Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Академия Крылья Дракона


Опубликован:
27.05.2012 — 27.05.2012
Аннотация:
Что делать, если получила халявную магическую Силу? Конечно же, учиться. И не важно, что эта самая Сила выходит из-под конроля. Зато она позволяет вам найти хороших друзей, а так же неприятности и недоброжелателей. Мда, верно говорят: "тяжело в учение, легко в бою".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Так. И последний. Фернанд Венчери, 65 лет, 1,70, худощавого телосложения. Носит бородку и очки. Это все.

-Отличное описание,— хмыкай не хмыкай, а искать, особенно думать, придеться. Хотя выбор остался лишь из двух неопознанных. А что является признаком старости? Ага, изношенность костей. Будь хоть ты трижды маг, за здоровьем следить надо. А ломкость костей сочтется за старость? Я ткнула пальцем в скелет с выломанным ребром.

-Значит, душеприказчика кто-то убил. Интересно за что?

-Да какая сейчас разница?— махнула я рукой на пока безнадежное дело.— Нам бы понять, кто убил самого Горацио, и кто поставил в его доме магическую ловушку.

-И это тоже,— Тим встал на ноги.— А еще нужно оповестить местных следаков, чтоб они забрали тела. Не думаю, что вам будет удобно такое соседство.

-Это точно,— тихо выдохнула я. Эх, одни сплошные вопросы, ни конца, ни края.


* * *

За следаками послали магическое сообщение. Мдя, а органы нигде не меняются. Добирались они долго, не иначе как шли в обход и попали в пробку. От тщательного пресса органов правопорядка нас спасли г-да кохари. Они лихо задурили головы местным стражам правопорядка и взяли следствие под свой жесткий контроль. Тела уносили в непроницаемых холщевых мешках. Вот так, всего три мешка, сколько народу.

Когда сильные мира сего покинули наше временное жилище, Винсен пересказал нам разговор, подслушанный в МСУ. Мне, конечно, приходила мысль стукануть на произвол куратора, но мы же не из породы дятловых, мы сами с усами. И вполне возможно Вольдемар Броуди со своими друзьями обойдутся малой кровью.

-Да все просто,— хмыкнул Вольс.— Задание практики добудем окольным путем, а после ее прохождения поставим Броуди перед свершившимся фактом. Ему придется поставить нам зачет.

-Жизнь покажет,— туманно заявила я на такую самонадеянность. Надо будет выцепить нашего куратора, и промыть ему мозги губкой Бобом. Если получится.


* * *

Ремонт, как много смысла в этом слове. Прав был тот, кто сказал, что ремонт— это не планировка квартиры, а состояние души и стиль жизни. В нашем случае можно смело сказать, что особняк г-на Горацио претерпел крутые изменения. Подошли к делу творчески. Типа: "Здесь стояла стенка? Когда? Правда? А я и не заметил. Ну, так же гораздо лучше!" Изгалялись над заклинаниями по МБЗ от души. Кто-то из мальчишек даже блокнот завел для записи самых-самых. Список получился внушительный, но для более тщательного разбора. Вот примерно так мы и обнаружили потайной ход. Даже не ход, а окошко, и не в том месте, где оно на проекте было.

-Это что?— спросила Карина, пытаясь просунуть свою голову в маленькое отверстие.

-Дырка в стене,— призналась простодушная Рум. Мда, именно благодаря стараниям Хены, которая забивала гвозди кулаком (хорошо хоть своим), штукатурка треснула и обвалилась. А за ней систематически вывалились и парочку кирпичей. Так появилось окно в непонятно куда.

-Ну, это и так понятно,— хмыкнул Вэл, честно попытавшись вытащить еще какой-нибудь кирпич.— Вопрос в другом, зачем она здесь?

-Ну-у,— фантазии на ответ у троллихи не хватило. И на помощь ей пришел Кармек.

-Если там,— он красноречиво постучал по стенке,— есть проход, то и вход в него тоже должен быть.

-А убирать кто будет?— крикнула я им в след. Мдя, любят наши недоученные студенты всякие тайны и загадки. Сразу кинулись простукивать, просматривать. Спохватились.— Аккуратно! Там покрашено!

-Поздно,— ага, кто-то уже успел вляпаться. Ну, значит, так им и надо. Оставили меня одну разбираться с тем, что натворили. Э-эх, я с досады пнула старый плинтус. Стоит говорить, что за этим последовало? Правильно. Пока ребятки рыскали по округе, я нашла злополучный вход. Ох-ё, и здесь грязище и паутина. Ой, мама! Какая сволочь поставила наведенный арбалет с болтом? А если этот снаряд мне в голову попал? Спасибо опять-таки Риалю, не пригнись я, было бы больно. Так, а где тут свет включается, или мне опять в потемках ходить? Нее, я не согласная. Еще свежи воспоминания о походе за так называемым артефактом Лоэ. До сих пор не знаю, куда эту палку пристроить.

-Эй, а я вход нашла!— ноль реакции. Не хотят по-хорошему, будет по-моему.— Все сюда! Живо!

Применить громкость на своем голосе раз плюнуть, а если добавить магии... В итоге получился громкоговоритель на дальние дистанции. Глаза у моих сокурсников были ну очень большие. Когда тебе в ухо кто-то заорет, невольно удивишься.

-Весс'Эх...— продекламировала Лана. Конечно, многое из ее слов не запомнишь с первой попытки, мало того, я абсолютно не знаю, как данные словообороты правильно записать. Вэл добавил что-то на старо-эльфийском. А тот состоит вообще из таких закорючек, что не только язык, но и пальцы сломаешь.

-Прошу,— продемонстрировала я найденный вход.— Кто первый камикадзе?

Эльц просунул голову внутрь и тут же откатился. Ага, сделал сальто и залег на грязный (я же его не помыла) пол. Где-то что-то просвистело.

-Вася, ты права, он— параноик!— авторитетно заявил Кармек, ошалело глядя на темный лаз. Увидев торчавшее на противоположной стене копье, самые последние сомнения отпали, как пожелтевшие осенние листья.

-И как туда теперь попасть?— спросила Юж, с опаской поглядывая на проход. Я пожала плечами. Мой опыт подсказывает, что за всякими наворотами стоит ничего не стоящая вещь. А в купе с характером покойного мага можно смело утверждать, что сей секретный ход— издевательство обыкновенное.

-Вообще-то проверить не мешает,— словно прочтя мои мысли, высказался Диккари.— Мало ли там, какие еще сюрпризы.

Я задумалась. В какой-то степени он прав. Только кто осмелится?

-Я могу попробовать,— у меня шок. Такого от Сандра не ожидали, уж я точно.— Только в разно-стихийной магии я не очень.

-Так, спокойно,— прервала я начавшийся галдеж.— Ты уверен?

Сандр в ответ лишь усмехнулся и... исчез в потайном проеме. Малый да шустрый, прям аж гордость берет. И пошли тягостные минуты ожидания.


* * *

Дон Горацио, как назвала его однажды Василиса, был сильно помешан на защите своих тайн. Его маниакальные замашки определенно указывали на шизофрению последней стадии. Нескончаемые магические и механические ловушки, расставленные по всему коридору, юноша пересекал без особых усилий, словно заранее зная их место расположения. Безусловно, сказывалась многолетняя практика.

Сандр был седьмым ребенком в семье Моферсон и самым маленьким по своей комплекции. Его старшие братья и сестры имели весьма колоритную внешность. Никакого жира, сплошные мускулы и высокий рост. Оба родителя при своих отличных физических данных являлись охотниками за артефактами. С раннего возраста они приучали детей к нагрузкам, дабы те в свою очередь продолжили их дело. Каждодневная пробежка по полосе препятствий (много чего в ней было запихано) строго обязательна. Надо ли говорить, что маленьких мальчик не любил утро. А уж последующие занятия по боевой подготовке и истории артефактов так это вообще сплошная каторга.

Самыми лучшими днями (не столько они являлись хорошими, что б назвать их счастливыми) случались во время отлучек обоих родителей. Мать и отец, оставив дом и многочисленное потомство на попечение ответственными людям (чаще это бывала старая тетка отца), исчезали на несколько недель. Путешествия были разной степени сложности. В результате одного из них Моферсон чуть не лишился ноги, но отделался отсутствием среднего пальца на левой руке. В целом, чета была довольна своей работой, и их вполне удовлетворял доходы от семейного бизнеса.

Но вернемся к домочадцам. Пока родители отсутствовали дома, у детей наступали настоящие каникулы, особенно радостно было тогда, когда они совпадали со школьными. Каждый развлекался, как умел. Преимущественно это были драки. Доставалось все время Сандру, его мелкий рост и худоба не позволяли ему в полную силу противостоять задирам. Одна из таких драк и привела к тому, что мальчик сбежал из дома.

Любви родительской, а так же братской и сестринской, он не ощущал никак. И это было обиднее всего. Одиночество среди многолюдья самое страшное в юном возрасте. "Уйду, и пусть теперь живут без меня",— билось в мозгу у мальчика, когда он все дальше и дальше уходил в лес. Пару раз на его пути попадались трясины, но малый вес путника позволял проходить их без страшных последствий.

Была уже кромешная ночь, когда насквозь вымокший и обиженный ребенок вышел к Холмам Забвения. Так их прозвали за то, что в древние времена там обитали драконы. После Великой Войны дома разрушились, и постепенно развалины заросли травой и деревьями. Спустя сотню лет многие отчаянные мародёры сунули туда свои любопытные носы, да так и испарились. И вскоре люди стали обходить сомнительные холмы стороной.

Сандру было уже все равно где и как ночевать. Утомительная дорога выбила его из сил. Найдя более сухую подстилку из старых веток и листьев, мальчик упал на нее и крепко уснул. Ни одно животное не побеспокоило его сон в ту ночь. А утром он ушел в пещеры.

Голодный, замерший, но невероятно выспавшийся Сандр направился вглубь загадочных Холмов. Странная ему попалась пещера, да и прогулка по ней принесла ощутимые изменения в жизни младшего Моферсона. Без огня и света, исключительно на ощупь и сослепу. Уже потеряв счет времени, мальчик продолжал идти по туннелю, не замечая того, что в месте, где он проходил, выскакивали из стен или пола острые клинки и копья, запоздало срабатывали магические руны, которые должны были испепелить любого, кто на них наступит. Лишь однажды мальчик по настоящему испугался, когда в темноте вспыхнули восемь мелких желтых глаз.

Мальчик интуитивно вскинул руки в защите. Яркая вспышка огня отогнала хищника подземелья. И путь новоиспеченного мага огненной стихии продолжился. Время шло, а коридор все тянулся и тянулся. Дорога закончилась внезапно. Сандр случайно (для него это было совершенно естественно) облокотился на выпуклый камень в стене, и перед ним открылась потайная дверь.

В представшем помещении оказалось тепло и сухо, не смотря на пыль, скопившуюся за столько веков. Высохшая мумия, сидевшая на кресле, ничуть не смутила маленького путешественника. Ему отчаянно хотелось есть, пусть даже это будет завалявшийся столетний сухарь. Но вместо еды в комнате стояли шкафы, под завязку забитые старыми и древними свитками. Как раз один из них был злополучной картой катакомб под Академией "Крылья Дракона". А на свободной стене висел огромный (почти с мальчика ростом) потемневший от времени щит с белым драконом на синим фоне. Рисунок настолько был красив, что Сандр, не удержавшись, прикоснулся к нему рукой.

Секретный механизм сработал тут же, словно не был подверженным вековым простоем. Щит плавно двинулся вдоль стены, открывая за собой проход. Из него несло спокойствием и свежим ветерком. Кивнув своим нелегким мыслям, мальчик взял с полок несколько свитков и шагнул на новую дорогу.

Она привела его к завалу. Лишь маленькое отверстие наверху давало свет и воздух. Засунув свою добычу запазуху, Сандр начал взбираться по камням к единственному в пещере выходу. Упрямство да каждодневные тренировки позволили ему добраться до цели. Никогда он так не гордился своим худосочным телосложением, ведь благодаря этому он смог протиснуться в эту небольшую дыру. А вне этих Холмов его ждали ночь и ясное звездное небо. Приключения закончились хорошо. Через полчаса ходьбы по темной роще он вышел на стоянку старого охотника. Тот сильно удивился его появлению, но накормил и приютил мальчика. А уже через пару дней его вернули в заботливые руки обеспокоенных и явно любящих своего меньшого сына родители. Так у Сандра началась новая жизнь, которая и привела его на огненный факультет в Академию "Крылья Дракона". А уж коридоры с напичканными ловушками для него стали пустяками, на которые он перестал обращать внимание.

Так мелкий из троицы огневиков добрался до того, что так тщательно защищал дон Горацио. Одинокий стол посередине комнаты, а на нем один единственный лист бумаги со странным и непонятным текстом. И больше ничего. Долго над выкидонами хозяина особняка Сандр не думал. Схватив листок со стола, он двинулся обратно в дорогу. За спиной что-то рухнуло, но Сандр не стал оборачиваться, прекрасно зная, что сработала очередная ловушка. Мда, все-таки он параноик.


* * *

Моя боевая подруга, интуиция то бишь, никак не отреагировала на выходку мелкого. А она у меня дама с ручными тараканами, которая придерживается девиза: что не делается, все к лучшему. И надо признать, данное выражение полностью себя оправдывает.

Больше всех в нашей немалой компании волновалась как ни странно Рум. Почему я так решила? Да проще простого. Только нервный человек (и не человек тоже) может отколупать всю штукатурку со стены. Ох-ё, это что, опять мне убирать?! Хотя... Может ее послать в другие комнаты, где облицовка стен желает лучшего? И ей нервишки успокоит, и ремонт дальше продвинется. Хм... я вот тут подумала, сколько же понадобятся пачек краски для волос, чтобы полностью перекрасить троллиху?

Удариться в дальнейшее вычисление мне не дали (про остальных молчу, т.к. сие мне не ведомо). Сандр выскочил из прохода так же внезапно, как и сбежал. И здрасьте вам! На лицо видимых повреждений нет, да и вид самого огневика какой-то весь цветущий, аж скулы сводят от зависти.

-Ну?!— требовательно спросила Хена, грозно поглядывая на соседнюю штукатурку. В ответ сплошное молчание, ах, да, и еще действия. В смысле Сандр без лишних слов и пояснений протянул мне листок. Не поняла?! А что опять я? Мдя, понятно, он отчего-то решил, что мое образование позволит понять написанную белиберду. А язык-то не наш (не русский уж точно). Похож на испанский, на английский не тянет. Испанский я знаю хуже, чем английский, а английский произношу с немецким акцентом, если учесть, что в школе к "шпрейхен" и близко не подходила. А теперь объясните мне, чего от меня все ждут? Что я как на собрание зачитаю объявление?

Судя по выражению лиц окружающих, так оно и есть. А-а-а! у меня с иностранным не лады! Мало того, родной очень сильно хромает, особенно на орфографию. Спокойствие, Вася, только спокойствие. Перевести текст не сложно, если иметь под рукой нужный справочник. Срочно мне сюда переводчик с массенского, а лучше местный "Яндекс", надежней будет.

Просвистев как боевой снаряд над полем, на пол, где буквально секунду до этого стоял эльф, упал фолиант внушительных размеров. Вэл смерил прилетевший предмет подозрительным взглядом, а потом удостоил и нас своим вниманием в поисках внятных объяснений. Удивиться что ли для разнообразия?

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх