Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумерки. Книга 1.


Опубликован:
08.01.2012 — 08.01.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Влюбиться в вампира... Это страшно? Это романтично... Это прекрасно и мучительно... Но это не может кончиться добром - особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Придется подождать грозы, без нее нельзя... Хотя ты сама все увидишь! — пообещал Эдвард.

— Мне понадобится зонт? Все трое рассмеялись.

— Так как насчет зонта, Элис? — переспросил Кэри.

— Думаю, на поляне будет сухо, — уверенно проговорила мисс Каллен. — Вот и отлично, — радостно подхватил Кэри Хейл.

И снова я поняла, что не на шутку заинтригована, и вовсе не испугана.

— Давайте пригласим Карлайла! — предложила Элис и порхнула к двери так легко и грациозно, что позавидовала бы любая балерина.

— Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! — подначил девушку Кэри.

— В какую игру мы будем играть? — поинтересовалась я, как только мы остались вдвоем.

— Ты будешь смотреть, а мы — играть в бейсбол. Я закатила глаза.

— Вампиры любят бейсбол?

— Ну, мы же американские вампиры! — с напускной серьезностью проговорил Эдвард.

Глава семнадцатая

ИГРА

Мелкий дождь начал моросить, когда Эдвард свернул на мою улицу. К тому моменту я уже не представляла, как прожила без Каллена и его семьи целых семнадцать лет.

Однако, увидев на подъездной аллее Чарли знакомую машину — старенький черный "форд" — я спустилась с небес на землю. Эдвард пробормотал что-то нечленораздельное.

Пытаясь укрыться от холодных дождевых капель, на нашем узком крыльце стоял Джейкоб Блэк, а рядом — его отец в инвалидном кресле. Билли невозмутимо наблюдал, как Эдвард паркует мой пикап у обочины, а вот Джейку было явно не по себе — он беспокойно дергался и подавленно на меня смотрел.

— Это переходит все границы, — гневно процедил Эдвард.

— Блэки приехали предупредить Чарли, — догадалась я.

Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.

— Я сама с ними разберусь, ладно? — предложила я.

К моему удивлению, Эдвард согласился.

— Наверное, так будет лучше, — кивнул он. — Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.

Слово "мальчишка" показалось немного обидным.

— Джейкоб чуть младше меня, — напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.

— Да, знаю, — усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.

— Пригласи их в дом, — велел Эдвард, — тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.

— Хочешь взять пикап? — великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.

— Спасибо, я пешком быстрее доберусь!

— Тебе вообще не нужно уезжать, — задумчиво проговорила я.

— Еще как нужно, — усмехнулся Эдвард, заметив, что я скисла. — Когда избавишься от этих, — он кивнул в сторону Блэков, — придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бойфрендом.

— Ну спасибо, — простонала я.

— До скорого, — улыбнулся Эдвард и, метнув быстрый взгляд на крыльцо, чмокнул меня в подбородок.

Обуреваемая противоречивыми чувствами, я тоже посмотрела на гостей. Лицо Билли исказилось, сильные руки так и вцепились в подлокотники кресла.

— До скорого, — промолвила я, открыла дверцу и вышла под дождь.

Поспешно пробираясь к крыльцу, я ощущала спиной пристальный взгляд Эдварда.

— Привет, Билли, привет, Джейкоб! Чарли уехал на целый день... Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать?

— Да нет, — мрачно проговорил Блэк-старший, буравя меня темными глазами. — Мы просто хотели кое-что завезти. — Он показал на коричневый бумажный пакет, который держал на коленях.

— Спасибо, — машинально ответила я, даже не представляя, что они принесли. — Может, зайдете на секунду и обсохнете?

Открывая дверь, я делала вид, что не замечаю пристального взгляда Билли.

— Давайте ваш пакет, — предложила я и в последний раз взглянула на Эдварда. Он стоял, не шелохнувшись, и мрачно на меня смотрел.

— Лучше положить в холодильник, — проговорил Билли. — Любимое блюдо Чарли — рыбное жаркое. Хотя в холодильнике оно высохнет...

— Спасибо, — поблагодарила я, на этот раз искренне. — Рыбу я умею только жарить, а каждые выходные папа привозит отличный улов.

— Сегодня он тоже поехал рыбачить? — В глазах индейца загорелись огоньки. — Наверное, на обычное место?

— Нет, — без запинки соврала я, внезапно нахмурившись, — он говорил, что поедет куда-то подальше... Куда именно, я не знаю.

Билли продолжать буравить меня взглядом.

— Джейк, может, принесешь из машины последнюю фотографию Ребекки? Хочу подарить ее Чарли.

— Где она? — равнодушно поинтересовался парень. Вид у него был очень недовольный.

— В багажнике. Поищи!

Сгорбившись, Джейк побрел к машине.

Мы с Билли молча смотрели друг на друга, пока наконец он не передал мне пакет с рыбой. Кивнув, я понесла его на кухню, Билли катил следом, не отставая ни на шаг.

Положив пакет в морозилку, я решительно повернулась к мистеру Блэку.

— Чарли придет еще не скоро, — заявила я резко, почти грубо.

Билли молча кивнул.

— Еще раз спасибо за жаркое, — с намеком сказала я.

Он продолжал кивать, совсем, как китайский болванчик! Тяжело вздохнув, я скрестила руки на груди.

Кажется, до Блэка дошло, что болтать я совсем не в настроении.

— Белла... — начал он и тут же осекся. — Белла, Чарли — мой лучший друг.

— Знаю.

Когда Билли заговорил снова, его голос звучал весьма решительно.

— Вижу, ты подружилась с одним из Калленов...

— И что?

Темные глаза сузились.

— Может, это не мое дело, но мне кажется, зря.

— Вы правы, — раздраженно сказала я, — действительно не ваше!

Задетый моей невежливостью, Блэк мрачно улыбнулся.

— Возможно, ты не в курсе, но в нашей резервации Калленов не любят.

— Вообще-то в курсе, — холодно проговорила я, наслаждаясь его изумлением. — Только не понимаю, за что. Ведь Каллены никогда не пересекают границы ваших земель, верно?

Судя по всему, Блэку не нравилось вспоминать соглашение, которое одновременно связывало и защищало его племя.

— Да, — нехотя согласился Билли. — А ты, похоже, отлично осведомлена об истории этой семьи. Гораздо лучше, чем я думал.

— Наверное, гораздо лучше, чем все квилеты и вы в том числе, — похвасталась я.

Блэк недовольно поджал губы.

— Очень может быть, — признал он, а в его глазах загорелись странные огоньки. — Надеюсь, Чарли так же хорошо информирован?

Чертов индеец все же нашел брешь в моей броне!

— Чарли очень уважает Калленов, — уклончиво ответила я.

Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.

— Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.

— Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?

Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.

Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.

— Да, — наконец уступил Блэк, — решать тебе.

Я вздохнула с облегчением.

— Спасибо, Билли.

— Просто подумай о том, что ты делаешь!

— Хорошо! — быстро согласилась я. Индеец нахмурился.

— Подумай очень серьезно, прошу тебя!

у Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.

Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.

— В машине нет фотографии, — послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.

— Хмм, — равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, — значит, я оставил ее дома.

— Чудесно! — воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.

— Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.

— Обязательно, — сухо сказала я.

— Разве нам уже пора? — удивился Джейкоб.

— Чарли придет поздно, — объяснил сыну Билли и выехал с кухни.

— Ясно, — разочарованно протянул Блэк-младший. — Тогда поболтаем в следующий раз? — спросил он меня.

— Конечно, — рассеянно кивнула я.

— Будь осторожна! — предупредил меня Билли. Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.

Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного "форда". Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.

Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!

Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.

Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела... Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.

— Привет, папа! А где рыба?

— Привет, ребенок! Улов в морозилке!

— Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! — Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.

— Вот здорово!

Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.

— Как прошел день? — ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.

— Ну, после обеда я была дома... — с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь... Теперь самое трудное! — А утром ездила в гости к Калленам.

Чарли выронил вилку.

— К доктору Каллену? — изумленно переспросил он.

— Ну да.

— И что ты там делала? — Отец забыл про жаркое.

— Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей... Папа, ты что?

Кажется, у него сердечный приступ.

— Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! — загрохотал отец.

Так, только этого мне не хватало!

— Тебе же нравятся Каллены, — пискнула я.

— Он слишком взрослый для тебя!

— Мы ровесники, — поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!

— Погоди, — засомневался отец, — который из братьев этот твой Эдвин?

— Эдвард — самый младший, — ответила я. Да нет, на самом деле он старший! — Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся... самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!

— Ну, это уже лучше, — неохотно признал Чарли. — Мне не нравится тот здоровяк, настоящий громила! Может, он и славный парень, но для тебя слишком... зрелый!

— У Эмметта уже есть девушка.

— Этот Эдвин — твой бойфренд?

— Папа, его зовут Эдвард.

— Так как?

— Наверное, да.

— Ты же только вчера сказала, что форксские парни тебе не по вкусу! — Чарли снова взялся за вилку. Значит, самое страшное позади.

— Так ведь Эдвард не живет в Форксе!

Чарли бросил на меня укоризненный взгляд, но жевать не перестал.

— А самое главное, мы только начали встречаться, — уверенно продолжала я. — Так что не надо меня смущать, ладно?

— Сегодня он за тобой придет?

— Да, должен приехать через минуту.

— Куда вы собираетесь?

— Папа, с каких пор ты записался в инквизиторы? — возмутилась я. — Мы играем в бейсбол с семьей Эдварда.

Чарли захихикал.

— С каких пор ты играешь в бейсбол? — скептически усмехнулся он.

— Я буду просто смотреть.

— Похоже, тебе правда нравится этот парень, — заметил Чарли, подозрительно меня разглядывая.

Услышав, что к дому подъехала машина, я вскочила и принялась мыть посуду.

— Не суетись, я сам все уберу. А то ты меня избаловала!

В дверь позвонили, и Чарли пошел открывать.

Я бросилась следом.

Оказывается, на улице настоящий ливень! В ореоле неяркого света лампы Эдвард был похож на одного из манекенщиков Ральфа Лорена. Больше всего на свете мне хотелось выбежать на крыльцо, чтобы всем телом прижаться к этому божеству!.. Увы, в присутствии Чарли об этом не могло быть и речи, и я ограничилась полным обожания взглядом.

— Заходи, Эдвард.

Слава богу, что он не назвал его Эдвином!

— Благодарю вас, шеф Свон! — почтительно проговорил Каллен.

— Называй меня Чарли. Давай, я повешу твою куртку.

— Спасибо, сэр.

— Вот стул, садись!

Эдвард опустился на стул, а мне пришлось сесть с отцом на диван. Я скорчила недовольную гримасу.

— Значит, ты ведешь мою дочь на бейсбол! Только в штате Вашингтон проливной дождь не считается помехой для игры на свежем воздухе!

— Да сэр, мы собираемся на бейсбол. — Эдварда не удивило, что я сказала отцу правду. Впрочем, он наверняка подслушивал!

— Ну, от Беллы помощи не жди! — усмехнулся Чарли.

— Ладно, пошутили, и хватит. Нам пора! — Решительным шагом я прошла в прихожую и надела плащ. Эдвард поднялся вслед за мной.

— Только не слишком долго, Белла! Завтра в школу.

— Не беспокойтесь, Чарли, обещаю лично привезти ее домой.

— Надеюсь, ты как следует о ней позаботишься! Я недовольно застонала, но мужчины не обращали на меня внимания.

— С ней все будет в порядке, сэр, даю слово. Думаю, Чарли был рад: слова Эдварда прозвучали очень искренно.

Я вышла на крыльцо и буквально приросла к месту от изумления. На подъездной аллее красовался огромный джип! Колеса мне по пояс, на фарах — металлические щитки. Настоящий танк, но красный!

Чарли восхищенно присвистнул.

— Только пристегнитесь, — сдавленным голосом проговорил он.

Эдвард обошел машину вместе со мной и открыл дверцу. Прикинув на глаз расстояние до сиденья, я приготовилась прыгать. Обреченно вздохнув, Каллен обхватил меня за талию и помог подняться. Надеюсь, Чарли ничего не заметил!

Пока Эдвард, не спеша, шел к своему месту, я решила пристегнуться, однако ремней было слишком много!

— Что это? — поинтересовалась я, когда он устроился на водительском сиденье.

— Обычная экипировка внедорожника!

— Ясно...

С ремнями я так и не разобралась. Пришлось обратиться за помощью к Эдварду. Хорошо, что шел сильный дождь и Чарли не видел, как его пальцы скользят по моей шее, ключицам, гладят мою кожу!.. Забыв обо всем, я блаженно закрыла глаза.

Эдвард завел мотор, и мы выехали с подъездной аллеи.

— Ну и джип!

— Тачка Эмметта! Мне показалось, ты не захочешь идти всю дорогу пешком.

— А где вы его держите?

— Приспособили одну из надворных построек под гараж.

— А сам пристегиваться не будешь?

Эдвард посмотрел на меня так, будто я сморозила глупость.

Внезапно меня осенило.

— Идти пешком? Хочешь сказать, что часть пути нам все же придется пройти пешком? — Я едва не сорвалась на визг.

— Естественно, ты пешком не пойдешь! Полная дурных предчувствий, я откинулась на сиденье.

Эдвард чмокнул меня в макушку и застонал. Я удивленно на него посмотрела.

— В дождь твой запах еще сильнее!

— Это хорошо или плохо? — осторожно спросила я.

— И то и другое, как всегда!

Мне хотелось пододвинуться поближе, но мешал ремень безопасности.

— Пристегиваться обязательно? — спросила я.

— Конечно! Я же обещал шефу Свону, что с тобой все будет в порядке.

123 ... 2627282930 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх