Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 21 - Еретик Силы - Обездоленные (+28) Шон Уильямс


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 21 - Еретик Силы - Обездоленные (+28) Шон Уильямс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это напомнило Джейсену, насколько юной еще была Вин, несмотря на всю ее разумность. Джейсен не сомневался, что она любит Джага, но в то же время достижения старшего брата не впечатляют ее.

— А твой отец? — спросил Джейсен, — Что он думает?

— Он и сам, похоже, испытывает дурное влияние, — сказала Вин, — Чиссы предпочитают не использовать дроидов в бою, потому что считают их слишком медленными и уязвимыми. Отец соглашается с этим, но говорит, что в войне решающим фактором может стать восполнимость потерь. Группа конструкторов под его руководством работает над созданием прототипа дроида-истребителя, который…

Вин замолчала, когда Айролия многозначительно откашлялась и предупреждающе уставилась на Джейсена. Выражение ее лица говорило, что она ни на секунду не поверит, что Джейсен задает такие вопросы из простого интереса.

— Извините, — сказал он, обращаясь к ним обоим, — Я не должен был об этом спрашивать. Моя задача — найти Зонаму-Секот, а не вмешиваться в ваши дела.

Потом, обращаясь к Вин, он добавил:

— Ты очень помогла мне, Вин, и я тебе благодарен. Мне бы очень не хотелось, что из-за меня у тебя были неприятности.

— У меня не будет неприятностей, — сказала Вин, едва заметно бросив враждебный взгляд на Айролию, — Хотя, конечно, нам лучше сменить тему.

Они вернулись к работе.

— Как работает новый алгоритм поиска? — спросил Джейсен после того, как они некоторое время изучали данные.

— Все почти готово. Нужно только задать параметры поиска.

— Как мы и говорили раньше: любая система, в которой за последние шестьдесят лет появилась планета, пригодная для обитания. Если Данни права, это очень сузит наш поиск. Ты можешь задать это?

— Конечно.

Девочка склонилась над компьютером, не обратив внимания на чьи-то шаги, приближавшиеся к ним.

Джейсену не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто пришел: он угадал это по тому, что коммандер Айролия встала по стойке смирно, и по враждебности, которую излучал вошедший человек.

— Вольно, коммандер, — приказал флагманский штурман Ааб.

Джейсен и Вин оглянулись на него.

Лысый мужчина подошел к столу, сопровождаемый двумя чисскими охранниками. Подойдя к Вин, он опустил руку на ее плечо.

— Твой отец просил привести тебя к нему.

Девочка взволнованно сказала:

— Я не преднамеренно упомянула о дроидах, это была ошибка, я клянусь. Если вы мне позволите…

— Объяснять это будешь своему отцу, — сказал Ааб, — И то, что ты нарушила его указания, едва ли его обрадует.

Вин с грустным видом встала.

— Извини, Джейсен, — сказала она, — Желаю тебе удачи в поиске.

— Спасибо.

Джейсен проводил ее взглядом, когда Ааб вывел ее из комнаты.

— Надеюсь, что у тебя все-таки будет возможность прилететь к нам в гости.

Она улыбнулась ему, и дверь за ней закрылась. Джейсен остался наедине с Айролией. Коммандер устало села на место, ее красные глаза избегали смотреть на Джейсена. Он чувствовал, что ей тоже не понравилось, что Вин увели.

Ничего не было сказано, но Джейсен не мог избавиться от внезапно возникшего дурного предчувствия по поводу того, что только что произошло. Что-то здесь явно было не так…

Алгоритм поиска действительно работал отлично. Джейсен вывел список ссылок на экран и несколько минут сидел, задумавшись. Но сейчас он просто не мог думать о Зонаме-Секот.

Он снял с пояса комлинк и отвернулся от Айролии.

— Дядя Люк? Ты меня слышишь? — спросил он едва слышным голосом.

— Слышу, Джейсен. Ты нашел что-то?

— Еще нет. Просто я хотел убедиться, что у вас все в порядке.

— Все нормально. Мы все еще на барже, уже почти добрались до космопорта. Через два часа мы вернемся в библиотеку. А у тебя все в порядке? — спросил Люк после небольшой паузы.

— Ну… здесь происходит что-то странное. Ты не в курсе, связывался ли Сунтир Фэл с флагманским штурманом Аабом за последние полчаса?

— Насколько я знаю, нет. Он все время был с нами.

«Ааб солгал, что послан Фэлом за Вин! Но зачем? Чего он добивался?»

Джейсен взглянул на Айролию. Она продолжала спокойно сидеть, молча наблюдая за ним. В ее мыслях он не чувствовал ничего враждебного, и ничего не заставляло предположить, что она намерена напасть на него. Угроза была, но не здесь, где-то в другом месте. Где?

— Джейсен? — голос Люка звучал обеспокоенно, — Что-то не так?

— Возможно, ничего особенного, — ответил он, — Просто это…

Джейсен не успел договорить. Чувство сильнейшей тревоги ворвалось в Силу. Оно исходило не от Люка, но от кого-то, находящегося близко к нему. В мыслях появился образ белой ледяной пустыни и звук воющего ветра.

— Мы атакованы! — раздался вопль в комлинке.

— Тетя Мара!

Хотя она была в тысячах километров отсюда, Джейсен инстинктивно вскочил на ноги и потянулся к световому мечу.

Айролия тоже встала, испуганная неожиданным движением Джейсена, автоматически схватившись за оружие.

— Что происходит? — встревоженно спросила она.

Джейсен проигнорировал ее.

— Дядя Люк! Тетя Мара! Ответьте!

Люк ответил через несколько секунд, но для Джейсена они показались целой вечностью мучительной тишины.

— Джейсен, я не могу сейчас говорить… — ответил Люк. В комлинке что-то треснуло, и связь прервалась.

Джейсен остался один. Он отчаянно хотел знать, что случилось, но понимал, что сразу это невозможно. В воздухе ощущался запах предательства, такой сильный, что на секунду Джейсену показалось, что он не может дышать.

— Да пребудет с вами Сила, — прошептал он в комлинк, неохотно отпуская световой меч. Его мысли обратились к Вин, где бы она сейчас ни была.

«И с тобой…»

Джейна открыла глаза, сморщившись от яркого света.

— Где я?… — прохрипела она, моргая и пытаясь сесть. От этого движения каждый мускул ее тела закричал от боли, и она на секунду пожалела, что пришла в сознание.

Ей казалось, что она находится в каком-то кабинете, но в глазах все расплывалось и разглядеть обстановку было нельзя. В воздухе чувствовался сильный запах кожаных изделий, ее пальцы нащупали плюшевую обивку дивана.

— Добро пожаловать обратно, Джейна.

Она повернула голову в направлении голоса и увидела зеленое размытое пятно, вероятно, где-то около двери. Но и смотреть было не обязательно: она узнала голос.

— Салкели… Ты маленькая зеленая…

— Вашего оружия здесь нет, — сказал другой голос, когда она потянулась к поясу, чтобы найти световой меч. Голос был знакомый, но чей именно, она вспомнить не могла, — Все в порядке. Вам не причинят вреда — если вы, конечно, будете вести себя разумно.

Она чувствовала себя голой без светового меча и в таком беспомощном состоянии. Парализующие разряды, да еще с такого близкого расстояния, были крайне болезненны. Ее глаза с трудом могли сосредоточить взгляд. Похитители забрали не только световой меч. Не было комлинка, она не могла связаться с родителями и позвать на помощь.

Она заставила себя сесть и повернула голову к обладателю второго голоса. Он тоже казался размытым пятном.

— Салкели сказал, что кто-то хочет встретиться со мной, — сказала она, — Думаю, этот кто-то вы и есть.

— Правильно думаете.

— Так где я нахожусь? — снова спросила она, оглядывая помещение в надежде увидеть что-то знакомое.

— Вы в моем кабинете, — ответил человек, — Мои комнаты звуконепроницаемы и защищены от всех видов сканирования. Двери бронированы, и замки открываются только по отпечатку моего пальца.

Кожаное кресло скрипнуло, когда он уселся в него.

— Поверьте мне, вы не сможете выбраться отсюда без моего согласия.

— Уже понятно… — сказала она, снова оглядываясь вокруг. Ее зрение медленно возвращалось в норму, позволяя рассмотреть обстановку. Кабинет был роскошно обставлен: вдоль стен стояли полированные шкафы из ценных пород дерева, в них находились хрустальные бокалы, рюмки и кубки, некоторые из них были ярких цветов. Но красоту обстановки мешал разглядеть Салкели, стоявший перед ней с выражением крайнего самодовольства.

Когда Джейна обратила взгляд к тому, кто сидел за столом, ее зрение обрело прежнюю четкость. За столом сидел заместитель премьер-министра Блейн Харрис. Он посмотрел на нее вопросительным взглядом.

— Ну? — спросил он, протянув к ней руки, — Мы будем сотрудничать?

Джейна никак не проявила своего удивления.

— Это зависит от…

— От чего?

— От того, что вы намерены сделать со мной, — ответила она, — И от того, что вы сделали с украденными деньгами.

Он нахмурился.

— С какими деньгами?

— Которые вы украли из правительственных фондов. «Свобода» обнаружила утечку. Поэтому вы упрятали Малинзу за решетку. Вот чего я не могу понять, это зачем вам столько денег. Вы что, планету собрались покупать?

— Ах, вот что… — Харрис, усмехнувшись, кивнул, — Салкели кое-что рассказал мне об этой вашей версии. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но «Свобода» ничего не смогла накопать именно на меня, не так ли?

— Да, но я уверена, что Вирам найдет доказательства.

— Очень в этом сомневаюсь, — Харрис улыбаясь, сложил руки на столе, — На самом деле, эти деньги украл не я.

Джейна недоверчиво усмехнулась.

— Вы ожидаете, что я…

— Я говорю абсолютно честно, — прервал он ее, — неважно, верите вы мне или нет. Это действительно не я. Если бы у меня было столько денег, я бы не нанимал таких как этот…

Он указал на Салкели. Родианец никак не прореагировал на очевидное оскорбление.

— Сожалею, что пришлось вас разочаровать, Джейна, — продолжал Харрис, — но я не ваш вор. Мне и самому было бы интересно узнать, кто это организовал. Когда этот дурацкий спектакль наверху закончится, я займусь этим делом. Я не позволю расхищать народные деньги.

Джейна прищурилась, пытаясь понять, не лжет ли Харрис. Но она не почувствовала лжи. Тем не менее, она ему не верила.

— Вы что-то замышляете, — сказала она наконец, — Я это чувствую.

— А я и не отрицаю это, — засмеялся Харрис, — Но это не то, о чем вы думаете.

Он нажал кнопку на столе, и секция стены скользнула в сторону. За ней оказался огромный голографический проектор — около трех метров в диаметре. Заместитель премьер-министра вышел из-за стола, чтобы лучше разглядеть изображение.

Джейна узнала на изображении здание, которое она видела на своем пути по Салис Д’аару: массивный амфитеатр, стены которого были покрыты вымпелами и флагами с бакурианскими и п’в’екскими эмблемами. Между каменными колоннами были натянуты транспаранты с приветствиями п’в’екам, а всю арену накрывал огромный купол, раскрашенный в цвета бакурианского флага. Солнце всходило в небе, освещая золотыми лучами каменные ступени и колонны. Зрители уже занимали места, охранники в темно-зеленой форме следили, чтобы оставалась свободной центральная часть стадиона, наиболее украшенная.

— Церемония… — сказала Джейна.

Блейн Харрис кивнул.

— Она начнется менее чем через час. Предполагают, что она должна стать весьма впечатляющей.

— И вы намереваетесь остановить ее?

Харрис бросил на нее презрительный взгляд.

— Не кажитесь более глупой, чем есть, — сказал он с явным презрением и вновь повернулся к голографическому проектору, — Мои намерения… несравненно более амбициозны.

Джейна задумалась. «Что-то происходит, но что именно?»

— Вы сказали «спектакль», — напомнила она.

— Я не имел в виду церемонию, если вы об этом.

На голографическом проекторе было видно, что на стадионе появился взвод п’в’еков — охранников. Мощные мускулы перекатывались под их тускло-коричневой чешуей. П’в’еки тщательно проверяли центр стадиона, где, как предположила Джейна, должна пройти церемония.

— Они не сообщили никаких подробностей о церемонии, — задумчиво сказал Харрис, — Полагаю, это их право. Вероятно, они оказывают нам большую честь, позволяя участвовать в ней.

— А я думала, что бакурианцы будут только зрителями.

— Так и есть. Но наша планета станет для п’в’еков священной. Такое случается не каждый день.

— Вы действительно верите в эту чушь? — спросила Джейна.

Он засмеялся.

— Конечно нет. Но п’в’еки верят, и этого достаточно.

Он снова повернулся к Джейне.

— Вы заметили, как много общего у сси-руук и йуужань-вонгов? Обе этих культуры ксенофобские, кастовые, религиозные и экспансионистские. Обе они склонны к насилию. Обе были или есть сильными врагами Новой Республики.

— Как и йеветы, — сказала Джейна.

Харрис нахмурился.

— А причем здесь йеветы?

— Возможно, ни при чем, — сказала Джейна, — Продолжайте.

— И сси-руук и йуужань-вонги используют пленных как рабов. Я рад, что п’в’еки покончили с этой отвратительной практикой. Это один из двух полезных уроков, которые они извлекли из печальной участи своих бывших хозяев.

— А второй урок?

— Отказались от ксенофобии, конечно! — сказал он, словно это было чем-то очевидным, — И я надеюсь, мы можем еще больше способствовать этому: проведение этого ритуала, возможно, сделает их религию менее ориентированной на насилие. Далее, мы постараемся повлиять на их кастовую систему, и посмотрим, не сможем ли мы сделать менталитет бывших рабов более гибким. Как видите, сотрудничество может быть не менее эффективным инструментом изменения менталитета, чем принуждение.

Джейна нахмурилась, не улавливая контекста сказанного.

— Извините, я не совсем понимаю, что вы хотите сказать.

Харрис отошел от проектора и начал шагать взад и вперед по комнате.

— Я хочу сказать, Джейна, что нам, бакурианцам, не нужно, чтобы Новая Республика указывала нам, что мы должны делать. Мы можем сами принимать решения, а то, что вы дышите нам в затылок, только все затрудняет.

— Но мы прибыли сюда не за этим, — возразила она, — Мы только хотели убедиться, что все в порядке…

— Неужели? — прервал он ее, — Едва ли можно в это поверить. Накануне величайшего события в нашей истории — союза с наследниками наших старых врагов — вы появляетесь и начинаете сеять семена недовольства. Случайное совпадение? Я так не думаю.

— Подождите. Мы получили информацию, что на Бакуре происходит что-то… опасное.

— И от кого же вы получили такие сведения?

Джейна отвела взгляд.

— От… нашего информатора, — большего она сказать не могла.

Харрис фыркнул.

— На военной службе я выучил очень полезную истину — дезинформированный агент может причинить больше вреда, чем настоящий предатель. Единственный способ быть уверенным в чем-то, моя дорогая Джейна, — видеть это своими глазами. И даже тогда… — он, не закончив, повернулся к проектору. Когда он заговорил снова, его голос стал мягче: — Я не думал, что увижу этот день. После стольких лет страха и сомнений Бакура наконец обрела то, чего мы всегда хотели добиться: независимость и безопасность. С этого дня Бакура станет действительно независимой, не прикованной ни к Империи, ни к Новой Республике. Вместе с п’в’еками мы создадим новый союз — союз, который мы выбрали сами, а не были принуждены обстоятельствами. Больше никто не отнимет у нас наш мир. Пришло время нам стать сильными…

123 ... 2627282930 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх