Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Монах вздохнул и ответил:
— Сын мой, я тоже дал обет не пролития крови господу, но думаю, если раздену этого капитана своим оружием, то тем самым вразумлю его и покажу всю тщетность попытки преследовать нас. Он может быть и мерзавец, но точно не дурак.
Ведийские дворяне завопили во весь голос:
— Мы вас не покинем! Ваша светлость, святой отец, даже не просите нас отступить, это будет для нас позором!
— Хорошо, хорошо! — воскликнул Иль — Встанете с арбалетами позади нас, только учтите, и я, и отец Вастос связаны одним обетом. Поэтому запомните, стрелять только по ногам и лишь в том случае, если они полезут через засеку.
Барон Лардок удивлённо воскликнул:
— Но как вы собираетесь сделать засеку, граф? Ведь с нами нет лесорубов, а в том месте, где дорога идёт уходит в лес, растут деревья толщиной с человека и к тому же это не какая-то там лорха, а столетние везлы с очень крепкой древесиной.
— Скоро увидишь, барон. Я сделаю это мечом, а отец Вастос своим удивительным посохом. У него славное оружие и, главное, очень редкое. Для владения таким нужно быть великим мастером. — отец Вастос широко заулыбался и Иль сказал — Мой учитель считает, что я достиг в этом если не полного совершенства, то близок к этому, но вообще-то, моя коронка двурукий бой.
Похваляясь мастерством, Иль внимательно наблюдал за обстановкой. Свист летал кругами над повозками Синих убийц. Едва только выехав на большак, они ускорились, увидев на нём свежие следы, а вскоре к ним присоединились двое лазутчиков и повозки сначала сбавили скорость, затем вовсе остановились и, постояв минут десять, пустились бешеной рысью. Не смотря на это, отряд Иля обогнал их на час. Лес отступал от дороги всё дальше и дальше. Дорога была здесь довольно неплохой, молламы ещё не устали и часа через полтора впереди показались те самые везлы, о которых говорил барон Лардок. Это были деревья очень похожие на сосны, причём высотой метров в тридцать, только со светло-бежевыми, золотистыми стволами. Стоило только им въехать в лес, как Илю пришлось резко затормозить, так как весь отряд встал. От повозок к опушке бежали лучники и арбалетчики. Всадник вздохнул и сказал:
— Лардок, Рейн, боя не будет, даже и не просите. Ладно, отец Вастос, пошли, поработаем лесорубами, а вы господа, прикажите отвезти повозки глубже в лес и успокойте дам.
Из открытой двери дилижанса тут же донёсся рассерженный громкий возглас:
— Чёрта с два мы попрёмся в лес, Иль! Между прочим, я стреляю из арбалета получше Лоры, а она со ста шагов попадает в яйцо, так что яйца этому капитану Смилге мы отстрелим.
Иль, столкнув Лардока с козел, выглянул из-за угла дилижанса и увидел, что юная баронесса держит в руках боевой арбалет современной конструкции, а у неё через плечо висит широкий колчан с длинными болтами. Он ухмыльнулся и сказал:
— Как скажете, леди. Отец Вастос, отходим на сто метров от дороги и быстро кладём деревья по направлению к дороге.
Иль побежал направо, а Серж Герри налево. Не смотря на лишних десятка три килограммов, он бежал очень легко, разминаясь на ходу. Изгиб леса в этом месте позволял Илю видеть его и он поразился, как блестяще учёный-историк владел нагинатой. Наконец, он остановился, проделал нагинатой несколько молниеносных движений, сделал выпад вперёд, одновременно с этим взмахнул своим оружием и высоченное дерево стало медленно падать. Иль улыбнулся, выхватил свой меч, включил режущий шлейф и с шипящим звуком срубил везл толщиной сантиметров в сорок. Дерево ещё не рухнуло на землю, а он уже сместился в сторону, и срубил второе. Везлы росли метрах в пяти друг от друга и потому, падая образовали не просто засеку, а настоящую баррикаду. Когда они приблизились к дороге метров на сорок, девушки вышли из леса. К опушке быстро приближались повозки и тут они показали класс стрельбы из своих арбалетов. Сьюзан и Лора вскинули оружие, быстро прицелились и выстрелили.
Они стреляли с дистанции в полторы сотни метров и умудрились попасть не куда-то, а в колёсные оси. Поскольку их стрелы были не чета тем, которые изготавливались ведийцами, и содержали в себе небольшой заряд взрывчатки, то раздались два негромких взрыва и оба передних колеса покатились в разные стороны. Повозка, вспахав дорогу, встала, сильно накренившись вперёд, и несколько знаменитых Синих убийц вылетели из неё, свалив попутно кучера, одетого в крестьянскую одежду. Девушки развернулись и спокойно вошли в лес. Деревья уже падали всё ближе и ближе к дороги. Отряд капитана Смилги, который был вынужден остановиться, увидел, как монах и какой-то тип в блестящем, серебристом шлеме, валят лес обыкновенным мечом и палкой с узким лезвием, на зависть лесорубам. На их глазах на том месте, где дорога уходила в лес, выросла зелёная баррикада, на её гребне снова появились две зловредные девицы, а также ещё две дюжины арбалетчиков и семеро лучников.
Хотя капитан Смилга привык отрабатывать полученные деньги, в данном случае ему что-то совершенно не хотелось лезть на рожон. Командир отряда наёмников сидел в первой повозке и потому вылетел вместе с несколькими своими солдатами, так что ему даже не пришлось выходить из неё специально. Иль спрятал меч в ножны, достал из кармана белый носовой платок и, маша им, решительно пошел вперёд. Отец Вастос последовал за ним. Он отошел от леса метров на двадцать и сложив руки у рта воронкой, громко закричал:
— Капитан Смилга, идите сюда, нужно поговорить!
Капитан машинально шагнул вперёд и шага через три понял, что допустил грубейшую оплошность. Зловредные девицы немедленно вскинули свои арбалеты, отстреливающие у телег колёса. Ему даже думать не хотелось, что будет, попади такая стрела в грудь. Однако, делать ему было нечего, попробуй убежать и ты точно покойник. Обречённо махнув рукой, капитан злым голосом скомандовал:
— Всем оставаться на местах! — он приблизился к Илю метров на двадцать и спросил — Чего нужно?
— Я же сказал вам, капитан, поговорить. — ответил Иль и, видя, что командир наёмников не испытывает никакого желания подходить ближе, сказал — Капитан, вы немедленно вернётесь в замок барона де-Валира, вернёте ему деньги и скажете, что его сын уехал из этих мест с каким-то неизвестным вам дворянином и что у вас нет никакой возможности выполнить ту работу, ради которой он вас нанял. Вам придётся сказать так потому, что вы не конченый псих, чтобы испытывать на себе, что такое клинки наурской стали. Если барон усомнится, что это действительно так, предложите ему самому направиться к этой опушке, чтобы убедиться, что мой меч способен перерубить везл с одного удара. Да, кстати, капитан Смилга, для того, чтобы разрубить вас от макушки до задницы вместе с вашими доспехами, мне достаточно всего лишь легонько взмахнуть мечом. Мой меч рубит любую сталь, как восковые свечи. Надеюсь вам всё понятно, капитан Смилга?
Хлопая глазами, командир наёмников спросил:
— Что должно мне быть понятным?
Иль рассмеялся и объяснил:
— А то, что даже просто ехать по этой дороге в том направлении для вас будет смертельной опасностью. Вот что.
Наёмник вздохнул, почесал задницу, и вдруг завопил:
— Как же мы тогда доберёмся домой? Мы же здесь чужаки!
Отец Вастос воскликнул вслед за ним:
— Да, сын мой, как они доберутся домой?
Иль сердито рыкнул в ответ:
— Святой отец, я вам что, бюро добрых услуг? Ладно, чёрт с ними! Пускай пробираются в Дерваран поодиночке.
Капитан Смилга взвыл во весь голос:
— Так поодиночке нас же всех перебьют!
— Хорошо-хорошо, чёрт с вами, капитан! — махнув обеими руками воскликнул Иль — Погрузитесь в ваши повозки и рысью двинетесь домой, но учтите, узнаю, что вы поинтересовались у кого-то, куда держит путь граф де-Шорн, я тут же изменю все свои планы и направлюсь на ваши поиски. Вот тогда вам точно не сдобровать. Вам понятно?
— Понятно! — облегчённо вздохнув, капитан Смилга громко сказал — Вы поедете своей дорогой, а мы поедем своей. Передайте сыну барона де-Валира, что это на него не отец, а князь Дорелин вызверился и приказал отцу покарать сына за то, что тот осмелился потребовать плату за проезд по землям баронства его папаши с какого княжеского обоза. Так что пусть он осторожнее будет. У князей длинные руки. Прощайте, граф. Надеюсь, если мы свидимся ещё раз, то уже не при таких обстоятельствах. Вы, уж, меня извините, ваша светлость, но я буду вынужден сказать людям князя Дорелина, которые сейчас дожидаются меня в замке у барона де-Валира, что вы взяли молодого барона под свою защиту. От солдат князя мы легко отобьёмся, но с вами двумя, как я посмотрю, нам будет трудно совладать. Так я, пожалуй, и половину своего отряда потеряю.
Иль усмехнулся и для пущей важности сказал:
— Вы потеряете весь свой отряд, капитан, но что самое обидное, так и не сможете убить нас в честном поединке на мечах. Ну, а чтобы вам было в это легче поверить, вот вам мой кинжал обычной наурской стали. — Иль снял с пояса длинный кинжал вместе с ножнами, и бросил его капитану Смилге, тот поймал его и он попросил — А теперь обнажите свой кинжал и подойдите. Да, не бойтесь, я дворянин и человек чести. Просто я хочу показать вам, что представляет собой меч особой наурской стали.
Капитан кивнул головой, обнажил свой кинжал и быстрой походкой подошел к Илю. Всадник улыбнулся, обнажил свой вибромеч и легонько ударил им по широкому клинку с узорчатым рисунком. Вибромеч действительно перерубил его, словно восковую свечу и Иль весёлым голосом сказал:
— Святой отец, теперь ваша очередь. — отец Вастос выпустил из посоха один голубоватый клинок и Иль насмешливо воскликнул — Да, вы гурман, однако, отец Вастос, и богатей. Сапфировая сталь очень дорогое удовольствие, ну, рубите же.
Отец Вастос отрубил от кинжала ещё один кусок и сказал:
— Что поделаешь, граф, грешен, люблю самые лучшие клинки, отменную выпивку и красивых женщин, но пробовать на прочность своё оружие, я вам не дам! Перебьётесь!
Кинжал капитана Смилги укоротился ровно наполовину. Он покрутил головой, обнажил подаренный ему кинжал и, памятуя о том, что тот был не самой лучшей стали, с силой рубанул им по своему кинжалу и довершил его уничтожение. Широко заулыбавшись, он поклонился Илю и воскликнул:
— Благодарствую, ваша светлость!
Иль церемонно раскланялся и вместе с отцом Вастосом пошел к баррикаде из свежесрубленных стволов везлов, на которой в молчании стояли их спутники.
Глава четвёртая.
Иль и его спутники входят во вкус
Хотя город Тевран и был вторым по численности населения в Великом Княжестве Рабарн, он представлял далеко не самое лучшее зрелище. Особенно Илю не нравилось то, что в нём почти не было мощёных камнем дорог и то, что жители Теврана имели отвратительную привычку выплёскивать помои на прямо улицу. Ни о какой цивилизации в этом городе не шло и речи. Зато Тевран, к удовольствию Иля и полному восторгу учёных, был типичным торгово-промышленным городом-республикой. Поэтому Тевраном правил магистрат, избранный из числа самых богатых горожан, в основном купцов и нескольких ремесленников. В городе имелась своя собственная дружина и, вообще, по сравнению с другими городами, а они уже побывали в трёх, он был самым просвещённым, в нём имелось две типографии, самым демократичным. В городе разрешалось селиться пришлым людям, шумным и весёлым, но, к сожалению, далеко не самым благоустроенным. На Ромварене имелись города и почище, но, тем не менее, именно в этот город и стремился Иль, поговорив с баронами.
Они спустились на поверхность Веды ранней осенью, так что не мудрено, что через три недели после начала их путешествия зарядили дожди. Дорога, по которой они ехали вглубь континента, а она, по мере продвижения, словно река, вбиравшая в себя ручьи. Она становилась всё более оживлённой, но раскисла и превратилась, чуть ли не в болото. Хорошо, что ехать до Теврана под проливным дождём им пришлось всего два дня. На их счастье самый большой постоялый двор в городе был почти пустым и Иль тут же снял его самую лучшую и благоустроенную, по меркам Веды, половину, предупредив хозяина, что за малейшую попытку сжульничать, он спалит постоялый двор целиком. Тот стал клясться, что ни за что не сделает этого и тогда отец Вастос, ухмыльнувшись, достал из своей сумы Библию и предложил ему поклясться на святом писании. При этом из его посоха с шелестом выскочил клинок.
Бедный толстяк от страха стал сначала икать, а затем заикаясь поклялся, что не будет жульничать и он действительно не жульничал, но только на одной половине постоялого двора, а большего Иль от него и не требовал. Город Тевран стоял в предгорьях высоченного хребта и прославился на добрую половину Ромварена двумя вещами, своими ремесленниками и своими скотоводами, выращивающими самых могучих молламов. Именно поэтому Иль собирался задержаться в нём месяца на два или три, если не больше. Первый день они просыхали сами, нанятые прачки стирали им вещи и потом сушили их, штопали и гладили.
Постоялый двор "Домашний уют", был большим и состоял из четырёх жилых зданий, дома хозяина, двух старых строений и трёхэтажного каменного здания новой постройки, в которое и въехал отряд Иля. Все постройки располагались вокруг огромного прямоугольного двора, мощёного даже не булыжником, а брусчаткой и перемежались конюшнями и складами. На третьем этаже находились трёхкомнатные номера люкс, на втором обычные номера, а на первом большая таверна с отличной кухней, в которую граф де-Шорн милостиво разрешил пускать приличную публику, но только не прощелыг и пропойц.
Если в первый вечер в таверне было спокойно, то когда граф велел хозяину позвать менялу с несколькими мешками серебра. Граф разменял килограммов пять золотых даргов на серебряные монеты достоинством в пять и десять даргов. После этого он отсчитал каждому бойцу по тысяче даргов и сказал, что в следующий месяц они получат столько же. Во второй вечер в таверну явилось добрых три дюжины местных путан. Вот тут-то веселье и началось. Тем более, что баронесса со своей камеристкой тоже спустилась вниз и села за общий стол, составленный из полутора десятка столов. На стол были поданы груды жареного мясо и вино полилось рекой. Юная баронесса, девушка высокого роста, пила вино не хуже какого-нибудь кучера, но почти не хмелела и лишь слегка раскраснелась. При этом она ещё и материлась иной раз, похлеще пьяного кучера и едва только в таверну вбежала первая стайка промокших шлюшек, тотчас сунув два пальца в рот, лихо свистнула и завопила:
— Девчонки, быстро сюда, тут парни без дела простаивают!
Барон де-Валир, сидевший справа от Иля, спросил:
— Граф, это в самом деле настоящая баронесса?
Иль ухмыльнулся и ответил:
— Самая, что ни на есть настоящая. Велину везут к какому-то старому пердуну и она, по всей видимости, решила урвать от жизни хоть немного, пока её не заперли в замке. — после чего, увидев смазливую девицу, завопил — Эй, красотка с красной шалью на плечах, быстро шагай сюда, я, в отличие от этих ребят, плачу золотом за поцелуи. Парни, помогите девушке перелететь через стол. — Девицу тут же перекинули к Илю в руки, и он сдал баронов, указав на них рукой — Господа бароны тоже! Они вам не нищая голытьба, а люди состоятельные.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |