Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шон так засмотрелся на часового, что и не заметил, как под руку попался сухой лист бодяка. Острые иголки впились в руку, и он едва удержался, чтобы не вскрикнуть. Со злости он выхватил жезл, направил на часового и прошептал 'замри!'. Из-за тряпичной обмотки камня у основания жезла, вырвалось пару лучиков. Часовой почувствовал неладное, повернул голову, как раз в тот момент, когда меленькая искорка, какие обычно взлетают над костром, врезалась в грудь. Солдат остолбенел, покачнулся по набранной инерции, но устоял. Шон быстро проскочил мимо живой статуи. Меньше чем, через минуту после этого, часовой сделал шаг, всмотрелся во тьму и, пожав плечами, сделал затяжку из почти погасшей трубки.
Глава 74
К обеду, у полковника Кловза перестала кружиться голова, совсем прошла тошнота, и проснулось желание действовать. Последнее, правда, было заглушено зверским аппетитом.
— Пора заняться делом, — заявил он после того, как покончил с огромным ростбифом и жареным картофелем. — Передай мой приказ всем офицерам собраться, — Кловз вытащил из кармана золоченую луковицу часов. — Пускай будет в два. А я пока пропущу еще стаканчик бренди. О, и после всего, сбегаешь к повару, пускай даст тебе еще одну бутылочку того дивного белого вина.
— Вина?
— Ну да, того, что ты позавчера приносил.
— Сэр, вы знаете, кажется, повар говорил, это была последняя.
— Да? Очень жаль. Ладно, — благодушно разрешил Кловз. — Исполняй.
Как и полагается, первым Шон отправился к старшему подполковнику, коим являлся Рикман. Уже через минуту, тот влетел в палатку лазарета.
— Ливси, какого хрена он очухался?
— Кто? — удивился целитель.
— Кловз.
— А он очухался?
— Я что не внятно сказал?
— Но этого не должно было случиться еще с полнедели. Вчера его исправно тошнило. Разве, что кто-то дал ему лекарственное зелье.
— Такое может быть?
— Может быть всякое.
— Хрен с ним. Разберемся потом, а сейчас выпиши ему какую-то микстуру, чтобы уложила обратно!
— Э..., нет у меня таких!
— Ливси, не зли меня.
— Только рвотное и проносное.
— А говорил нет. Смешай одно с другим, и придумай, как подсунуть полковнику, пока этот дуралей бригаду не угробил.
— Вместе, слишком жестоко...
— Делай что говорят, гуманист ты мой, — Рикман резко развернулся, и вышел, хлопнув пологом палатки. А капитану Ливси ничего не оставалось, как полезть в дорожный сундук за самыми невостребованными в армии зельями, поскольку и с блеванием и испражнением в армии проблем никогда не было. Скорее уж наоборот, приходилось сдерживать некоторых обожравшихся да опившихся солдатиков.
— И так, Джентльмены, какова наша ситуация? — офицеры переглянулись.
— Сэр, — подал голос Рикманн. — Форт занят пехотным полком Свободного Союза Широв. Но многие подразделения недоукомплектированы, поэтому можно предположить, что в форте находится примерно полторы тысячи солдат.
— Свободного Союза? Вы меня разыгрываете, подполковник?
— Никак нет, сэр.
— Прекрасно, тогда выводите нашу артиллерию на позиции, снесем ворота, и покончим с этим.
— Невозможно, сэр.
— Не понял... — возмутился Кловз.
— Радиус обстрела пушек форта гораздо больше нашего. Наша артиллерия будет расстреляна еще до того, как успеет выйти на позицию.
— Как так? — искренне удивился Кловз.
— Их пушки стоят на возвышенности, кроме того, верхний ряд пушек форта — казнозарядный, что обеспечивает им невиданную скорострельность.
— Что ж, тогда нам не остается ничего, кроме эскалады.
— Наши лестницы слишком коротки, сэр. Кроме того, Леже имеет ряд бойниц, оснащенных гладкоствольными пушками. Они стреляют картечью и картечными бомбами. Вкупе с плотным огнем стрелков со стен, это позволит защитникам расстрелять нашу бригаду примерно за минут пятнадцать. — У Кловза даже челюсть отвисла от такого заявления.
— Но у нас почти четыре тысячи солдат!
— Это значит, что каждому из их стрелков достаточно сделать два-три выстрела, чтобы уничтожить нас не прибегая к использованию артиллерии.
— Но мы ведь тоже будем стрелять.
— Солдаты не могут одновременно двигаться и стрелять, сэр. Им нужно еще прицелиться, а защитники надежно укрыты за стенами... — Конечно же, Рикман врал. Как минимум треть солдат бригады прекрасно палила на ходу. ОКиф даже тренировки специальные проводил. Кроме того, все полторы тысячи противника никак не могли поместиться на стенах. При грамотно организованном наступлении, бригаде одновременно противостояла бы сотня стрелков, но это была бы сотня стрелков, укрытых за каменными стенами, плюс, еще пушки.
— Подполковник, ситуация обрисованная вами выглядит просто безнадежной. Но я в это не верю! Джентльмены, мы представители гордого народа! Народа воинов некогда наибольшей мировой империи! — кто-то из офицеров хмыкнул на эту фразу, кто-то вспомнил о том, что был изгнан своим же народом за море, но полковник продолжал. — Я не верю, что эти обезьяны там — составляют для нас помеху. Они укрылись за стенами, прекрасно, ударим по ним магией!
— Сэр, — сказал Рикман.
— Заставим их оцепенеть от страха, или просто усыпим. Конечно, в такой победе мало чести, но мы сохраним наших людей.
— Сэр, мы не можем! — повысил голос Рикман.
— Что? Неужели здесь не найдется офицера сведущего в такой магии? Тогда просто разрушим стены.
— У них амулеты, сэр.
— Какие еще амулеты?
— Из костей магов, сэр. Они полностью глушат магию.
— Что же нам делать?
— Думаю, стоит дальше следовать тому приказу, что вы дали вначале.
— В каком начале?
— Сразу же после драки, сэр. — Кловз взглянул на офицеров, не разыгрывают ли они его, но на каменно-серьезных лицах не дрогнул ни единый мускул.
— Ну да, конечно же. Я надеюсь, вы следуете ему слово в слово?
— Безусловно, сэр.
— Повторите.
— Вести круглосуточное наблюдение за фортом и искать бреши в защите.
— Совершенно верно подполковник. — В палатке повисла тяжелая тишина. — Все свободны. — Полковник первым поднялся со своего стула, но пока один за другим офицеры покидали палатку, он задумчиво таращился на карты и схемы форта, силясь родить гениальное решение, что прославит его в веках. Рикман и Ливси задержались дольше других. В какой-то момент, Кловз отвернул голову от целителя и тот сбросил с кончиков пальцев давно висевшее заклинание.
Кловз почувствовал, как бешено качнулась под ногами земля. Не удержался и рухнул на землю. Но на этом несчастья не остановились. Сначала картинка в глазах поплыла вправо, потом взметнулась вверх, и к горлу подступил рвотный ком. Рикман выждал секунды четыре, пока командир извергал остатки обеда, и только потом бросился к нему со всей возможной учтивостью.
— Сэр, что с вами? — подполковник рывком схватил Кловза и усадил на резной командирский стул. Тот сразу же вжался в спинку и схватился за короткие подлокотники, не в силах выдавить ни слова.
— Вот, сэр, — поспешил к командиру Ливси. — Выпейте, — поднес он к губам стакан с водой со стола и капелькой зелья из флакона. Все еще не отпуская подлокотников, Кловз осторожно отпил.
— Спасибо, капитан, мне уже лучше. Что это за зелье?
— Вода, сэр, — вам нельзя других лекарств.
— Но что это было черт подери?
— Рецидив. Похоже, вы еще не вполне пришли в себя.
— Мне показалось, будто на меня наложили заклятье!
— Такое тоже бывает. На вашем месте, я бы сейчас не доверял ощущениям.
Глава 75
Эта ночь была темнее, многих предыдущих. Мелкие перьевые тучки хоть и не были в состоянии полностью закрыть луну и месяц, но сновали по небу с такой скоростью, что освещение долины перед фортом менялось каждые полторы секунды. Вот еще мгновение назад хорошо видимый кустик дрока нырнул во тьму, и вновь оказался на виду. У часовых на стенах от такого мельтешения болели глаза, и они старались не особо вглядываться в прерию, предпочитая свои сапоги любому виду.
Несмотря на благоприятные условия, Ларс нервничал, ведь сегодня он был одет в синюю куртку регулярной армии, вместо своей коричневой, что так хорошо сливалась с сухой травой, и отягощен тяжелым солдатским рюкзаком. Хорошо еще, что Лиам уговорил Нэна разрешить ему отправиться без сапог. Вряд ли к заключенным так уж присматриваются, а во время бега мягкие подушечки на лапах создают намного меньше шума.
Кроме того, нужно было идти в паре с Артуром, который и так довольно много шумел. Конечно, для обычного человека Артур проявлял чудеса ловкости и сообразительности, но вот рожденному зверем, каждый его шаг звучал тревожным колоколом, да и движение замедлял изрядно. Но даже стороннему наблюдателю было видно, как слаженно действуют эти двое. Вот Ларс прошмыгнул под тенью небольшого облачка и свернулся калачиком на низкорослой траве, изображая камень. Немного левее, Артур растянулся вдоль выбеленной солнцем и временем коряги. Вот Ларса накрыла тень, и он переместился за пучок высокой сухой травы, а Артур присел за кустиком дрока.
Ларс досадливо поморщился. При такой погоде он мог бы сходу пронестись под тенью одной тучки к самым стенам, но Артуру такое было не под силу. Впрочем, с таким темпом он справлялся играючи. Где-то за полторы сотни метров от форта, Ларс тихонько свистнул. Артур тур же упал на небольшой валун, поудобней свернувшись, чтоб острые углы не давили в живот. А вот Ларс молнией метнулся к стенам. Уже привычно соблюдая тишину, и прислушиваясь к охранникам, что в шуме прибоя было почти невозможно, он двинулся вдоль стены в поисках нити. В этот раз, поскольку к камню не был привязан белый клочок бумаги, он не заметил ее. Когда же ветер бросил нить на лицо, Ларс мгновенно ощетинился и даже случайно заскрежетал когтями по стене, но все поняв, так же быстро успокоился. А то, что бумаги не было — так это хорошо, значит все пошло по плану.
Через несколько минут, Ларс вернулся уже с Артуром. Парень расстегнул куртку и вытащил моток тонкой, но очень прочной веревки. Конец нити был привязан к концу веревки, и только тогда Ларс подал знак, но привычный сигнал не нашел отклика. Пришлось дернуть за нить еще четырежды. И Ларс, и Артур успели вспотеть от волнения, но вот нить дернулась и веревка поползла вверх. Сверху выглянул человек и махнул рукой. Ларс вцепился за веревку, и едва ли не взбежал по стене. Когда часовой подал ему руку, та оказалась такой же потной, как и его собственная. Это его едва не погубило, но оборотень крепко держался другой рукой за веревку, а Райян быстро подхватил его за рукав второй рукой и втянул на стену. Артур поднимался медленнее раза, наверное, в два, что и так было невероятным для обычного человека, но втянули его на стену в одно движение.
— Почему сразу не ответил? — спросил тихонько Ларс, прячась за пушкой от случайных взглядов, пока Артур деловито втягивал веревку.
— Да ветер, чтоб его! У меня катушка как ненормальная в чашке подпрыгивала, когда подует. Пришлось вынуть, чтоб не привлекать внимания, и в руку взять. А ваши дерганья не сильно от порывов ветра отличались. Эй, ты зачем веревку сматываешь?
— Здесь оставить?
— А как вы со стены слезете? — Артур с Ларсом переглянулись, и последний жестом попросил Райана присесть. Сам, поднявшись во весь рост, подошел к краю стены и взглянул во внутренний дворик. Прямо под ним была непонятная пристройка из дерева, которой не должно быть по плану. Такие же пристройки стояли почти по всему периметру стены. Свободное пространство было метрах в двадцати левее, но это было слишком близко к следующему часовому.
— Что это за пристройка под нами? В плане ее не было. — Ларс негодовал не зря. Он планировал спрыгнуть, а потом поймать Артура.
— Обычный навес от дождя и солнца. Скорее уж от солнца, потому как дыры меж досок видно невооруженным взглядом.
— Доски толстые?
— Примерно в два сантиметра.
— Сойдет. Как лучше идти к казарме?
— Берете правее, под навесами. Сразу за конюшней — третья, там наши ребята. Будьте осторожны — от жары многие бессонницей мучаются. Потом вторая сразу за столовой. Опять же будьте осторожны. Мест не хватает, вот наши в столовой и ночуют.
— Наша?
— Ваша. Там Пол уже должен часовых накачать.
— О'кей, что с арсеналом?
— Еще не решено ничего.
— Плохо. Не тяните с этим. Если ничего не выйдет, мы должны об этом знать наперед.
— Узнаешь. Есть что для нас?
Вместо ответа Ларс перевел взгляд на Артура. Тот мгновенно расстегнул ворот, запустил руку за пазуху и достал оттуда плоский сверток.
— Все?
— Все.
— Тогда мы пошли. Сбросишь веревку.
Стараясь слиться со стеной Ларс подполз к краю стены, и, держась за веревку, соскользнул на навес, а с него бесшумно спрыгнул на землю. Артур поступил немного иначе. Пока Райан отвязывал веревку от пушки, он сбросил свой рюкзак, а смотав пеньку в моток, спрыгнул сам, только при этом вытянулся как жердь и зажмурился со страху. Зря, Ларс поймал его, как и на десятке тренировок до этого.
Глава 76
Легионеры бесшумно проскочили конюшню, первую казарму и столовую. Проскочить мимо второй было просто невозможно. Запах давно немытых тел и человеческих испражнений валил с ног. Как интересно солдаты Союза могли кушать в столовой, когда рядом находилась такая клоака. Впрочем, троим из них это явно не мешало. Солдаты, рассевшись на земле возле закопченной керосиновой лампы, азартно резались в кости. По приглушенным смешкам и общему настроению было понятно, что компания навеселе. Прижавшись к стене, Ларс принял звериный лик и как заправский котяра мяукнул.
— Слышали? — поднял голову один из охранников. — Опять этот чертов кошак. Ох и получит он у меня!
— Че ты его так ненавидишь? — спросил самый мелкий и молодой из компании.
— А он ему в ботинок навалил, — заржал последний, на что остальные тут же зашипели, прижав пальцы к губам.
— Тише ты, идиот! — налетел на него самый младший.
— Что ты сказал?
— Я? Да вот выпить тебе хотел предложить, — внезапно переменился парень.
— Так мы же добили бутылку.
— Еще есть, — сказал парень, достав из-за пазухи вместительную плоскую флягу.
— Смекаешь, — хмыкнул обиженный солдат.
— Только осторожно, пойло крепкое, как сам огонь. — Парень отпил глоток и поморщился, ловя ртом воздух.
— Слабак, — констатировал идиот, и поднес флягу к губам. Но стоило жидкости попасть в рот, прыснул, едва не выплюнув огненную воду обратно. Только гордость заставила проглотить. — Твою мать, действительно огонь!
— А ну дай сюда! — сказал товарищ, и отпил с более подобающим видом, поскольку уже подготовился к жжению. Так вот подначивая друг друга, за каких-то пару минут компания опустошила флягу. Двое из троих тут же повалились в пьяную отключку.
— Хорошая работа, но откуда ты знал что это не 'тот кошак'? — спросил Ларс, подобравшись к Полу со спины.
— В форте всего три кошки. И все они сейчас сидят в бочке из-под солонины за кухней. Какой-то шутник их там запер, — не оборачиваясь, ответил Пол. — Все, удостоверился, что меня убивать не надо?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |