Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трилогия Трауна 01 - Наследник Империи (+9) Тимоти Зан 1991


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1000 Трилогия Трауна 01 - Наследник Империи (+9) Тимоти Зан 1991
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Угу, — согласно промычал Ландо. Он остановился на нижней ступеньке и поднял взгляд на Соло.

— Хорошо. Будем надеяться, что эта встреча будет последней.

— Будем надеяться, что этот парень объявится, — возразил Хэн, поднимая трап.

Среди пилотов, с которыми Хэну приходилось летать в бытность контрабандистом, космопорт Абрегадо-рэй считался одной из самых грязных и вонючих дыр в Галактике, конкуренцию ему мог составить только порт Мос Айсли на Татуине. Поэтому, когда они покинули посадочный бокс, их ждал приятный сюрприз.

— Так-так, — пробормотал Ландо, разглядывая чистый и ярко освещенный выход в город. — Неужели Абрегадо осенила, наконец, цивилизация?

— Неисповедимы пути в Галактике, — согласился Хэн, озираясь по сторонам.

Он всей своей шкурой чуствовал тот неуловимый дух, который не мог ни с чем спутать. Дух, которым был пропитан, наверное, любой крупный грузовой порт, дух не до конца потерянной свободы, знакомый и манящий.

— Ого, — снова присвистнул Ландо. — Похоже, кому-то сейчас дадут по башке.

Хэн обернулся. Они стояли на улице, которая шла по периметру космопорта. В метрах пятидесяти от них группа мужчин с лазерными ружьями в легких бронежилетах поверх униформы гостеприимно кого-то ожидала у выхода из посадочного бокса. Когда Хэн обернулся, половина из них как раз скользнула внутрь, прочие остались сторожить снаружи.

— Точно, дадут, — согласился Хэн. Он вытянул шею, стараясь разглядеть номер на дверях — шестьдесят три. — Будем надеяться, что это не наш партнер влип. Где мы с ним встречаемся?

— Вон там! — Ландо кивком указал на маленькое здание без окон, втиснутое между двух более старых строений. Над дверями красовалась резная доска с единственным словом — «ЛоБуда».

— Нам предложено занять столик между баром и игровыми автоматами и ждать. Он сам нас найдет, — пояснил Ландо.

Внутри «ЛоБуды» оказалось неожиданно просторно для заведения со столь скромным фасадом. Оно занимало часть соседнего здания слева, да еще довольно далеко тянулось в глубину. Прямо напротив входа стояли столики для общительных посетителей с хорошим видом на маленькую, но старательно оформленную танцплощадку. Площадка пустовала, хотя из динамиков доносилась какая-то раздражающая мелодия. Вдоль дальней стороны танцплощадки располагались кабинки, слишком скудно освещенные, чтобы Хэн смог разглядеть, что там внутри. Слева, в нескольких шагах от танцплощадки, отделенная от нее стеной прозрачного пластика с травленым рисунком, размещалась зона казино.

— Кажется, я вижу бар, — прошептал Ландо. — Вон там, за карточными столами слева. Наверное, это он имел в виду.

— Ты бывал здесь раньше? — спросил Хэн, пока они огибали столики и пробирались к бару.

— Конкретно в этом заведении — нет, — ответил Ландо. — Последний раз я был в Абрегадо-рэй несколько лет назад. Тогда он переплюнул даже Мос Айсли, и я не стал продлевать удовольствие, — он покачал головой. — Послушай, какие бы проблемы у тебя ни были с новым местным правительством, надо признать, что они здорово вылизали планету.

— Ага. Слушай, какие бы проблемы у нас ни были с местным правительством, давай держать их при себе, ладно? Я хочу хоть раз не вляпаться по уши.

— Как скажешь, — усмехнулся Ландо.

Освещение в баре было более приглушенным, чем в казино, но не настолько, чтобы приходилось напрягать зрение. Приятели выбрали место рядом с игровыми столами. Как только они уселись, в центре стола появилась голограмма симпатичной девушки.

— Добрый день, господа, — произнесла она. — Чем могу служить?

— У вас есть «некр'йгор ом<и>к»?

— Конечно, есть — урожай сорок седьмого, сорок девятого, пятидесятого и пятьдесят второго стандартных лет.

— Полграфина урожая сорок девятого года, пожалуй.

— Благодарю вас, господа, — голограмма исчезла.

— Это что, пароль? — спросил Хэн, оглядывая казино.

Была только середина дня по местному времени, но большинство игровых столов были заняты. Бар, наоборот, почти пустовал — всего лишь горсточка людей и представителей чужих рас сидела за столиками вокруг. Похоже, выпивку здесь уважали меньше, чем азартные игры.

— На самом деле, он ничего не говорил о том, что нам заказывать, — ответил Ландо. — Но с тех пор, как я полюбил доброе «некр'йгор»…

— И с тех пор, как Корускант запретил его ввоз… — подхватил Хэн.

— Вроде того, — согласился Ландо. — В отверстии в центре стола появился поднос с графином.

— Что-нибудь еще, господа? — спросила голограмма.

— Спасибо, не сейчас, — покачал головой Ландо, переставив вино и стаканы на стол.

— Спасибо, — голограмма и поднос исчезли.

— Так, — сказал Ландо, разливая вино. — Приятного нам ожидания.

— И спокойного. Кстати, если ты не слишком занят, попробуй как бы случайно обернуться, — негромко сказал Хэн. — Третий столик позади, пятеро мужчин и женщина. Скажи-ка, второй справа — это тот, о ком я думаю?

Ландо поднес стакан к свету, изучая оттенок напитка. По ходу этого маневра он украдкой полуобернулся.

— Думаешь, Финн Торве?

— Или его близнец, — кивнул Хэн. — Я думал, ты его последний раз видел не так давно, как я.

— Последний раз я его видел тогда же, когда и ты. Во время того короткого путешествия на Кессель. Тоже за игровым столом, — сухо добавил Ландо.

Хэн недовольно покосился на него.

— Все еще дуешься, да? Ты проиграл корабль, все было честно.

— Сержусь? — Ландо задумчиво помолчал. — Да нет. Пожалуй, нет. Не более чем тогда, когда я первый раз проиграл новичку вроде тебя…

— Новичку?!

— … но, признаться, я тогда провел много бессонных ночей, выстраивая планы мести. Хорошо, что дальше планов не пошло.

Хэн снова оглянулся на игроков.

— Если тебя это утешит… если бы ты тогда не проиграл мне «Сокол», мы бы, наверное, не сидели здесь сейчас. Первая имперская Звезда Смерти прихлопнула бы Йавин, а потом откусывала бы от Альянса планету за планетой. Тут бы ему и конец пришел.

Ландо пожал плечами.

— Может, да, а может, и нет. С такими людьми, как Лейя и Акбар…

— Лейя бы погибла, — жестко оборвал его Хэн. — Она уже была приговорена к казни и ждала исполнения приговора, когда Люк, Чуй и я сумели вытащить ее co Звезды Смерти.

Хэна всегда передергивало, когда он вспоминал об этом, Подумать только, как близок он был к тому, чтобы навсегда потерять принцессу. И так никогда и не узнать, чего лишился.

Теперь он знал… но по-прежнему боялся потерять ее.

— С ней все будет в порядке, Хэн, — тихо сказал Ландо. — Не волнуйся, — он тряхнул головой. — Хотел бы я знать, что имперцам от нее нужно.

— Я знаю, что им нужно, — проворчал Хэн. — Им нужны близнецы.

Ландо пристально посмотрел на него. Нечасто ему доводилось видеть страх на лице Хэна.

— Ты уверен?

— Как в том, что я здесь, а она — там, — ответил Хэн. — Иначе какого ситха они не использовали парализующее оружие тогда, в засаде на Бфасше? Потому что оно дает более пятидесяти процентов шансов на выкидыш, вот почему.

— Звучит логично, — мрачно согласился Ландо. — Лейя знает?

— Возможно. Точно не знаю.

Хэн снова посмотрел на игроков. Вся милая сердцу шальная и азартная обстановка вдруг стала действовать ему на нервы. Если человек Ландо, с которым они должны тут встретиться, и есть Торве, Хэн предпочел бы, чтобы Ландо сам все уладил. Впрочем, выбирать не приходилось.

Он оглядел казино, потом бар… и замер. В дальнем и полутемном углу бара за столиком сидели трое мужчин.

И как нельзя ни с чем спутать ту непередаваемую атмосферу — дух большого порта, сложный комплекс звуков, ароматов и вибраций, так хорошо знакомый любому пилоту с приличным стажем, так и любой, даже самый неудачливый контрабандист, стопроцентно унюхает атмосферу и ароматы, присущие офицерам службы безопасности планеты.

— Ничего себе! — прошептал Хэн.

— Что? — Ландо обшарил глазами помещение и тоже заметил дальний столик. — И вправду ничего себе, — сдержанно согласился он. — Что ж, это объясняет, почему Торве прячется за игровым столом.

— И очень убедительно делает вид, что не замечает нас, — добавил Хэн.

Он присматривался к агентам безопасности в дальнем углу, пытаясь вычислить их объект. Если готовится облава, пожалуй, лучшее, что он сможет сделать, — это предъявить свой идентификатор гражданина Новой Республики и попробовать использовать служебное положение в личных целях. Это может сработать, а может — и нет, но Соло очень ярко представлял себе, какую изощренную истерику закатит Фей'лиа, чем бы дело ни кончилось.

Но если они следят только за Торве, возможно, суета, которую они с Ландо наблюдали в посадочном секторе, была частью…

Тогда игра стоила свеч. Он протянул руку и постучал по центру стола.

— Официант!

Снова возникла голограмма.

— Господа?

— Двадцать фишек для сабакка, если можно.

— Конечно, — голограмма кивнула и исчезла.

— Подожди, — забеспокоился Ландо, когда Хэн залпом осушил свой стакан. — Ты что, хочешь туда пойти?

— А что — есть варианты? — огрызнулся Хэн, поправляя бластер в кобуре. — Если он — наш связной, мне не хотелось бы сейчас его потерять.

Ландо развел руками, покоряясь.

— Хороший способ не вляпаться по уши. А что мне прикажешь делать?

— Будь готов вмешаться, если понадобится, — на столе появилась аккуратная стопка фишек. — Пока все выглядит так, что они просто наблюдают за ним. Может, нам удастся вытащить его отсюда, прежде чем прибудут их вооруженные друзья.

— А если нет?

— Тогда я постараюсь отвлечь их, встретимся на «Соколе».

— Хорошо. Удачи!

За карточным столом было два свободных места, почти напротив Торве. Хэн уселся на одно из них и небрежно швырнул фишки на стол.

— Сдайте мне, — развязно бросил он.

Остальные игроки посмотрели на него — кто с удивлением, кто раздраженно. Торве взглянул мельком, потом внимательнее.

— Ты сдаешь, сынок? — спросил его Хэн. — Начинай.

— А? Нет, сейчас не моя очередь… — промямлил Торве.

— А мы уже начали, — сердито проблеял маленький толстый человечек. — Подождите до следующего круга.

— Разве? Вы же еще ставки не сделали! — заявил Хэн, ткнув пальцем в жалкие горсточки фишек на кону.

Банк, напротив, был полон. Должно быть, игра шла уже пару часов. Видно, поэтому сдающий и не хотел принимать в игру свежего человека. Ведь он мог по чистой случайности выиграть все.

— Сдавай, нечего тянуть, — Хэн бросил фишку на кон.

Медленно и демонстративно толстяк снял две верхние карты колоды и скользящим движением пустил их по столу.

— Так-то лучше, — с удовлетворением произнес Хэн. — Забудь, если что не так. У меня есть привычка не особо церемониться с парнями, которые чуть что — сразу в кусты.

Торве резко взглянул на него с каменным выражением лица.

— Слушай, ты, — нарочито легкомысленно сказал он, — тут не малявки собрались. Попридержи свои привычки.

— Да я и сам не новичок, — беспечно отмахнулся Хэн. Так, в порту полиция штурмовала шестьдесят третий посадочный бокс… — Да я только за прошлый месяц шестьдесят три раза выигрывал.

Тень понимания мелькнула в глазах Торве. Ага, значит, это был его бокс.

— Описаться, какое достижение, — пробормотал он.

Его рука как бы случайно нырнула под стол. Хэн напрягся, но рука вернулась пустой. Взгляд Торве обшарил зал, задержавшись на секунду на столике, где сидел Ландо, потом снова вернулся к Хэну.

— Не подавился деньгами-то?

Хэн спокойно встретил его взгляд.

— В отличие от тебя, мне это только предстоит.

Торве медленно кивнул.

— Ловлю тебя на слове.

— Послушайте, мы играть пришли или где! — возмутился один из игроков.

— Ставка на четыре?

Хэн посмотрел свои карты — дама жезлов и четверка монет.

— Идет, — кивнул он и бросил шесть фишек из своей стопки на кон. — Принимаю и удваиваю.

— Шулер! — проорал кто-то прямо ему в ухо.

Хэн подпрыгнул и обернулся, рефлекторно схватившись за бластер, но огромная лапа дернула его за плечо, вырвав карты из рук.

— Вы — шулер, сэр! — снова проревел голос.

— Не понимаю, о чем вы! — возразил Хэн, пытаясь разглядеть возвышающегося над ним оппонента.

Наконец, ему это удалось — для этого пришлось основательно вывернуть шею, но Соло тут же чуть не пожалел об этом.

Нависающий над Хэном обладатель кустистой бороды был вдвое больше него самого, мрачен, как грозовая туча, и вдобавок прожигал капитана взглядом, исполненным почти религиозного негодования.

— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! — отчеканил бородач. — Эта карта, — он ткнул в одну из карт Хэна, — подстава!

Хэн опешил.

— Еще чего? — продолжал протестовать он. — Это та же самая карта, которую мне сдали!

Вокруг стола начала собираться толпа: охранники казино, другие служащие, любопытные зеваки и кое-кто, кто был не прочь разнообразить день зрелищем чужой крови.

— Да ну? — бородач положил карту на ладонь, поднес ее к самому носу Хэна и тронул уголок пальцем.

Дама жезлов мгновенно преобразилась в шестерку мечей. Он снова постучал по карте, и она стала козырем Умеренности. Потом восьмеркой чаш… Дураком… рыцарем монет…

— Это та самая карта, которую мне сдали… — снова повторил Хэн, чувствуя, как пот стекает за воротник. В самый раз, чтобы не вляпаться. — Если это подстава, то не моя.

Из-за спины бородатого великана протолкался коротышка с лицом неумолимого стража порядка.

— Руки на стол! Не вмешиваться! — приказал он Хэну. Голос вполне соответствовал физиономии — Преподобный, мы займемся этим делом.

Преподобный? Хэн снова поднял глаза на громовержца и на этот раз заметил черный, инкрустированный кристаллами воротничок, нежно подпирающий бороду незнакомца.

123 ... 2627282930 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх