не подал ему руки.
— Кеннет! — сдерживая гнев, сразу обратился Эйзенхауэр к начальнику разведки. — У меня к вам три вопроса. Первый: вы готовы полно доложить на совещании о текущей обстановке в Арденнах? Второе: вы готовы изложить свою точку зрения на провалы вашей службы в информировании командования разведданными, а также выдать заключение по вопросу невероятной осведомленности немцев о расположении наших войск в первый день наступления? Третье: где мой личный секретарь? Почему лейтенант Соммерсби Морган вами отстранена без моего ведома и разрешения?
— Сэр, разрешите присесть?
— Пожалуйста, садитесь.
— Айк, буду краток, у нас нет времени вести пространный диалог.
— Согласен, говорите.
— Чтобы быть точным, у меня нет с собой оперативной карты. На совещании я доложу последние разведданные. Скажу прямо, обстановка меняется ежечасно. Уже подлинно известно, что противник захватил Бастонь. Забегая наперед, можно с большой уверенностью предположить, что немцы сумеют форсировать Маас.
Эйзенхауэр сжал кулаки, угрожающе засопел, но смолчал, услышав первые фразы начальника разведки.
— Успехи бошей в Арденнах я связываю с такими факторами, как скрытая концентрация сил, неожиданность наступления, проведение разведывательных мероприятий, введение новой тактики боевых действий с применением штурмовых батальонов из отчаянных коллаборационистов и танковых бригад. По работе канцелярии доложу следующее. Лейтенант Кей Соммерсби Морган отстранена мной от штабной работы до выяснения некоторых обстоятельств. После глубокомысленных рассуждений и бесед с ее подчиненными я пришел к выводу, что Морган причастна к утечке секретной информации, проходящей по линии вашей канцелярии. Сотрудники не отрицают, что она не могла не видеть оперативных карт и сведений расположения наших частей в прифронтовой зоне и тем самым...
— Подождите, — вскрикнул Айк, трясясь от возмущения, перебивая Стронга. Опершись о стол, Эйзенхауэр тяжело поднялся с кресла. Он почувствовал сильную головную боль. Сверля британца недружелюбным взглядом, выдавил:
— Кеннет, вы в своем уме? Вы даете отчет своим словам? Вы подозреваете Кей в предательстве? Вы считаете, что от нее исходит утечка информации?
— Да, сэр, — голос генерала вибрировал от волнения. — Вот донесения сотрудников. Можете ознакомиться с ними, — пальцы генерала мелко подрагивали, когда он доставал заявления машинисток. — Пожалуйста.
— Хорошо, я их просмотрю, — произнес глухо Айк, не глядя на записки. — То, что вы говорите, генерал, это невероятно. Это ложь! Я лично знаком с биографией лейтенанта. Кей Морган два года со мной. Я ни разу не замечал с ее стороны даже намека на то, чтобы она интересовалась сведениями, превышающими ее должностные полномочия. Я доверяю своему секретарю полностью. То, что вы предполагаете, это клевета, — глаза Айка становились ледяными, в голосе появился металл. — Повторяю, это ложь и клевета. Вы не представляете, на что покусились. Кей, — Эйзенхауэр сдвинул брови, придвинулся вплотную к Стронгу, — дорога мне не только как специалист... Если ваши сведения не подтвердятся, генерал, готовьтесь к отправке в Британию. Вы свободны. Жду вас на совещании через час...
Когда Стронг удалился, Эйзенхауэр бегло прочел объяснительные записки сотрудников канцелярии. Содержание записок у всех было одинаковое. Машинистки делали предположения о том, что лейтенант Морган могла выносить или давать приказания кому-либо вынести копии печатных секретных документов. Выводы не подкреплялись фактами, были безосновательные, что разозлило Айка.
— Негодяй! — прорычал генерал. — Все неудачи хочет повесить на Кей. Какая глупость!
Главком решительно поднял трубку прямой связи с дежурным по штабу.
— Клирк! — обратился он к офицеру. — Пошлите немедленно дежурную машину за лейтенантом Кей Морган. По прибытии пусть секретарь явится ко мне. Выполняйте!
— Слушаюсь, сэр.
Через двадцать минут в кабинет Верховного главнокомандующего вошла Кей: тихая, осунувшаяся, с опущенной головой. На глазах застывшие слезы.
— Подойди ближе, Кей, — вымолвил генерал дрогнувшим голосом.
Кей подняла голову, взглянула робко на Айка. Глаза девушки выражали внутреннюю боль, привязанность к своему кумиру, но одновременно протест и возмущение. Враждебности не было.
'Нет, она не предатель', — утвердился мыслью главком.
Не отрывая взгляда, Айк грубо отодвинул кресло, с распростертыми руками подался навстречу любимой. Кей сделала несколько шагов вперед. Подхваченная сильными руками, прижалась к Айку. Знакомый тонкий аромат дорогих сигар сразу напомнил: она в безопасности. Не сдерживая больше слез, Кей разрыдалась. Громкие всхлипывания были слышны даже в канцелярии. Секретарши моментально притихли, остановив работу. Всем было интересно услышать, что происходит в кабинете главнокомандующего.
— Все, все, не плачь, — прошептал Айк, поглаживая Кей. — Я разберусь. Я обязательно разберусь. Я верю, что ты непричастна к злопыхательствам Стронга.
— За что, Айк? — всхлипывала Кей, вытирая слезы кулачком. — Я ни в чем не виновата перед тобой, перед народом. Я люто ненавижу бошей, как и ты. Они отняли у меня Томаса. Они хотят отнять тебя. Это подло, подло обвинять меня в измене. Я тебе верна, Айк! Ты мне должен верить, — Кей откинула голову и выплеснула весь ультрамарин широко открытых преданных глаз. — Ты мне веришь, Айк? Эйзенхауэр чуть не задохнулся от вспыхнувших чувств нежности, жалости и любви к Кей, настолько сильные эмоции всколыхнул девичий взгляд, настолько она выглядела несчастной и кроткой.
— Верю! — прошептал генерал и впервые без усмешки коснулся губами пухлых, обветренных губ девушки. Поцелуй был коротким, трогательным. Когда Айк отстранился, губы Кей потянулись за ним, но затем раскрылись в улыбке. Девушка стояла и улыбалась. Улыбалась, как ребенок, счастливой наивной улыбкой, которого спасли от злого дяди. Улыбалась с закрытыми глазами, чтобы продлить еще на мгновение то состояние покоя и счастья, в котором она пребывала, прижавшись к Айку. Айк легонько дотронулся ладонью до щеки Кей, смахнул застывшую слезинку, проронил мягко:
— Иди, детка, работай. Тебя больше никто не обидит... Совещание началось с небольшим опозданием по просьбе начальника оперативного отдела Верховного штаба генерала Уайтли. Время понадобилось для нанесения последних данных на карту Верховного главнокомандующего. Эйзенхауэру понадобилось несколько секунд сосредоточиться на карте, чтобы понять, насколько удручающим становится положение в Арденнах. Он видел мощные клинья немецких танковых дивизий, врезавшихся глубоко в расположение армий Брэдли. Двадцать первая группа разрублена надвое. Немцы стремительно двигались к Маасу, подтягивая резервы. Лицо еще больше похмурнело, когда он увидел, что Бастонь пала, а его защитники попали в плен вместе с остатками разбитого 506-го полка 101-й парашютно-десантной дивизии. Пятьсот второй полк под Маршем сдерживал натиск 21-й танковой дивизии вермахта, рвущейся к Намюру.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |