Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В плену королевских пристрастий


Опубликован:
17.09.2009 — 05.09.2011
Аннотация:
Долго сомневалась к какому жанру отнести данное повествование. Скорее всего это - историческое фэнтези, сюжет которого закручен на любовной истории. Такой любовный треугольник, или даже и не треугольник, а не пойми какая фигура.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И что ты надеешься от нее получить? — удивлено спросил тот.

— Это маленькие женские секреты... Зачем Вам знать их? Я конечно расскажу Вам все, если Вы будете настаивать... Но неужели у меня не может быть хоть какой-то маленькой женской тайны?

— Я не буду настаивать. Развлекайся. Я доверяю тебе, — король обнял Алину за плечи и вдруг раздраженно тряхнул головой. — Хотя нет, я хочу знать. Скажи!

— Обещаете, что не предпримете ничего? — заглядывая ему в глаза, спросила Алина.

— Обещаю, — утопая в ее взгляде, подтвердил король.

Алина наклонилась к самому его уху и тихо прошептала: — Она прислала мне с Вашей любовницей, которую я подозреваю в заговоре, повод вытрясти из нее все, что она знает. Не вмешивайтесь, пожалуйста, девочка может и не виновата ни в чем... это лишь подозрения.

— Алина! — король отстранился и яростно сверкнул глазами.

— Вы обещали, милорд... — мелодично рассмеялась она, — обещали не вмешиваться в женские дела.

— Хорошо, кузина, — король глубоко вздохнул, и сам наклонился к ее уху, — мне будет даже интересно, как ты будешь вытрясать информацию из заговорщицы. Позови, если помощь потребуется. Да, и в методах можешь себя не ограничивать, я в любом случае не буду в претензии.

— Вы несказанно великодушны, — глаза Алины лукаво блеснули.

В это время к ним подошел Рон и с поклоном доложил:

— Ваша Светлость, к Вам приехала леди Регина, фрейлина Ее Величества. Она дожидается Вас в Вашей гостиной. Я взял на себя смелость проводить ее туда, так как она приехала уже более часа назад.

— Хорошо, Рон. Я переоденусь и подойду туда, — кивнула Алина.

— Мне будет позволено, Ваша Светлость, доложить герцогу, что Вас не разгневало мое своеволие?

— Да, Рон, я считаю, ты поступил правильно, не в коридоре же ее держать. Иди, я не гневаюсь.

Рон с поклоном удалился.

— Герцог чудесно вымуштровал всех слуг, даже мне такое не удавалось, — заметил король, провожая взглядом удаляющегося Рона.

— Я передам ему, что Вы столь высоко оценили его старания, он будет рад, — скривив губы, проговорила Алина.

— А ты выходит, ими недовольна?

— Милорд, давайте оставим эту тему... Это ваша мужская обязанность, Вы запретили мне вмешиваться, так что и мнение мое спрашивать не надо.

— Я спрашиваю не мнение по поводу методов, какими герцог добивается подобных результатов, я спрашиваю мнение о самом результате. У тебя есть в чем упрекнуть слуг, ты недовольна их поведением?

— Нет, в этом отношении все отлично и безупречно.

— Тогда все замечательно. Тебя должно интересовать лишь это.

— Я стараюсь... — печально вздохнула Алина, потом повела плечом и спросила: — Позволите мне пойти побеседовать с фрейлиной королевы?

— Конечно. Какие вопросы. Конечно же, иди.

— Благодарю Вас, — губы Алины тронула едва заметная улыбка, затем она обернулась к пажу, стоявшему все это время чуть в отдалении: — Пойдем, поможешь мне.

Войдя к себе в гостиную Алина остановилась, Виктор сопровождающий ее замер сзади. Из кресла, где сидела, ей тут же на встречу поднялась стройная молоденькая девушка с кукольными чертами лица и большими выразительными глазами.

— Приветствую Вас, Ваша Светлость, — мелодично проговорила она и, склонив голову, присела в глубоком реверансе.

— Ты фрейлина королевы, милочка? — Алина шагнула ближе и рукой коснулась щеки девушки.

— Да, Ваша Светлость.

— Каких же очаровательных прелестниц подбирает Ее Величество в свое окружение. Из какого ты рода, куколка? — рука герцогини, скользнув по щеке девушки, прошлась по плечу и спустилась ниже к рукам. А потом герцогиня, нежно улыбаясь, взяла руки девушки в свои. — Где же она разыскала такую красавицу?

Щеки девушки заалели, и она потупилась: — Я младшая дочь графа Болгера. Герцог Веренгер, наш сюзерен, рекомендовал меня Ее Величеству, и я вот уже больше двух лет состою при королеве.

— Значит ты уже опытная фрейлина, это замечательно, — рука Алины вновь прошлась, но уже по другому плечу девушки, — давно я не встречала таких миленьких куколок, ты восхитительна, крошка. И каковы твои обязанности при королеве?

Плечи девушки стали заметно подрагивать, она действительно уже достаточно опытной придворной дамой и понимала, что такое явное восхищение той, что по слухам вертит королем, как хочет, не могло предвещать ничего хорошего. Либо герцогиня узнала, что перед ней одна из любовниц короля и сейчас ищет повод расквитаться, либо что еще хуже, решила использовать сама приглянувшуюся ей фрейлину.

— Я... я... я подбираю наряды для Ее Величества, — запинаясь проговорила Регина.

— Ты чего испугалась, крошка? Разве я чем-то обидела тебя? — Алина рукой приподняла голову фрейлины и заглянула ей в глаза.

— Нет, Ваша Светлость, что Вы... — Регина попыталась отвести взгляд, но рука Алины жестко сжала ее подбородок.

— Я не люблю, когда мне не смотрят в глаза, крошка, — очень холодным тоном проронила она, — обычно это означает, что человек задумал что-то дурное и пытается это скрыть. Мне бы не хотелось думать подобное о тебе, ты слишком приглянулась мне, малышка. Поэтому постарайся взгляд больше не отводить, не нравится мне это.

Герцогиня сказала это тоном человека имеющего власть и право, и Регина испугалась, она поняла, что не посмеет перечить, чтобы не потребовала сейчас от нее эта молодая властная женщина. Губы ее задрожали, и она, стараясь смотреть прямо герцогине в глаза, тихо проговорила: — Простите, Ваша Светлость. Я постараюсь больше ни чем не прогневать Вас.

— Вот и умница, крошка. У тебя оказывается еще и отличные манеры, ты не перечишь и не дерзишь, это дорогого стоит, — снова ласково проговорила герцогиня. — У тебя много сестер?

— У меня пять старших братьев, и одна самая старшая сестра. Ей уже сорок, она не замужем, живет с отцом и братьями, которые все тоже холосты.

— Твой отец видимо много задолжал герцогу Веренгеру, как я понимаю, раз ни один из твоих братьев еще не женился... а сестренка видимо у тебя не столь очаровательна, коль без приданного не берет ее никто.

— Да, Ваша Светлость, все так и есть. У нас в общем всегда было не очень богатое владение, а три года назад во владениях случился сначала пожар на складах, потом в замке и хоть никто не пострадал, отец не смог расплатиться по налогам и его хватил удар, и он с тех пор не встает и даже говорить не может. Герцог Веренгер был очень добр к нам и не потребовал немедленных выплат... иначе все мои братья давно оказались бы в его подвалах. Он, конечно, не убавляет суммы долга и проценты за просрочку берет немалые, но в нашем положении, это великое счастье. И я очень благодарна герцогу. Мы сейчас почти уже расплатились по всем долгам... Братья очень стараются, да и выкуп за меня королевы и мое жалование не лишними оказались...

— Ты часто общалась с герцогом, с тех пор как получила место при королеве?

— Нет, только дважды, когда Ее Величество отпускала меня семью навестить.

— Он спал с тобой во время твоих визитов?

— Нет, что Вы... он никогда бы не посмел, он знал, что я... — в глазах девушки промелькнул испуг, она поняла, что проговорилась и замялась, не зная как закончить фразу.

— Договаривай, договаривай... Что он знал?

— Он знал, что я сплю с королем, — сглотнув, выдавила из себя девушка и испуганно замерла, ожидая дальнейшей реакции своей собеседницы.

— Ты сама рассказала ему об этом? — удивленно спросила герцогиня.

— Вы понимаете, Ваша Светлость... мне стыдно об этом говорить... но он в первый мой приезд сам завел разговор об этом, сказав, что я очень бы могла помочь братьям, если смогу стать любовницей короля... и научил как себя вести, чтобы понравиться ему... а уже во второй приезд, когда я привезла украшения, что подарил мне король, в счет долга, он все понял и без слов... он даже взял не все... сказал, что король может рассердиться, если увидит, что я не ношу его подарки, и что он даст еще отсрочку...

— Он дарил тебе сам какие-нибудь украшения?

— Нет, Ваша Светлость... да и не взяла бы я...

— Ты уверена, что ничего не дарил?

— Конечно.

— Абсолютно точно? — с напором, глядя ей в глаза, жестко уточнила герцогиня.

— Ваша Светлость, зачем ему мне что-то дарить? Я, скорее всего не нравилась ему, иначе бы он заставил бы меня стать его любовницей, еще до того, как рекомендовал королеве. Я не могла бы противиться, он имеет полную власть над нашей семьей. Он просто помогал нам выплатить ему все, что причитается... И вообще я не понимаю, почему Вы меня спрашиваете об этом. Даже если б он что-то дарил мне... Это что, противозаконно брать у кого-то подарки? — в голосе девушки зазвучали истерические нотки.

В следующую минуту герцогиня с такой силой ударила ее по лицу, что девушка отшатнулась.

— Ты как со мной разговариваешь, тварь?! — рявкнула Алина. — Считаешь, если лежала в постели с королем, можешь себе такое позволить?

Девушка тут же повалилась ей в ноги: — Простите, Ваша Светлость. Я не посмею больше, простите...

Виктор, стоявший позади герцогини, просто окаменел, такой он не видел свою госпожу никогда. Ее будто подменили.

А она тем временем раздраженно пнула мыском туфельки, склонившуюся перед ней девушку и зло проговорила: — Где то, что просила передать королева?

— Вот, — девушка, не вставая с колен, протянула ей запечатанный конверт.

Герцогиня небрежным движением разорвала его, прочла записку и вновь раздраженно пнула туфелькой девицу: — Где сама посылка? Я все прочла.

— Это все, Ваша Светлость, — девушка приподнялась и непонимающе посмотрела на нее.

Та скривила губы и бросила ей письмо.

— Читать ты надеюсь, умеешь, так вот, читай вслух.

Девушка подобрала листок и, запинаясь от волнения, начала читать:

"Герцогиня, я очень благодарна за тот теплый и радушный прием, что Вы вчера мне оказали. Я помню нашу договоренность и посылаю Вам с моей фрейлиной то, что, несомненно, заинтересует Вас. Я расстаюсь с этим подарком с большим трудом, не из-за его огромной ценности, хотя для любой женщины это немаловажно, а потому что с ним связано еще и много воспоминаний, но Ваша дружба, Алина, для меня гораздо ценней. Поэтому примите этот подарок в знак моей самой глубокой признательности и уважения. Ваша Гертруда."

Закончив читать, девушка вскинула на герцогиню глаза и тихо прошептала:

— Ваша Светлость, я клянусь, больше она не передавала мне ничего.

— Хочешь намекнуть, что королева решила сыграть с тобой и со мной злую шутку? — иронично осведомилась Алина.

— Ваша Светлость, я не знаю, как это можно объяснить, но кроме этого письма Ее Величество не давало мне ничего. Вы можете приказать обыскать меня, карету... но у меня действительно ничего больше нет...

— И по дороге ты не останавливалась? И королева тебя до самой кареты проводила?

— Нет, королева не провожала меня, и по дороге мы останавливались... но я не крала ничего, клянусь...

— Ты считаешь, чему я должна поверить: твоим клятвам или письму королевы? К тому же ты лжешь. Я знаю, что герцог Веренгер что-то дарил тебе, ну или оставлял на хранение. Если ты врешь даже в таких мелочах, как я могу тебе верить в чем-то еще?

— Не дарил он ничего и на хранение не оставлял, — со слезами в голосе проговорила девушка и прижала руки к груди, — ну что мне сделать, чтобы Вы поверили мне?

— Ну что ж, отъявленная лгунья, не хочешь откровенно разговаривать со мной, поговоришь с палачом. Я тебе это быстро устрою.

— Не надо, Ваша Светлость... — девушка залилась слезами, — помилосердствуйте... если Вы обвините меня, меня же казнят как воровку... а я не крала...

— Не хочешь, чтоб обвинила, быстро вспоминай, что герцог дарил или давал тебе.

— Ничего не дарил... — закрыв лицо руками и рыдая, проговорила та, а потом вдруг вздрогнула, подняла голову, и в ее глазах вспыхнула надежда: — Я вспомнила, Ваша Светлость, может, Вы про это меня спрашиваете... Мне на днях его посыльный, которому я отдавала деньги, чтоб долг погасить, дал баночку губной помады. Но это не подарок и не от герцога он мне ее привез, это чтобы я попробовала и заказала потом у него, если мне понравится. Там и баночка простенькая совсем, обычное стекло, да и помады там совсем мало, на раз не больше... Она только какая-то ароматизированная и с какими-то добавками. Густав, ну посыльный то есть, сказал, что она мужское желание повышает, если к мужчинам в рот попадет или сами понимаете на что... и что он сам на себе испытал, эффект сказал ошеломляющий... и сказал, если я останусь довольна, то он мне больше привезет, только уже, конечно, за деньги. Но я не пользовалась ей еще, король больше недели не звал меня...

— Ты точно не пользовалась ей? Даже не пробовала?

— Нет... — Регина замотала головой, — я же говорю, там ее совсем мало... я подумала, что когда к королю пойду, тогда и попробую. Так-то зачем?

— Где она?

— У меня в спальне, на столике.

— Великолепно, куколка. Значит так, сейчас я тебя отправлю в темницу замка, и ты посидишь там до тех пор, пока я сама не встречусь с королевой и не выясню это произошедшее небольшое недоразумение. При этом если за это время ты ни с кем не попытаешься общаться и будешь молчать, я скорее всего не предъявлю тебе никаких обвинений, даже если не найду то, что ты должна была мне привезти. Однако если я узнаю, что ты пыталась, хоть каким-то образом с кем-то общаться, ты прямой дорогой отправишься к палачу, и уже он будет выяснять, кто твои сообщники и с кем ты и для чего налаживала связи.

— У меня нет никаких сообщников, Ваша Светлость.

— Тогда тебе не составит труда несколько дней помолчать, куколка, пока я все не выясню, — жестко сказала герцогиня и повернулась к Виктору: — Вызови охрану.

Появившимся охранникам, герцогиня указала на все еще всхлипывающую Регину: — В отдельную камеру ее, и чтоб не общалась ни с кем. Хоть раз рот откроет, мне доложите.

— Ее как в цепях или в колодках держать? — уточнил старший из охранников, вытягиваясь перед герцогиней.

— Так пока пусть посидит, главное чтоб молчала.

— У нас не поговорит, не извольте беспокоиться, Ваша Светлость, будет молчать, — охранник шагнул к Регине и, взяв за плечо, вывел в коридор.

Герцогиня удовлетворенно кивнула и, отойдя к окну, замерла, устремив взгляд в даль. Из этого состояния ее вывел звук раскрывающейся двери. Она обернулась и увидела короля.

— Что-то случилось, милорд?

— Я хотел это спросить у тебя, — закрывая за собой дверь, проговорил он.

— У меня? — удивленно спросила Алина.

— Я видел, что ты отправила Регину в темницу, и хочу знать, к каким выводам ты пришла, и как будешь обосновывать задержание фрейлины королевы.

— И Вас и девочку хотели отравить, достаточно подло воспользовавшись ее наивностью и доверчивостью... сейчас ей безопасней посидеть у меня в темнице, чем вернуться во дворец. А обосновывать я это буду, например ее недостаточной покорностью и дерзостью мне. Могут же у меня быть подобные причуды. Вроде как девочка нагрубила, и я, зная, что она одна из Ваших фавориток, решила проучить ее, и на ее примере показать двору, что со мной стоит считаться всем, и перечить мне не стоит даже тем, кто спят с тобой.

123 ... 2627282930 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх