Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Галактике, майор Месс Боулангер подсчитал, что для поддержания максимальной эффективности в похожей на пустыню среде на материке Праеситлина, где велись военные действия, бойцам-клонам нужно восемь литров воды каждые двадцать четыре стандартных часа или 160 000 литров в день для всей армии, возглавляемой Халкионом. Водяные выпариватели вроде тех, что используются на фермах Татуина, способны производить лишь полтора литра в день, к тому же они весьма громоздки и для нормальной работы их нужно помещать на некотором удалении друг от друга, а кроме того, их постоянно обстреливает вражеская артиллерия. Инженеры Халкиона просверлили в коре планеты глубокие скважины, соорудив артезианские колодцы, но те могли поставлять лишь около десяти тысяч литров воды в день, и весь этот объем нужно было подвергнуть обработке, чтобы сделать пригодным для питья.
Люди начинают чувствовать жажду, когда потери жидкости составляет примерно один процент от веса тела. Смерть от обезвоживания наступает, когда они достигают двадцати процентов; а в аридной среде даже меньше. В недавнем наступлении на оборонительные рубежи Тониза около двух процентов потерь пехоты составили погибшие от обезвоживания. И эти бойцы-клоны были на пике физической формы. Каждый из них высадился на Праеситлин, неся на себе более сорока килограмм оружия и оборудования, включая восемь литров воды; но к моменту, когда наступление отменили, большинство уже израсходовали взятую с собой воду.
Месс Боулангер рассчитал эту потребность весьма точно и подготовился к ней. Была лишь одна проблема: основной запас, необходимый прямо сейчас и требовавший немедленного и непрерывного пополнения, должен был поступать с флота, находившегося на орбите.
* * *
Высоко над котлом смерти и разрушения, кипевшим вокруг праеситлинского Межгалактического коммуникационного центра, экипажи кораблей трудились с полной отдачей, стараясь снабжать армию Халкиона всем необходимым. Седые боцманы, управляя массивными грузоподъемниками, подвозили ящики и загружали их в транспортные суда. От кораблей к поверхности планеты не прекращался поток припасов. Старый Месс Боулангер точно подсчитал количество снарядов, запасных частей и рационов, необходимых армии для ведения интенсивных военных действий в течение недели — промежуток времени, который, как предполагали, требовался, чтобы сломить сопротивление Тониза, мертвой хваткой вцепившегося в Межгалактический коммуникационный центр. Боулангер и его персонал оценили также и точный тоннаж, необходимый для пополнения запасов этой армии ежедневно, чтобы поддерживать ее во время тяжелых боев. Транспортные суда, доставившие пехоту на Праеситлин, он превратил в средства перевозки военных грузов, переделав пассажирские отсеки в склады, и использовал их во множестве для своих нужд. Ему пришлось ими воспользоваться, потому что для безопасной разгрузки требовались скорость и маневренность. Причиной этого было то, что существовала еще одна большая проблема: ничто не могло приземлиться в непосредственной близости от армии Халкиона,
После высадки республиканских войск, прошедшей беспрепятственно, канониры Тониза стали подвергать посадочную площадку интенсивному обстрелу, уничтожив несколько транспортных судов и складов с припасами. Это вынудило Халкиона и его командиров устроить хранилище в стороне от расположения войск, на расстоянии приблизительно в тридцать километров, за вереницей холмов, которые защищали приземлявшиеся транспорты и то, что с них сгружали, от орудий Тониза, стрелявших прямой наводкой. Хотя доставить все это к хранилищу было непросто, поскольку кораблям, дабы избежать вражеских пушек, приходилось спускаться к планете примерно в трехстах километрах от этого места, после чего добираться к хранилищу, летя над самой поверхностью. А затем транспортным судам нужно было пробиваться сквозь огонь, доставляя бойцов поближе к дроидам сепаратистов. Многие из этих кораблей были потеряны.
* * *
Оди вжалась в угол рядом с Радерсом. И тут же к ней присоединился Эрк.
— Привет, убийца, — сказал Радерс. Оди состроила гримасу:
— Мне не нравится это прозвище.
— Привыкай, — сказал Вик. — Ты его заслужила.
— А тут становится тесно, — заметил Радерс,
— Так почему бы вам двоим не убраться? — парировала Оди.
— Мы тут первыми обосновались. Эрк решил, что пора вмешаться:
— Нам наскучило торчать в ЦНО без дела. Подумали, почему бы не прийти сюда и не послоняться теперь тут.
— Так точно, сэр, — откликнулся Вик, равнодушно пожав плечами.
— Тихо там! — прикрикнул штабной офицер.
* * *
Держа в руке стакан драгоценной воды, Анакин сидел в командном пункте и докладывал Халкиону:
— Они ждали нас, мастер Халкион. По предварительным оценкам, мои потери превышают шесть сотен убитых, раненых и пропавших без вести. Среди пропавших — все коммандос, которых я послал подготовить почву. Никто из них не вернулся.
Он сделал глоток.
— Наши потери в другой атаке превышают тысячу, и неизвестно, сколько из них пропало или погибло, — ответил Халкион. — И мы вернулись в исходную точку.
— Это был хороший план наступления, — высказался Слайк. — Хорошо скоординированный, хорошо спланированный и хорошо исполненный. Никто не должен винить себя за то, что там случилось. Наш противник был готов к нашим действиям, вот и все. В следующий раз нам повезет больше.
Капитан только что вернулся с инспектирования оборонительного рубежа, который он организовал в высохшем русле реки. Опустив руку на плечо Анакина, он продолжил:
— Ты и твои клоны сражались храбро, Анакин. Я рад, что ты сумел вернуться. Есть и светлое пятно: с тех пор, как отступили наши войска, прошло несколько часов, а контратаки все нет. Думаю, это означает, что у противника не хватает для нее ресурсов.
— Нам по-прежнему необходимо выбить его с занимаемых позиций, — сказал Халкион. — Но больше никаких лобовых атак.
— Кто бы там ни командовал, свое дело он знает, — заметил Слайк. — Но сколь бы этот тип ни был хорош, он не лучше, чем мы втроем. Предлагаю вызвать наш флот и сжечь его вместе со всеми железяками.
Все, кто находился в командном пункте, застыли, забыв про дела и вслушиваясь в то, что говорили эти трое. И все подумали об одном и том же.
— Но... — начал было протестовать Халкион. Слайк покачал головой:
— Я знаю, что ты собираешься сказать: мы должны пытаться защитить МКЦ и жизни тамошних техников. Их держат заложниками, это очевидно, но ясно и то, что на сделки с преступниками Республика не идет. А те, кто нам противостоит, именно преступники. Если мы хотим выставить их с планеты, нам придется их взорвать. А Центр, техники, Рейджа Момен — все они станут побочными потерями, вот и все.
— Про дружеский огонь я уже слышал, а теперь вот побочные потери, — допив оставшуюся воду, сказал Анакин и устало провел ладонью по лицу. — Я делаюсь знатоком по всем этим эвфемизмам, означающим смерть и разрушение. Но после всего, через что прошли мои клоны и я, считаю, что капитан Слайк прав. Это лишь... — Он запнулся, мысленным взором вдруг увидев Рейджу Момен. — В общем, он прав.
И Анакин кивнул Слайку, избегая смотреть Халкиону в глаза.
Сначала Халкион просто вытаращился на Анакина, словно юный джедай произнес ужасное проклятье. Он хотел сказать: <Что это на тебя нашло>? — но спохватился. Конечно, Анакин прошел через мясорубку. И тем не менее он — джедай.
— Потери убитыми в нынешней кампании ужасны — я понимаю, — медленно произнес Халкион. — Капитан Слайк, вам досталось тяжелее всех, и я полностью разделяю ваше желание покончить с этой бойней как можно быстрее и решительней. Анакин, ты только что прошел через страшное испытание. Вы оба — храбрые и умелые командиры, и мне повезло, что вы со мной. Но поймите следующее: ни при каких обстоятельствах мы не станем жертвовать жизнями граждан ради достижения быстрой или пирровой победы. — При этих словах его глаза засверкали. — Помните: наша задача — спасти людей и оборудование. — Он вздохнул. — А теперь давайте займемся делом и придумаем другой план.
— Э-э, простите, сэр, — сказал из своего угла капрал Радерс, — Мы только интересуемся, когда вы собираетесь послать нас в бой.
— А почему не попросить их к нам присоединиться? — предложил Слайк, усмехаясь. — Это не самые плохие советчики. Кстати, та женщина и офицер с перевязанной рукой — я знаю этих двоих, а они знают здешние окрестности лучше любого из нас.
— Почему бы и нет? — откликнулся Халкион. — Вы, все четверо, подойдите сюда и слушайте внимательней.
— Вы — та, кто застрелил Грудо, — сказал Анакин, когда Оди приблизилась.
— Так точно, сэр. Это была ошибка. Я... я...
— Дружеский огонь, не ваша вина, случается постоянно, — сказал Анакин, не слишком в это веря.
Затем повернулся к Халкиону.
— Когда снова пойдем на штурм, я хочу, чтоб они были со мной, — показал он на двух гвардейцев.
— Зачем? — спросил Халкион. Анакин пожал плечами.
— Да просто знаю, что могу на них положиться. Они прикрывали вашу спину, когда вы отражали атаку на <Рейнджер>, а теперь, когда мои коммандос сгинули, мне нужен кто-то, кто будет прикрывать мою.
Халкион ответил не сразу и не дал прямого ответа. Что-то изменилось в юном джедае — появилась жесткость, которой прежде не было.
— Да, мы пойдем на штурм, Анакин, — это наверняка. И мы не будем сидеть тут, зализывая раны. — Он повернулся к штабному офицеру. — Собирайте людей и приступаем к работе.
* * *
Распрямившись во весь свой небольшой рост, Месс Боулангер пригладил усы и ответил:
— Командир, по моей оценке, для поддержания вашей армии на том уровне боевой активности, которого вы достигли сегодня, потребуется две тысячи метрических тонн материалов и запасов. В нашей точке выгрузки я создал запас, который превышает это количество, но пока противник занимает высоты, я способен доставлять сюда лишь тысячу тонн в день, и это — с неприемлемыми потерями транспортных судов, должен вам сказать. Сейчас у нас достаточно всего, чтобы провести еще одно полномасштабное наступление, но затем вам придется отступить и перегруппироваться.
Офицеры, собравшиеся вокруг стола, молча обдумывали эту информацию.
— Мы не можем ждать пополнения запасов, — сказал Анакин. — И существует шанс, что вражеские подкрепления уже на подходе. Если они тут высадятся, весь баланс сил сдвинется в пользу неприятеля.
— Согласен. Мы должны атаковать немедленно и добить это дело, — произнес Слайк. — А что скажет командующий нашего флота? — Он повернулся к адмиралу Хупсквочу, чьи корабли кружились на орбите.
— Мы не спускаем глаз с кордона вокруг Слуис-вана, — ответил Хупсквоч. — Они не делают попыток вмешаться в нашу блокаду, а если попытаются, мы более чем способны с ними справиться. Меня беспокоит то же, что и вас, коммандер
Скайуокер: возможность того, что сепаратисты запросили сильное подкрепление. Халкион кивнул.
— Крайне маловероятно, что сепаратисты затеяли подобную операцию, не подготовив чрезвычайный план по усилению своей армии. Адмирал, какие меры предосторожности вы принимаете, чтобы нас не застали врасплох?
— У меня имеется прикрытие из быстрых корветов и крейсеров, рассредоточенных по всем направлениям на расстоянии в сто тысяч километров. Экипажи всех кораблей в полной готовности, половина личного состава постоянно на боевых постах.
— Вы? — Халкион повернулся к своему офицеру разведки.
— Сэр, с тех пор как мы взломали глушение, устроенное противником, я нахожусь в непрерывном контакте с Корускантом. Все службы разведки, имеющиеся в распоряжении Сената, сейчас прочесывают Галактику. Никто из них не обнаружил никаких признаков того, что против нас собирают крупное войско. Это не значит, что сепаратисты не собираются это делать, — просто мы это еще не засекли. А целостность нашей связи полностью восстановлена, сэр. Того, что случилось этим утром, не повторится.
Халкион кивнул.
— Взгляните на этот дисплей. — Он включил трехмерную карту местности, окружавшей их позиции. — Как показала разведка, вражеский периметр очень плотный. Чтобы укрепить свои боевые порядки, противник укоротил оборонительные рубежи, а свой 360-градусный периметр сдвинул поближе к Центру, поскольку знает, насколько мы ценим его и жизни техников, которых там держат. Вот почему, — объявил Халкион, кивая офицерам, — я не разрешу флоту применить против врага оружие. Это будет означать полное уничтожение всего, что там находится.
— Но наши атаки — а в особенности кампания капитана Слайка, проведенная тут до нашей высадки, — ослабили противника, — указал Анакин. — И вспомните, что заметил сержант Л'Локс во время рекогносцировки: отсутствие техобслуживания у боевых дроидов. В критический момент это может сыграть нам на руку.
— И он совсем не может пополнять свои запасы, — добавил Месс Боулангер.
— Верно, — продолжил Анакин. — А в здешней среде техобслуживание — ключ к боевой мощи. Этим утром не менее шестнадцати моих транспортеров выпали из боя вследствие технических неполадок, но их экипажи уже устранили поломки. Не думаю, что противник сможет сделать то же самое. Во время нашего отступления...
— Мы не отступали, Анакин, мы выполняли обратное движение, — усмехнулся Слайк, и несколько офицеров, стоявших рядом с ним, засмеялись.
— Фактически мы не отступали — мы просто атаковали в направлении тыла, — парировал Анакин. — Как бы то ни было, на обратном пути мы наткнулись на пару дюжин вражеских танков-дроидов — брошенных. Они просто перестали функционировать. Так что, несмотря на наши потери, в нас еще осталось немало боевого духа — больше, чем у противника, я думаю.
— Мы не можем обойти его по вертикали; его оборонительные рубежи и системы безопасности слишком плотные, чтобы допустить проникновение в тыл; мы не собираемся тратить наши активы в еще одной лобовой атаке; и я не могу применить артиллерию флота, чтобы выбить дроидов с позиций, — произнес Халкион, суммируя очевидные варианты.
— А он сидит там, ожидая подкреплений, — добавил Слайк.
— Ну, и что нам делать? — Халкион обвел собравшихся взглядом.
— Я знаю, что делать, — ответил Анакин, понизив голос почти до шепота.
Остальные не сказали ничего. Выждав минуту, Халкион кивнул Анакину, предлагая продолжить.
Юный джедай встал и оглядел командный пункт. После утреннего боя его лицо и руки были все еще грязными, а одежда — порвана и покрыта пылью; на его лице проступили морщины, а под глазами появились мешки, которых не было до сегодняшнего дня. Но его голос звучал твердо, а все повадки подтверждали тот факт, что, несмотря на усталость, он готов к следующему раунду. И он вполне владел собой.
— Дайте мне пятнадцать бойцов-клонов и один воздушный транспортер. Обеспечьте меня всем возможным прикрытием, и я доставлю его на гору. Я не собираюсь лететь по прямой. Под прикрытием вашей атаки я полечу к месту выгрузки, затем направлюсь в эту сторону, — он показал жестом на дисплей, — и буду гнать на север примерно сто километров, до этой вот точки, а потом резко поверну в этом направлении, снова поверну и приближусь сзади. Буду лететь быстро, скользя над самым грунтом, приземлюсь под прикрытием вашего огня, проникну в Центр и освобожу заложников. Как только это будет выполнено и они окажутся в безопасности, предоставим флоту сделать остальное.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |