Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В общей суматохе мы не заметили появления Эллоис*Сента. Извержение ливня, приключившегося из обильно забившего посредине каюты фонтана, произошло и нечаянно, и нежданно, заставив огонь скукожиться и отступить.
— Никто не ранен? — напряженно спросил он, окинув торопливым взглядом.
— Эл, что происходит?
— Потом. Одиф*фэ, накинь плащ. Зак велел тебе подняться. А вам неоднозначно приказал не выходить из каюты.
Я никогда раньше не слышала, чтобы легкомысленный балагур и бабник Эллоис*Сент говорил таким сухим и безликим, лишенным красок голоса.
— Двуликие, кузен! — охнул нас белокурый альф. — Неужели все так плохо?
Успев набросить на плечи плащ, я последовала за юношей. По дороге мы не обмолвились ни словечком.
Наверху случилась настоящая мясорубка. Ноги скользили по вязкой крови. Кое-где взгляд натыкался на растянутые сине-алые, тонкие кишки. Остатки грот-мачты валялись вперемешку с трупами и ранеными.
Меня замутило, но я старалась не выказывать охватившей дрожи. В конце концов, с учетом прошлого повышенной чувствительности от меня ожидали меньше всего. Тем более никто не нуждался в экзальтированных 'ахах' и 'охах'.
— Нас ждали, — со злобной горечью пояснил прекрасный проводник. — Мы влетели в западню, как по — писанному. Не удивлюсь, если и в шторм нас занесло неспроста.
Вражеское судно четко вырисовывалось на фоне красного неба. У горизонта, у самой кромки воды, виднелась гряда штормовых облаков.
Эллоис посмотрел на меня с улыбкой:
— Ты хорошо держишься.
— Ты тоже, — вернула я сомнительного рода комплимент.
Зак, хмурый, сосредоточенный и злой, ждал у штурвала. При моем виде его как всегда скривило и передернуло.
— Явилась? — выплюнул он. — Я вынужден спросить тебя, Красный Цветок: можешь ли ты уничтожить противника?
От изумления я застыла, забыв как шевелиться.
— Сумею ли я уничтожить корабль? — зачем-то уточнила я. — Целиком? Да ещё на таком расстоянии?
— Именно.
— Вы шутите? — выдохнула, наконец, я.
— Если бы.
Конечно, ему было не до шуток. Оставайся у Зако*лара хотя бы шестерка в рукаве, он ни за что не стал бы со мной разговаривать.
Выходит, дела из ряда вон плохи?
Ещё бы иметь уверенность, что мое вмешательство приведет к лучшему? Сила, яростная и своевольная не всегда подчинялась, я никогда не могла предсказать её появление. Частенько приходилось задаваться вопросом: полно, я ли владею Силой? Или, все-таки, она мной?
— Я никогда ничего подобного не делала.
— Но ведь можно попытаться? — вставил реплику Эллоис*сент. — Что мы теряем? Ухудшение нашего положения вряд ли возможно!
— Они скоро перезарядят пушки, — поторопил Зак.
— Ладно, можно попробовать. Но мне понадобится кровь. И, судя по всему, в больших колличествах.
— Демоница, — фыркнул Зако*Лар.
— Тебе недостаточно той крови, что стынет на досках? — не стараясь скрыть омерзения, отшатнулся Эллоис.
— В том-то и дело, что 'остывающей'. Мне нужна горячая. Полная жизненной, а не мертвой силы.
— Нам некогда препираться. Бери, что нужно и, ради Двуликих, действуй быстрее.
Зак был прав. Промедление грозило полным поражением. Закрыв глаза, преодолевая отвращение, я приблизилась к Заку. Стало до крайности неприятно, когда он заключал меня в паучьи объятья. Прикосновение жестких колючих губ только усиливало неприятное напряжение.
Первый глоток крови приходилось делать через силу. Потом...
'Кровь — всегда кровь', — говорил Миа*рон. И был прав.
Кровь — всегда кровь. Горячая, терпкая, заставляющая забыть обо всем.
Чувство власти и насыщения. Ветер Силы, бьющий в лицо.
Тело Зако*лара сотрясалось мелкой конвульсивной дрожью. Он медленно, тяжело опускался на колени, но заставлял себя не препятствовать, не отстраняться от терзающей его руки. Поры кожи легко и жадно поглощали струящиеся из чужого тела потоки жизни.
Кровь способна заставить забыть о многом.
Жаль, она не может принести полного забвения.
В нем было много жизни, Силы, магии. Удвоенные, они превратилась в огромный Силовой Поток. Знакомый ледяной ветер рвал на мне одежды, играл волосами. Вскинув руки, я увидела, как над ними образуется плазменное облако, походящее на алую тучу из кисеи. Внутри 'облака' потрескивали синие электрические разряды. 'Облако' довольно скоро поплыло к вражескому кораблю, по пути разрастаясь в размерах. К моменту встречи с неприятелем они оказались приблизительно одного с кораблем размера.
Как только две материи: видимая и плазменная, соприкоснулись, произошел даже не взрыв — вспышка. Судно рассыпалось роем искр. Тысячами, миллионами малых искорок. Только что был корабль, люди, угроза нападения. И все будто ластиком стерло.
— Ни хрена себе, — присвистнул Эллоис. — Вот это жуть.
Зак молчал, донельзя довольный исчезновением неприятеля. И тем, какое впечатление произвели мои действия на Эллоис*сента.
Меня не покидало ощущение, что невидимая рука пытается забросить лассо, с тем, чтобы затянуть его на моей шее.
— Земля! — донесся очумелый от радости голос. — Грау!
По губам Зака скользнула недобрая усмешка. И исчезла.
— Земля! — летел радостный клич.
Громкое: 'Грау!', — оглушительно сотрясало воздух.
— Что же это? — в голосе старика капитана слышался почти суеверный ужас. — Командор, но ... это же мертвые земли? Что же это такое?
Ужас капитана был понятен.
— Прикажи людям, чтобы как можно быстрее перевязали раны. И поостереглись получать новые. — Невозмутимо распорядился Зак. — Здесь слишком много соли.
С первого взгляда померещилось, будто вокруг лежат глыбы льда.
Но белые горы оказались солью.
Глава 2
Соленый город
Спустившись по сходням, мы попали в длинный коридор, что вывел в очередную комнату, напоминающую каретную. Вместо экипажей рядами стояли сферообразные повозки. Похожие на ладью, они управлялись легкими прикосновениями пальцев к кнопкам, скользя вперед по двум узким металлическим полосам, напоминающим в свете лун два острых лезвия.
Соляная едкая крошка вилась в воздухе, обеспечивая красивое сияние.
От одного полукруглого здания, похожего на яйцо, к другому бежали рельсы; тянулись коридоры-шланги. Внутри 'яиц' было светло. И удивительно неуютно: полочки, голые стены, встроенные сидения. Повсюду сухие букеты и искусственный свет.
Костюм Стальной Крысы, встретившего нас на пороге очередного 'яйца', представлял объемный светлый балахон, украшенный капюшоном, полностью скрывающим голову.
— Я не ожидал вашего появления. Думал, вы будете через пару недель, — произнес он.
— Непредвиденные обстоятельства, — отрезал Зак. — Появиться тихо не удалось. Нас ждали.
Те*и задумчиво кивнул:
— Разведка Дик*Кар*Стала всегда работала не хуже нашей.
— Путешествие нельзя назвать приятным, — сощурилась Аста*рэль.
— Бывает, — вздохнул Те*и.
На следующее утро нам выдали одежду, кроя и фасона, сходного со всеми в этом маленьком поселении, названном Соленым городом: огромный белоснежный балахон без примеси теплого оттенка, с объемным капюшоном. Рукава спускались ниже запястий, полностью закрывая кисти. К капюшону пристегивался белый кусок ткани, прикрывающий нижнюю половину лица. Глаза от ослепительного солнечного сияния, преломляющегося в пластах соли, защищали очками с темными стеклами.
Поднявшееся солнце ослепительно играло на бесконечных светоотражающих белых гранях солончаков. Город напоминал муравейник, выстроенный на негостеприимной белой скале. Впрочем, он был по-своему красив.
Множество генераторов, аккумулирующих энергию, работали не на магии, а на источнике, называемом здесь электричеством. Именно оно заставляло светиться длинный ряд стеклянных трубок, бегущих у потолка, огромные аппараты, вмонтированные в стены, гнать в переходы и в комнаты охлажденный воздух, двигаться железные лестницы вверх и вниз.
— Странно, что в Эдонии не используют этого, — заметила Сиэл*ла, рассматрев все хитрые приспособления. — Очень удобно.
— Использовать магию дешевле, чем тратиться на научные разработки, — высказался Къет*ри. — И согласись, оно как-то уютнее. В этом виде энергии есть что-то холодное. Не живое.
Не смотря на беспрестанную работу охлаждающих аппаратов, называемых здесь кондиционерами, в помещениях было душно.
— Что это за материал? — потрогала рукой гладкие стены Аста*рэль.
— Пластик, — пояснил Эллоис*сент.
— Такой же мертвяк, как и электричество, — поморщился Къет*ри.
Встреченная по пути партия рабочих, произвела гнетущее впечатление.
Мужчины шли по соседнему коридорному 'шлангу', отделенному толстым стеклом. Скованные в лодыжках цепями, по четыре человека в связке, они передвигались тяжело, неуклюже, будто были лапками одной огромной сороконожки. Головы каторжников, как одна, поворачивались к нам. Читающаяся во взглядах ненависть и похоть обжигали. Изъеденные язвами руки и лица, посиневшие губы в струпьях, неслышимый кашель без лишних слов красноречиво рассказывали невеселую историю.
На Сиэл*лу было жутко смотреть. Словно эти несчастные пили её душу и силу крупными глотками. Тянули, как воду через соломинку. Я едва удержалась, чтобы не вскрикнуть, когда руки девушки начали вспухать длинными царапинами, словно невидимые когти чертили борозды. Но Сиэл*ла как будто не чувствовала этого, безотрывно глядя широко распахнутыми глазами на движущуюся человеческую колонну. Язвы на некоторых бедолагах под её взглядом затягивались.
— Увидите её отсюда немедленно! — Крикнула я.
Изин*фрэс подхватил кузину на руки и поспешно шагнул на бегущую вниз дорожку.
— Что произошло, явись Слепой Ткач во плоти!? — зашипел мне на ухо Къет*ри.
— Сиэл*ла попыталась исцелить всех гуртом. Дура! — в сердцах ответила Астр*эль.
Такова природа Сиэл*лы: видеть страдание, не стремясь помочь, было для неё так же противоестественно, как для Миа*рона чувствовать кровь и не наброситься.
Пока Те*и оказывал помощь сердобольной Сиэл*ле, Эллоис*сент обратился за разъяснениями к Заку:
— Скажите, уважаемый дядюшка, правильно ли я понял: эти люди, что встретились нам только что, они работают на поверхности? — Бровь Эллоиса взлетела, выражая высокомерное неприятие данного факта. — После восхода солнца?
Зак утвердительно кивнул:
— Совершенно верно, любимый племянник.
— Но это же убийство! — не смогла остаться в стороне Аста*рэль, у которой была отвратительная привычка совать свой нос практически во все. — Никто не может существовать в атмосфере, насыщенной щелочью до такой степени, что металл разъедается. Да никакая магия не способна сдерживать губительные процессы, протекающие в человеческом организме в таких условиях!
— Верное наблюдение. Скажу больше, праведные цыплятки, никто здесь даже и не думает разоряться на лечебную магию.
— Тогда выходит, что Аста*рэль правильно называет это убийством? — скривился Изин*фрэс.
Вмешался Те*и:
— Этим люди приговорены к смертной казни. Они несут заслуженное наказание.
— Долго существовать им и не положено, — с впечатляющим безразличием дополнил исчерпывающее пояснение Те*и, Зак. — Эта человеческая падаль приговорена. Здесь просто вершится правосудие. Правда, несколько медленнее, чем хотелось бы.
Сиэл*ла переглянулась с Изинф*рэсом. Аста*рэль отвернулась. Спорить со старшими в семье не принято. Согласиться с Заком никому не позволяла совесть. По молодости лет сия неуместная вещь присутствует даже у тех, кому в будущем ею владеть не по чину.
— Как мило, — невесело хмыкнул Эллоис*сент. — Вера большинства людей в действия Департамента воистину оправдана. Там восседает само милосердие! Готов поспорить, среди 'человеческой падали' присутствуют только простолюдины?
Зак поднял ладони:
— Я тебя умоляю! — брезгливо поморщился он. — Эллоис, ты ведь разумен? Посуди сам, ну, на кого можно повесить крайне необходимую, безнадежную, смертельную, вне всякой опасности, работу? Спустя всего несколько недель в тканях уже начинаются необратимые процессы. Даже если не сдохнешь от вскрывшихся по всему телу язв, радоваться жизни вряд ли когда-нибудь придется: инвалиды и радость не совместимы. Ни за какие деньги (а желающие платить тоже как-то в очередь не выстраиваются) люди не согласятся работать на таких условиях.
— Надо полагать, — сухо отозвался племянник. — Твоя правота бесспорна. Никто ни за какие деньги не согласится растворять свою плоть и засыпать образовавшиеся раны солью. Так что решение ссылать сюда смертников, с твоей точки зрения, вне сомнений — рациональное и разумное: и топор палача сухой; и город процветает. А главное — широкие массы общественности понятия не имеют, чем оборачивается подобное 'милосердие' для тех, кого пощадили. Не удивлюсь, если ты являешься автором и разработчиком данного проекта,— язвительно отозвался Эллои*сент.
— К стыду моему — нет, — скромно потупился дядя. — Но я был его ярым сторонникам.
Те*и изобразил тяжелый вздох:
— Мне жаль, ребята, что вашему взору предстала эта, мягко говоря, неприятная, картина. Но невинных здесь нет. Эти люди — свирепые убийцы. Они честно платят по счетам. Думайте так и, возможно, вам будет немного легче созерцать тяжесть их бытия. К тому же сегодня ночью мы покинем Соленый. Предстоит сложный путь. У каждого своя судьба.
Я успела заметить, что Те*и являлся изрядным треплом. Он мог уболтать кого угодно, от мала до велика. Правда, на этот раз вещание проходило перед крайне неблагодарной аудиторией: племянники знали его слишком долго, и не хуже меня понимали: по-настоящему добрым этот человек мог быть только к очень узкому кругу людей. Все остальные в его сознании представали либо средством, либо той самой идеей, ради которой и необходимо изыскивать вышеупомянутые средства.
Мы пустились в путь, как только начало вечереть. Солнце ещё заливало долину густым цветом крови, уныло освещая каменные соляные пласты. Соль под ногами хлюпала, и воображению на краткое мгновение блазился липкий сахар. И сам себе ты виделся глупой мушкой, залетевшей в необычную бесконечную паутину. Дышалось с трудом. Воздух густой, перенасыщенный соляными парами, обдирал горло, раздражая легкие.
— Как долго простилаются соланчаки? — задала я вопрос Къе*три, шагающему рядом, по правую руку.
— Не более, чем на пару десятков миль. Дальше идти станет легче.
— Два десятка милей — сколько же это будет километров? — поежилась я. — Около тридцати?
Боюсь, в моей голосе явно слышались тоска и уныние.
— Приблизительно. Мы справимся. Если бы возникали сомнения в этом, разве нам позволили бы сюда сунуться?
Изин*фрэс снисходительно на него покосился.
— А теперь подумай о том, — прозвучал за спиной голос Аста*рэль — что все эти тридцать километров придется пройти за семь часов, оставшихся до восхода солнца. Пешком. И возможно хорошее настроение немножечко испортится.
— В любом случае, это не смертельно, — не оставил Къетри оптимистичного тона.
— Не смертельно. — Поддержал его Эллоис*сент. — Но утомительно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |