Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Величайшее тайдзюцу


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.11.2016 — 01.09.2017
Читателей:
21
Аннотация:
Свою величайшую технику, дзюцу, что спасло весь мир, Наруто Узумаки изучил из похищенного свитка. Но что случилось бы, изучи Наруто не только одних Теневых Клонов?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Наруто-кун, когда вы начнёте сражаться, мы обязательно посмотрим! — добавила Хана.

— Ну а пока что развлекайся, — заключила Хаку. — Так вот, девчонки, после дзюцу Суйтона волосы просто-таки сияют...

Наруто обиженно фыркнул и вновь повернулся к другу.

— Вот скажи, придурок, для чего ты убежал?

— Потому что Скрытый Лист исчерпал свою полезность. Эта деревня ничего не может мне предложить!

— Ах да, деревня должна целовать в жопу тебя, последнего Учиха! Тебе просто обидно, что я стал сильнее!

— Тебя обучает Джирайя. Ты привёл Пятую Хокаге в деревню. Мне же остаётся найти последнего из Саннинов. Я иду к Орочимару, чтобы получить настоящую силу!

Наруто подскочил к напарнику, схватил его за грудки и начал ожесточённо трясти.

— Ты предаёшь деревню, уходишь к предателю и надеешься, что он сделает тебя сильнее, а не просто воспользуется твоим телом? Ты точно Учиха Саске, новичок года? Я вижу перед собой только идиота!

— Мне плевать на цену, которую придётся заплатить! И ты не сможешь мне помешать!

— Ты станешь рабом Орочимару! Того Саске, которого я знаю, того, кто надеется убить своего брата, больше не станет!

— Эй, Наруто! — раздался голос Таюи. — Зря стараешься, я предупредила его при первой встрече. Но твой дружок-педик оказался настолько тупым, так хотел отсосать Орочимару, что пришёл к нам добровольно!

— Сучка в чём-то права, — тихо сказал Саске. — Зря стараешься! Я стал намного сильнее и тебе меня не остановить.

Чёрные кляксы начали покрывать его лицо, рука взметнулась и обрушила удар Наруто в живот. Узумаки пришлось отпустить воротник Саске. Скорость была настолько велика, что Наруто едва успел отвести удар в сторону. Он отпрыгнул назад, сделал кульбит, заменился на камень, а затем побежал вокруг Саске по широкой дуге, избегая череды сюрикенов.

— Ты что творишь, придурок? Очнись!

— Ке-ке-ке-ке! Я очнулся! Я перестал быть идиотом, мечтающим биться бок о бок с товарищами. Я решил добиться силы, взять в руки свою судьбу!

Наруто вновь увернулся от летящего куная и ехидно заметил:

— Ты просто завидуешь, что я, последний в классе, стал сильнее тебя!

Выстроив земляную стену, Наруто дождался, пока прекратит бушевать пламя от огненного дзюцу, выпущенного Саске, и бросился в атаку.

— Не обольщайся! Ты и команда больше не имеете значения. Хотя нет, очень здорово, что ты стал моим другом!

— Ага! Ты признался!

— Именно потому, что у меня появился друг, я тебя убью! — Саске ухватил себя за руку и её окутало голубое сияние. — Чидори!

— Не ожидал, что ты завидуешь мне настолько сильно! Каге Буншин но дзюцу!

Клоны ударили руками в землю.

— Дотон: Земляная Стена!

Перед несущимся вперёд Саске из земли выскакивали преграды. Чидори была очень сильной техникой, но Учиха постепенно терял инерцию, и когда он, наконец, пробил все стены, с удивлением заметил отсутствие Наруто и клонов.

— Это уже не влазит ни в какие рамки! — раздался откуда-то сверху возмущённый вопль.

Саске поднял голову и увидел, что его напарник взобрался на одну из уцелевших стен и, полностью игнорируя сражение, обвиняюще тыкает пальцем в членов команды. Саске бросил беглый взгляд в ту сторону и активированный Шаринган мгновенно запечатлил поразительную картину — команда спасения удобно расположилась на траве и непринуждённо ела онигири, которыми, судя по развёрнутому перед ней свитку, всех снабдила Момочи Хаку.

— Ты же сам хотел, чтобы мы наблюдали за вашей дракой! — сказала Хисаме, укусив рисовый шарик.

— Но Саске хотел меня убить! Это Чидори, дзюцу убийства сраного А-ранга!

— Наруто, ты драматизируешь! — сказала Хаку. — Если бы я не знала тебя так хорошо, то подумала бы, что ты ноешь.

— Ты слишком любишь быть в центре внимания, Наруто-кун, — заметила Хана.

Наруто, спрыгнув со стены, ушёл от новой атаки Саске, прикусив язык. Они были правы, он действительно хотел, чтобы они, затаив дыхание, смотрели только на него.

— Суйтон: Водяная пуля! — прокричал он, выпуская серию водных шаров в сторону друга.

Саске, сверкая Шаринганом, легко ушёл с таектории дзюцу. На ладонях Наруто сгустилась чакра, превращаясь в бешено вращающиеся голубые сферы и он бросился навстречу другу.

— Разенган!

Несущийся ему навстречу Саске сжал своё запястье.

— Чидори!

Два мощных дзюцу столкнулись, образовав огромный взрыв в месте столкновения. Генинов смело взрывной волной и откинуло прочь.

Саске, тяжело опираясь на руку, успел увидеть, как Наруто, ударившись о небольшой пригорок, недовольно мотнул головой, окутался облаком дыма и пропал.

Из земли плавно выплыл новый Наруто. Он, не раздумывая, бросился к Саске, и они сошлись в поединке тайдзюцу. Наруто избежал одного удара, принял второй на жёсткий блок, произвёл удар в лодыжку, от которого Саске едва смог уйти, а затем, неожиданно, ударил его лбом в переносицу. Саске, увидав свою кровь на протекторе Наруто почувствовал, как на ключице вновь запульсировала метка и потянулся к её зловещей чакре.

— Саске! Прекращай быть задницей и пошли в деревню! Очнись! Стань вновь нормальным!

— Нормальным? Что ты знаешь обо мне! Что ты знаешь о том, что я потерял! У тебя никогда не было родных и близких, ты никогда не поймёшь боль потери!

— Придурок! У меня не было ничего! Но появились люди, кто мне дорог. Те, кого я люблю! Те, кого буду защищать ценой жизни! Даже тебя идиот! Глядя на тебя, я понимаю, что значит иметь брата!

— Брата?! — сорвался на крик Саске.

— Да, брата! Не очень умного, любящего из себя строить звезду трагедии, но всё-таки брата! Ты говоришь, что я не знаю боль потери. Я потерял одного из своих самых родных людей. И ты, придурок, уходишь к тому ублюдку, который его убил!

— Ну что же, если мы братья, то будет только справедливо, что я разорву эти узы, как Итачи когда-то разорвал узы со мной!

— Серьёзно? Ты хочешь быть похожим на человека, убившего твою семью? Саске, да ты больной!

— Может быть, но мне нравится эта болезнь!

Метка на шее Саске полыхнула алым, по телу пробежала волна яркого света. Кожа потемнела, на лбу возникло чёрное пятно в форме сюрикена, склеры почернели, а короткие волосы упали ниже плеч.

— Теперь, обладая этой силой, я могу в любой момент тебя убить! — усмехнулось странное существо с торчащими из спины крыльями, похожими на растопыренные ладони.

— Ты идиот? — зарычал Наруто. — Я могу создать тысячу клонов. Каждый мой клон может создать Разенган или Чидори. Как думаешь, когда я мог прекратить этот поединок?

— Именно в том, что ты не можешь меня убить, и заключается твоя слабость! — расхохотался Саске.

— Как здорово, что мне и не надо тебя убивать! — раздался за его спиной голос.

Учиха резко развернулся и увидел другого Наруто, стоящего у него за спиной, который уже впечатывал в землю ладонь:

— Кучиёсе но дзюцу!

Поле боя окутало огромное облако дыма, а когда дым развеялся, на том месте возникла огромная жаба с трубкой во рту.

— Гамабунта-сама, вопрос жизни и смерти! Придержите Саске, чтобы не брыкался!

Глаза Саске изумлённо расширились он попытался отпрыгнуть, но огромная красно-оранжевая лапа, молниеносно мелькнув в воздухе, ухватила его за крылья и подняла в воздух. После этого жаба внимательно посмотрела на Наруто прищуренными золотыми глазами и спросила:

— Что всё это значит?

Рука Саске окуталась молнией, он попытался ударить жабу, но Гамабунта лишь встряхнул его за крылья так, что тот щёлкнул зубами и дзюцу развеялось.

— Наруто, я же говорил, не вызывать меня без необходимости.

Из земли плавно выплыло несколько клонов, которые направились к членам команды, а сам Наруто низко поклонился.

— Простите Босс Бунта! Саске решил убежать к Орочимару, поэтому мне нужно было его остановить.

Жаба подняла надувшегося и сложившего руки на груди Учиху, и покрутила перед глазами, осматривая с разных сторон. Саске сохранял гордый вид, но в этом положении всё выглядело, словно он обиженно надулся.

— Проклятая метка? Всё зашло настолько далеко? И что, тебе, чтобы справиться с напарником, понадобился я?

Наруто быстро-быстро замотал головой.

— С печатью Змеиного Ублюдка он стал гораздо сильнее! А мои самые крутые дзюцу его или убьют, или покалечат. Поэтому и понадобилась ваша помощь.

— Ладно. Можешь с ним говорить! — Гамабунта развернул Саске и почти ткнул им в Наруто.

— Ну что придурок, теперь ты меня выслушаешь?

— Хн.

Наруто сделал быстрый шаг вперёд и сильно ударил Саске под дых.

— Чувствуешь бессилие, чувствуешь беспомощность? Чувствуешь так, словно ты вновь с Хаку-чан в Стране Волн?

Лицо Учихи скривилось от ярости. Мелькнул кулак Наруто и без замаха ударил Саске в лицо.

— Это тебе за то, что расстроил Сакуру-чан!

Наруто размахнулся другой рукой и нанёс новый удар.

— А это за то, что Какаши-сенсей, когда узнает, очень огорчится!

Саске плюнул в Наруто кровью из разбитой губы.

— Он всё равно ничему не учил!

Наруто рассмеялся и вновь ударил друга в солнечное сплетение. Пока тот открывал рот, пытаясь глотнуть немного воздуха, Наруто прорычал:

— Он научил тебя своему самому крутому дзюцу! Он помог тебе подготовиться к Чунин Шикен так, чтобы ты не остался комком окровавленного песка! Ну а то, что он мудак — не повод становиться мудаком самому! И кстати, Саске!

— Что? — прохрипел он.

Сжатый кулак Наруто ударил прямо в украшенный чёрным сюрикеном лоб. Голова Саске откинулась назад.

— А это от меня лично!

Алые глаза с чёрными склерами и двумя бешено вращающимися томоэ прожигали Наруто насквозь, но он лишь задумчиво чесал затылок. Наконец, он вновь подскочил к Саске и, увернувшись от широких замахов рук, ухватил того за щёки и потянул их в стороны.

— Ты что делаешь, идиот?

Наруто вновь увернулся от брыкающегося Саске и, схватив того за нос, больно сжал.

— Эй, придурок! — завопил Саске. — Я убью тебя!

Узумаки вновь подскочил к напарнику и, заблокировав локтем удар (с силой Проклятой Печати вышло очень больно), сжал "уточкой" его губы.

— Я выпущу твои кишки! — вопил Саске, потеряв привычное достоинство.

Наруто выглядел абсолютно несчастным, но Саске сомневался, что его как-то проняли угрозы. Следующая мысль, что пришла Узумаки в голову, явно не вызывала энтузиазма, но он всё-таки подошёл к другу и постучал двумя пальцами ему по лбу.

Результат превзошёл все ожидания. Учиха бешено забрыкался, и Наруто, получив сильный удар ногой, улетел прочь. Полежав немного с раскинутыми руками, Наруто закряхтел, встал, и вновь направился к напарнику. Но стоило ему увидеть Саске, выражение уныния бесследно пропала, а лицо озарила широкая улыбка.

— Получилось! А-ха-ха, засранец, получилось! Наруто Узумаки — величайший шиноби Конохи и будущий Хокаге! Босс Гамабунта, пожалуйста, отпустите его!

— Ты уверен? — удивилась жаба.

— Совершенно! Саске, ты же не будешь делать глупостей?

— Хн!

— И это всё? А где же: "Спасибо, Наруто, ты настоящий друг"?

— Что ты несёшь, неудачник?

Узумаки стянул со лба протектор и протянул Саске.

— Посмотри сам.

В полированной стали алым светом сияли глаза с тремя вращающимися запятыми.

— Ладно, придурок, теперь слушай сюда. Кимимаро и Таюя-чан сказали, что у тебя есть три года до тех пор, пока Орочимару сможет сменить тело. Только идиот будет дотягивать до последнего, так что считай, что у тебя только два с половиной. За это время ты должен стать сильнее. Ты знаешь, что для этого нужно?

Саске был в полном ступоре, поэтому даже не попытался атаковать.

— Я должен больше ненавидеть!

— Ты должен меньше быть идиотом! Есть только два способа получить настоящую силу. Первый — всем сердцем желать защитить тех, кто дорог, и этот способ тебе не подходит. Второй — найти соперника, которого тебе нужно превзойти, как Гай-сенсей превзошёл нашего учителя. И подобным соперником буду я. Каге-буншин но дзюцу!

Рядом с Наруто в облаке дыма возник клон. Пока Наруто полез в подсумок, достал свиток и начал что-то в нём писать, клон продолжил:

— Запомнил дзюцу? Если нет, спросишь у своего змеиного педофила. А теперь слушай внимательно: клон, развеиваясь, не только возвращает воспоминания. Он может тренироваться, и результаты тренировок достаются тебе. Ты должен тренироваться по методу Хаку-сенсея, Босс даст тебе свиток. И помни — у тебя два с половиной года, и придётся очень-очень постараться, чтобы меня превзойти!

Наруто закончил писать и сунул свиток в руки ошарашенному Саске.

— Но почему?

— Ты сам не понял, придурок? После того, как выяснилось, что ты ушёл добровольно, по возвращению в Коноху пришлось бы пойти в тюрьму. Нет, можно было бы втирать бабуле в уши дерьмо по поводу того, что на тебя влияла Проклятая Печать, но она лучший долбаный медик в мире, ложь распознает вмиг. Поверь, я пробовал! Так что иди к своему новому сенсею, пока она не остынет. И тренируйся, тренируйся до кровавых мозолей на заднице, знаешь почему?

— Почему?

— Потому что, если ты не успеешь, за твоим дорогим Итачи приду я.

— Ты? Тебе-то он зачем, неудачник?

— Эй, ты забыл? Твой милый братишка — член Акацуки, а они охотятся именно за мной! Так что не обижайся, если ты не успеешь, а всё дерьмо из него выбью я!

— Не выйдет, придурок! Два с половиной года. Я вернусь, и мы всё повторим!

— Конечно повторим, отмудохать тебя оказалось очень успокаивающим занятием! Ладно, давай без сопливых прощаний, просто вали! Хотя нет, подожди!

Саске изумлённо уставился на вытянутую руку.

— Серьёзно?

Наконец, он что-то про себя решил. Красная волна прошла по его телу, кожа вернулась к нормальному состоянию, а чёрные пятна втянулись в метку и тело вновь приобрело человеческие очертания. Последним погас Шаринган, сменив горящий алый на непроницаемо-чёрный. Саске ухмыльнулся, и вытянул руку в ответ. Пальцы старых друзей и вечных соперников сцепились в Печати Гармонии.

Глава 22

Тяжёлое предчувствие грызло душу Наруто, пока он поднимался по ступеням Башни, чтобы пройти в кабинет Хокаге. По возвращению в Коноху у него состоялся тяжёлый разговор с Сакурой-чан, после которого она просто разрыдалась на его плече, и не менее неприятная беседа с сенсеем. Вызов к Хокаге он воспринял бы даже с облегчением, если бы ждал от него что-то хорошее.

И первые признаки показывали, что ничего хорошего не будет. Неподалёку от двери в кабинет из широкого пролома в стене торчала половина очень знакомого стола — свидетельство того, что Хокаге очень не в духе.

Наруто стиснул зубы и решительно ступил в открытую дверь — он готов к любым последствиям своих действий, ведь он поступал лишь так, как считал правильным!

Хокаге не обратила на него внимания. На её столе — новом столе, приятно пахнущем свежим лаком — не было привычных книг и бумаг. Все они до сих пор стопками стояли на полу (очевидно, аккуратно собранные сестрёнкой Шизуне после вспышки гнева Цунаде), а поверх столешницы был расстелен длинный свиток, который Хокаге читала. Наруто молча стоял, собираясь с мыслями, не собираясь отвлекать её от этого важного занятия.

123 ... 2627282930 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх