Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.3


Опубликован:
15.09.2013 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 13/12/2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Да, друг Ундаай. — Продолжал разглагольствовать Миилд, который и так особой молчаливостью не страдал, а уж после роскошного и очень сытного обеда, (судя по всему, встречами с подобными, судьба не часто радовала бедного студента) — впал в особо благостное состояние, и готов был говорить до бесконечности. — Нам с тобой повезло встретиться с поистине великими людьми! — Великие воины, ученые мужи, и дама — чьи щедрость и прозорливость уступают только ее несравнимой красоте.

Поэтому сударь... — Продолжил он, обращаясь к Готору. — Я с вами! Если вы и впрямь хотите вызволить из клетки наш великий Котел, я готов оказать вам любою помощь и содействие!

— А с какой стати, вы юноша, вообще решили, что я планирую что-то там сделать с этим вашим котлом? — Насмешливо улыбаясь, поинтересовался оу Готор. — А если я и впрямь планирую его стащить — неужели вы, как патриот своего Университета, не должны встать на защиту этого Сокровища?

— Ну... — Ничуть не смутившись, ответил ушлый студент. — Я же сам слышал как вы расспрашивали почтеннейшего Торба про то, есть ли какие-нибудь надписи на котле, и нельзя на них взглянуть... А когда он сказал что и сам бы хотел, да нельзя... вы как-то так посмотрели... Я сразу смекнул, что это "нельзя" для вас ничего не значащий звук, и что вы брали куда более неприступные твердыни, чем какая-то там решетка с дюжиной замков!

Так что я начал за вами приглядывать, и увидел как вы, якобы замешкавшись в холле, внимательно осмотрели замки!

И я, сударь, не думаю, что вы хотите стащить котел, чтобы продать его, или сделать еще что-нибудь неблаговидное. Коли так — вы бы не спрашивали про надписи на котле, а... не знаю — про его вес или стоимость. Вам этот котел нужен для исследования. А что может быть более благим делом, чем поиск знаний, даже вопреки всем запретам и препятствиям всяких там административных структур? И тут сударь — Миилд Рааг, всегда будет на стороне истинно ученых мужей, а не нудных администраторов из нашего Деканата!

-...Особенно, если Миилду Раагу. — Послышался насмешливый голос Одивии. — Удастся попользоваться котлом, после того как истинно ученый муж, его осмотрит! Хочешь прохиндей, заполучить немножко Славы?

— Сударыня! — Опять без всякого смущения, а скорее даже с гордостью, ответил Миилд. — Сыну приказчика из суконной лавки, не пристало пренебрегать какими бы то либо возможностями. Тем более — что лавка, в которой работает мой отец, все равно почти разорилась, а значит оплачивать мою учебу за следующий год, будет нечем. А если мое имя, в связи с кражей Котла, прогремит по всей Мооскаа — работу искать мне не придется. — Она сама будет искать меня!

Так что, благородный оу Готор Готор — вы берете меня в дело?

— А пожалуй что и беру... — Согласно кивнул он головой. — Парень ты, судя по всему не только ушлый, но и наблюдать умеешь, и правильные выводы из увиденного делать.

И если вы, Ундаай Одиир, тоже интересуетесь подобным... предприятием — думаю, ваша помощь будет не лишней. Однако, предварительно я хочу обговорить несколько условий.

Первое и главное — котел не должен пострадать, и уж тем более — пропасть. Мне, как человеку не чуждому учености, подобное будет весьма неприятно. (Я вообще не планировал выносить его из клетки), И второе — мне подобная Слава, не очень-то и нужна. Так что вы, по возможности, будете держать мое участие в секрете. (Не хочу, знаете ли, портить отношения с администрацией Университета Мооскаа). Договорились?

— Договорились! — Едва ли не в унисон ответили оба студента, сверкая горящими от азарта и предвкушения грандиозной шкоды, глазами.

— Хм... Сударь... — Внезапно, необычайно вкрадчивым голосом, поинтересовался Миилд. — А что было написано на том пергаменте, который вы якобы, не смогли прочитать? — Я то ведь как раз стоял перед вами, и заметил как изменилось ваше лицо, когда вы на него взглянули. А после этого, ваш интерес к котлу явно усилился...

-... Это сейчас не так важно... Кто я... — Даже замотал головой Готор. — У вас есть еще что-то, написанное на этом языке?

— Хм... Есть кое-что, хотя конечно — не в моем кабинете, а в Хранилище Университета... Увы, мне удается стащить оттуда только сущие обрывки, и по ним пытаться восстанавливать языки древности.

...Но у меня к вам тысячи вопросов! — Что это за язык? — Никаких сходств ни с горскими или языками степняков распространенных на Северной Земле... Не похож он и на языки народов южных земель, или дикарей дальних островов или даже ваших, западных дикарей. — Совершенно особенная структура. ...Однако, я более чем уверен, что современная наша письменность, была заимствована именно из него! — Я даже написал об этом ряд статей, почему-то принятых в штыки многими учеными авторитетами, хотя я достаточно четко обосновал свои выводы на основе анализ изменений букв алфавита и грамматических правил... Их явно приспосабливали к имперскому языку, в то время как в данном языке, они не только имеют наиболее простую форму, но и явно лучше передают звуки речи. К примеру...

— Кхм...

— Ах да... Простите, опять увлекся... — Понимаете, забирать с собой из Хранилища, мне позволено только, считающиеся наименее ценными, экспонаты. Как правило — это лишь обрывки пергаментов, или бытовые предметы с нанесенными надписями. ...Вы удивитесь, сколько можно интересного узнать, только лишь анализирую надписи на горшках! Я сейчас как раз пишу об этом небольшой труд. Ведь керамикой люди пользуются постоянно, и по ее виду, орнаментам и окраске достаточно легко можно определить эпоху когда она сделана. А значит — нанесенные на ней надписи, можно выстроить в хронологическом порядке, и легко увидеть изменения...

-Кхм...

— Да-да... Вас интересует именно надписи на древнем языке! Они у меня... — Профессор Торб нырнул куда-то в глубины своего кабинета, и спустя пару минут вынырнул с несколькими образцами пергамента, и подал их Готору.

— Они еще короче первого... — Слегка разочарованно произнес тот. — И содержат куда меньше полезной информации...

— Как удивительно быстро вы это поняли! — Продолжил восхищаться профессор. — Однако, я отказываюсь дальше отвечать на ваши вопросы, пока вы мне не объясните, какую полезную информацию смогли извлечь из первого текста... Для большинства специалистов и это огромная загадка. ...Нет, я конечно узнал классический религиозный гимн Рождения-Жизни-Смерти. — Тысячи лет его поют, и во время родов и во время погребения.

Но все эти мистические описания вокруг хорошо известных строк... Признаюсь — у меня мороз по коже бежит всякий раз, когда я это читаю..., хотя о значении многих слов, могу лишь догадываться... Что такое к примеру "Kranty" ,"Abzac", и что за сверхъестественные существа "pozhirateli chuzhogo sala". Признаться я не встречал упоминания о подобных, в демонологии ни одного известного народа. Но Манаун*дак был великим мистиком, и многое что известно о нем, невозможно объяснить с позиции модного ныне рационального мышления, требующего из двух возможных вариантов ответа, выбирать тот что "наиболее близок к земле и далек от неба". Незачем задействовать божественные сущности там, где все можно объяснить работой человека или природы.

Признаюсь — я и сам придерживался долгое время подобной точки зрения. Да и сейчас... Но когда я начал изучать и погружаться в Ту Эпоху... Чем больше погружался, тем более и сам стал переходить на сторону мистицизма, который мне, кстати, абсолютно не свойственен!

...Так что вы можете мне сказать про этот отрывок. О чем он вам поведал?

— О том, что всеми нами любимый Манаун*дак, был безнадежным grafomanom...

— Позвольте — позвольте... "grafoman"... Тут есть определенные корни... Это ведь слово из двух корней, так? ...У меня тут где-то был... Ага... Где же? — "Сборник текстов блаженного Кооля"? Или... "Толковый сборник редких слов, почтеннейшего Даалясика"? Ну да... Вот... Grafo-man — "писать"-"любить, болеть, хотеть"... Как-то так? — Ну да, всем известно как ревностно он относился к знаниям и грамоте. Но на основе чего вы сделали подобный вывод?

— Боюсь профессор, это разговор не на один час... А нам скоро, предстоит одна встреча, на которую мы должны обязательно явиться... Может быть назначим встречу... Ну где-нибудь завтра-послезавтра... И поговорим не отвлекаясь, что называется " от души"?

Меня, знаете ли, тоже очень интересует Манаун*дак, и я был бы просто счастлив, поговорить о нем с таким выдающимся знатоком как Вы.

... А если вы еще и достанете несколько его рукописей — наша встреча принесет мне невероятную радость, и я не премину поделиться ею с окружающими.

..Кстати, а ведь с котлом, что стоит в холле вашего здания, Манаун*дак, тоже как-то связан? Вы не исследовали его — может там тоже есть какие-то надписи?

— К сожалению... — Недовольно буркнул профессор. — Я уже почти пятнадцать лет посылаю просьбы позволить мне исследовать этот раритет. И неизбежно нарываюсь на отказ! ...Эти наши чинуши от науки, куда более обеспокоены обережением котла от студентов, нежели продвижением Знаний. Вы не поверите, как это тяжело — ходить каждый день, мимо такого раритета, и не иметь возможности изучить его.

...Впрочем, есть у меня кое-что... Это было в "Завещании Манаун*дака", я переписал, как образец древнего письма... К сожалению — перевести этот текст мне не удалось. Вроде бы те же буквы, те же правила грамматики, но кажется язык используется какой-то другой. Возможно какой-то диалект того же языка — вроде древнестепного и древнегорского.

Постойте здесь, я сейчас... Ага... Где-то тут был... Я ведь точно помню, что клал его возле шлема из клыков... Да. Вот... Ну, что?

— Боюсь, я тоже не могу это прочитать... — Сокрушенно покачал головой Готор, внимательно изучив небольшую надпись на листе бумаги.

К сожалению, нам уже пора... Профессор Йоорг, вы с нами?

— Я, с позволения профессора Торба, лучше останусь тут. Меня, знаете ли, эти ваши тыканья шпагами, нисколько не интересуют. ...Не беспокойтесь обо мне — до гостиницы я доберусь сам. И... э-э-э... Благородный оу Дарээка, желаю вам удачи. Хотя, зная вашу репутацию, полагаю, она вам не понадобиться.

Гости откланялись, и вышли из кабинета. Профессор Торб проводил их задумчивым взглядом, и обратился к оставшемуся профессору.

— Почтеннейший Йоорг... Вы ведь, насколько я помню — специализируетесь в узелковом письме Первого Храма?

— Да... — Подтвердил профессор Йоорг. А потом, не без лукавства глянув на коллегу, продолжил. — Однако, вы не поверите, но благородный оу Готор, намного превзошел меня как в знании этого письма, так и в древнеаиотеексом языке.

— Но... Кто он такой? Когда успел узнать столько всего. А главное — у кого? Насколько я знаю, во всем мире, специалистов по уровню равных нам с вами, насчитывается, дай боги — десяток! Причем я, признаю это без всякого стеснения, об узелковом письме, имею лишь самые общие представления. Как и вы, полагаю, не так чтобы сильны в языке Лга*нхи и Манаун*дака. А он... — Кто он, и откуда?

— В наших краях — он более известен как великий герой! — Не без усмешки, ответил почтеннейший Йоорг. — Победитель кредонцев — защитник и спаситель отечества. Хотя он и чужестранец.

Появился неизвестно откуда, и благодаря своим талантам взлетел очень высоко!

Однако ходят слухи... И весьма достоверные кстати. О том что недавно эта троица — оу Готор, оу Дарээка и девица Ваксай (она из купеческого сословия) посещали некий заброшенный храм на южном берегу Срединного Моря. Моряки которые их сопровождали, рассказывают, что этот визит чуть не обернулся восстанием местного населения, причем именно против оу Готора, который чуть ли не претендует на право владеть теми землями. Еще рассказывали о какой-то древней секте, и о том что в Храме были принесены кровавые жертвы, причем присутствовать при этом могли только люди благородной крови. ...Что впрочем, плохо сочетается с присутствием там девицы Ваксай.

— Хм... Вы сказали "Ваксай"? — Заинтересованно спросил Торб. — У нас, в Валаклаве, это был известный род. Так что возможно она и впрямь очень древней крови...

— Так вы из Валаклавы? А слышали ли вы когда-нибудь, о существовании некой могущественной секты, в которой могли состоять только благородные люди? И которая, при развале Империи, сумела сохранить и приумножить древние знания, а еще — она так сильна, что едва ли не повелевает царями и иными властителями?

— Хм... Разных тайных сект, во все времена было множество. Но те, что собирались по сословному принципу, обычно долго не жили. ...Надо знать этих благородных — клубок змей. Пока есть кого кусать извне — они кусают их. А как только кусать становится некого — начинают грызться между собой. Да и сохранение знаний? — Это не то, ради чего благородные готовы сражаться.

Однако, немного пообщавшись с благородным оу Готором, я кажется уже готов поверить и в это... Кстати, а что вы можете сказать о его спутниках. — Есть ли в них что-нибудь, столь же выдающееся?

Глава ??

— Вот, собственно говоря, как обстоят дела... — Закончил Готор свой рассказ.

Наступила продолжительная пауза, всем надо было переварить услышанное. Даже Ренки, словно окунувшемуся в недавнее прошлое, и по-новому пережившему былое потрясение.

— То что вы сейчас рассказали... — Задумчиво глядя в окно гостиницы, за которым был виден красиво подсвеченный фонарями и факелами вечерний город, сказала Одивия. — Звучит настолько невероятно, что я почти готова в это поверить. Но... как? В смысле — как это вообще возможно?

Профессор Йоорг пока еще не вернулся из Университета, Гаарз — находился внизу, сидел за одним из вынесенных на улицу столиков, на всякий случай неся караульную службу, деля ее с чашей вина и мооскаавскими закусками. А студенты разошлись выполнять задания Готора.

Трое путешественников остались одни, и Одивия Ваксай сочла это удобным моментом для начала серьезного разговора. Правда — начался он с претензий и требования объяснений по поводу предстоящей "шалости". А потом — Готор обрушил на нее правду о себе, и о некоторых тайнах вселенной.

— ...Не пытайтесь понять. — Ответил за Готора Ренки. — ...Я уже больше трех лет пытаюсь себе все это представить, и у меня не получается втиснуть существование множества миров, между нашим миром и миром богов.

...Просто примите все как есть. — Есть множество миров... расположенных где-то... мы даже понять не можем где.

И есть возможность переходить из одного мира в другой. — Опять же — мы даже не представляем себе как. ...Даже Готор не представляет.

Но хотя он и человек из другого мира... Вы не смотрите на него как на демона или иную сверхъестественную сущность, а смотрите как на человека. А я думаю, вы уже достаточно хорошо знаете оу Готора, чтобы понять, что человек этот благородный, честный, и полностью заслуживает вашего доверия!

— Да... — Кивнула Одивия. — Это веский довод. Но мне понадобиться какое-то время, чтобы свыкнуться с этим знанием — об этих "параллельных мирах". ...А какой он... — Этот ваш мир?

123 ... 2627282930 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх