Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин летающего замка


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.02.2013 — 24.11.2013
Аннотация:
Задумка была проста. Требовалось только подтолкнуть цепь событий в нужном направлении и дождаться результатов. Серый странник до самого последнего момента не должен был высовывать нос из-под черного балахона, но в расчеты закрались ошибки. Море ошибок. Точно рассчитанное действо превращается для отчаянного демона в бег по лезвию бритвы. Теряя последние силы, осыпаемый проклятиями смертных и насмешками богов, он вынужден дойти до последнего предела и густо оросить землю чужого мира собственной кровью. Остановиться? Отступить? Это невозможно для него, потому что в черном сердце огнем горит непоколебимая уверенность: "Мир, в котором дети брошены на произвол зла и возведены в ранг монстров, должен быть уничтожен".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты почему магический фон не сменил? — Зигфрид мгновенно понял причину равнодушия к Бернарду со стороны врагов. — От тебя разит магией йокай! Неудивительно, что они приняли тебя за своего! Меняй магию!

— Не буду я под фею маскироваться! Я — волк! Меня коробит от самой мысли притворяться дев... дев...

— Никто тебя девчонкой притворяться не заставляет. — прозвучал голос Андрона и перед глазами конструктов мелькнули преисполненные пафосом картины закованных в броню фоинов-фей из разных миров. — Ты просто магию смени. Мы с тобой, Зигфридом и Гарольдом — новый боевой класс Генсокье и должны показать этим девчонкам, как сражаются настоящие мужчины!

— Бернард, ну я тебя умоляю! — вкрадчиво проворковала лиса Эльза, чем спровоцировала целую бурю негодования и уговоров в сторону заартачившегося волка, вообразившего вдруг что магия фей, это что-то совершенно девчачье, вроде платья с рюшками.

— Беатрис! — не выдержав давления коллектива, выкрикнул побагровевший Бернард. — Поменяемся?

— С радостью! — пантера из черного оникса, притаившаяся у дома Якумо Юкари и настороженно следящая за стражами целевого артефакта, вся извелась от долгой вынужденной бездеятельности. — Лети скорее сюда! Хозяин, вы ведь разрешите?

— Раз вы оба согласны, тогда да. — отозвался Андрон и выдал протяжный вопль, когда безумствующая Фландре приземлилась ему на спину. Крепко вцепившись руками в основание широких перепонок, девчонка-вампир силовым рывком вырвала серому ящеру сразу оба крыла. — Уау! Вот бестия! Отцепись, сумасшедшая! Не зли меня! Вы, там, демоническое воинство! Что, без хозяина вообще никак? Хватит по пустякам отвлекать! Я тут немного занят.

Не меньше проблем было и у капп, что управляли чудо-машиной, оказавшейся на деле одним из самых бесполезных бойцов во всей этой кутерьме, устроенной зловредным демоном. Гигант был слишком неповоротлив и в бою с феями был похож на огромного медведя, отбивающегося от роя кусачих насекомых. Преодолев страх, феи набросились на него, принимаясь молотить льдом и магическими пулями, отдирать доски и совать палки в подвижные сочленения машины. Гарольд руководил процессом разборки гиганта, указывал уязвимые места и громкими выкриками предупреждал о приближении огромных ладоней, которыми пилоты шагающей машины старались прихлопнуть настырную мелюзгу, уже грозящих добрать до тонкой электроники и жизненно важных узлов.

— Не сдерживайтесь! — Нитори Каваширо, дочка главы селения, выбралась из технических коридоров в кабину машины, позабыла про свойственную ей застенчивость и тут же принялась раздавать советы. — Слишком медленно! Двигай же рычагами!

— Быстрее нельзя! Конструкция очень хрупкая! При сильном ударе машина сама себе руки переломает!

— Все равно сейчас до механизмов доберутся! — Нитори потеснила пилота, управляющего руками и сама вцепилась в рычаги. — Смотрите, как надо!

С резким ускорением, руки взметнулись вверх и резко, с треском и грохотом, совместили ладони. Во все стороны полетели куски досок, кисти рук вывернуло и заклинило, но сразу четыре феи, из не слишком расторопных, были прихлопнуты и дематериализовались, обратившись в облачка магической энергии.

— Вот так! — возликовала Нитори. — Видели? Все видели? А теперь вперед! Поймаем их королеву!

Гигант сделал широкий шаг и вошел, было, в центр роя фей, но вдруг с громким хрустом и скрежетом покачнулся. Вся громадная туша опасно накренилась.

— Что там еще? — Нитори жестом отдала приказ, пилот, управляющий головой, передвинул рычаг.

Механический гигант, склонившись, глянул на свою левую ногу которую облепили, словно голодные комары, не меньше полусотни фей. Деревянная броня была разбита и несколько самых храбрых девчонок выдирали из-под корпуса искрящие, бьющие электрическими дугами, силовые кабели.

— Ах вы, паразиты! — дружно взвыли каппы, бессильные сдержать эмоции при виде варварского обращения со сложным механизмом. — Ну, мы вас сейчас!

Рука гиганта устремилась к феям, собираясь провести широкой ладонью вдоль бедра и передавить маленьких бойцов армии Чирно, как вдруг с небес, незримый под ярким светом солнца, в машину вонзился одиночный импульс энергии. Такой короткий, что его не заметил почти никто.

— Готов. — самодовольно ухмыляясь, Зигфрид откинулся на спинку кресла и полюбовался изображением переклинившего и начинающего дымить, грозного механического гиганта. — Словно ножом в сердце. Любого зверя можно завалить с одного выстрела, если тщательно изучить и вычислить уязвимые места.

Под сияние алых огней в кабине, под надсадный рев моторов и жуткий скрежет подвижных частей, машина капп сделала еще пару шагов и с зубодробительным грохотом обрушилась в изрядно обмелевшую реку. Пламя вырвалось из ее торса. Пробитые топливные баки вспомогательных механизмов взрывались, пылающее топливо заливало внутренности смертельно раненной машины.

— Пожар в реакторной! — закричал один из техников. — Утечка радиации! Охлаждающие системы вышли из строя! Температурные датчики зашкаливает! Сейчас рванет!!!

— Бежим! Бежим отсюда!

— Куда? — Нитори, белая как мел, села на ставший полом колпак из бронестекла, и кожей почувствовала, как ее тело пронзает смертоносное излучение поврежденного энергетического ядра машины. — Если реактор рванет... от Генсокье ничего не останется!

Техники-пилоты, в творческом экстазе создавшие слишком опасную игрушку, разом потеряли силы и сели рядом с нею, в ожидании неизбежной смерти. Еще мгновение, и...

Лампы вдруг погасли, сирены заглохли и, в воцарившейся тишине, стало легко расслышать торжествующие выкрики фей, весело долбящих раскуроченный торс поверженного исполина.

— Что?.. — каппы переглянулись и один из них взглянул на портативный счетчик радиации.

— Фон в пределах нормы! Нет ни излучения ядра, ни... ни фона, остающегося после облучения!

— Как?! — несколько техников бросились к технологическим туннелям и на корточках переползли в живот погибшего механического монстра. — Что с реактором?!

Нитори осторожно коснулась стенки большого, опутанного проводами, ядерного сердца машины.

— Остановлен.

— Остановлен? Как он может быть остановлен?!

— Все химические и физические процессы в нем прекращены. Даже хаотичное движение молекул. "Стазис"...

— Что такое "Стазис"? Как можно было остановить движение молекул?! Куда подевалась радиация?!

— Не знаю! — Нитори стушевалась и пониже натянула на глаза перепачканную в машинном масле кепку. — Мне кто-то словно сказал про "Стазис" и... и посоветовал уходить.

— Реактор не взорвется?

— Похоже, что так. Огонь тоже погас, видите? Мы спасены!

Но возгласы ликования сменились испуганными вскриками, когда деревянные плиты над головами техников затрещали и сместились а из увеличивающихся щелей зазвучали голоса рвущихся внутрь фей. Кое-как развернувшись в узких туннелях, техники выбрались обратно в кабину и, распахнув люки, попрыгали в обмелевшую речку, мутную от ила и грязи, но все еще способную спрятать капп от кружащихся над разбитой машиной фей-победительниц.

"На сколько вогнал реактор в стазис"?

"На восемнадцать часов, господин. Одно из двух все равно произойдет раньше его возвращения в нормальное состояние. Или деструктуризация мира, или пробуждение Юкари".

"Хорошая работа, Зигфрид. Я обещал уничтожить этот мир к обеду, разве можно допустить, чтобы местные разнесли его в пух раньше и почти без моей помощи"?

— Победа! Победа! — ликовали феи, танцуя на разбитом механическом титане.

Они и не подозревали, что настоящая битва за судьбу Генсокье только начинается.

Вспышки света и отблески взрывов бросали устрашающие блики на багровые тучи, затянувшие небо.

— Все, завеса стабилизировалась! — Ремилия поднялась и вышла из магических кругов, которые в виду обрушения особняка, ей пришлось рисовать дважды. — Теперь...

Черные перепончатые крылья развернулись за ее спиной и девчонка устремилась туда, где под алыми небесами ее сестра яростно избивала какую-то серую образину, похожую на мумию маленького дракона. Фландре явно побеждала. Уже скоро она должна была прикончить чудовище, но надо ей показать, что сестра все это время была рядом и не бросила ее один на один с врагом. Иначе Фландре обидится и успокоить ее будет очень сложно.

Ремилия стрелой взмыла под облака и, сотворив руками несколько жестов, сплела из магических потоков мощную силовую структуру, проявившую себя в виде фиолетовых энергетических шаров, возникших в воздухе вокруг волшебницы-вампира. Шары устремились вниз, окружили серого ящера и, единым ударом, разбились об его броню. Фиолетовый огонь хлынул на тело демона, полыхнул и обратился цепями, сковавшими его по рукам и ногам. Круги пентаграмм, расписанных витиеватыми магическими знаками, вспыхнули вокруг пойманного чудовища.

— Попался! — Ремилия расхохоталась. — Жалкий слабак! Убей его, Фландре!

Младшая дочь падшего ангела перевернулась в полете и, двигаясь по дуге вокруг захваченного цепями врага, один за другим метнула в него четыре луча магической энергии. Прямых попаданий хватило бы, чтобы разорвать на куски любого, но сорвавшийся с руки демона зеркальный щит перехватил лучи и отклонил их, отправив потоки смертоносной магии в небо. Точно так же щит метнулся на защиту хозяина, когда, под прикрытием пуль и лучей со стороны Фландре, в атаку бросилась Ремилия.

— Попробуй отразить это! — девчонка ухватилась руками за край щита и, рывком рук придавая себе еще большее ускорение, с силой влепила каблуками сандалий точно в мягкий нос серого ящера. Что-то хрустнуло, хлынула кровь, а голова демона запрокинулась от силы удара. — Вот так! Готовься издохнуть! — Ремилия рванулась и приложила обе ладони к шее врага. Ломаные линии магических символов побежали по черной броне демона. Раздался хруст. Камень доспеха рассыпался на куски, открывая зубам вампирши шею чудовища.

Без лишних колебаний и сомнений, Ремилия разинула рот пошире и вонзила зубы в серую шкуру. Она не желала пить кровь страшилища, но надеясь занести в рану вампирский яд, парализующий жертву.

Андрон засмеялся.

Ремилия отпрянула. Сжимая ладонями собственную шею, она принялась сипеть, громко кашлять и плеваться. Укус не прошел. Шкура демона была похожа на подошву грязного ботинка. Такая же жесткая, и сдобренная мусором в виде шелушащейся, острой чешуи.

— Вкусно? — издевательски осведомился серый ящер. — Ты как маленький ребенок! Сцапаешь какую-нибудь гадость, и сразу в рот!

— Ублюдок! — вампирша силилась отплеваться. — Ты за это ответишь!

— За что? — Андрон продолжал хохотать, доводя своим смехом обеих девчонок до высшей степени бешенства. — За то, что невкусный? Простите, благородная госпожа! Попробуйте с солью или перцем!

— Фландре! — вне себя от ярости, взвизгнула Ремилия. — Снеси ему голову!

Младшая в уговорах не нуждалась. Из верхней части жезла, который Фландре прежде использовала только для защиты, ударила формирующая клинок магическая энергия и жезл обратился в подобие короткой косы с кривой рукоятью.

С истошным воплем, словно дикая фурия, младшая дочь амонарха Рихарда ринулась на Андрона и замахнулась, даже не заметив, как поменялось выражение глаз серого демона. Андрон изменился. Так же, как изменился бы любой, пребывающий в хорошем настроении, бывалый солдат, которого только что шутливо избивали подушками и, вдруг, вздумали пырнуть выхваченным из-за пояса ножом.

Коса пошла вниз, опускаясь на тощую шею чудовища и, вдруг, удерживающие Андрона цепи полопались с жалобным звоном и треском. Тощая лапа взметнулась на перехват вражеского оружия и магический клинок косы взбесился, принялся извиваться и дергаться словно живой, когда костлявые пальцы стиснули черный, холодный металл жезла.

— Фландре! — Ремилия обомлела, увидев как покрытое кровью, истерзанное чудовище подалось вперед и с сокрушительной силой ударило длинной, костлявой лапой в живот ее сестры.

Ладонь Андрона почти без сопротивления проломила силовые щиты юной вампирши, врезалась в живот Фландре и магический импульс смел девчонку, едва не разорвав ее на куски.

Ремилия придала себе еще ускорение и подхватила оглушенную болью сестру, потерявшую, ко всему, такой дорогой ее сердцу артефакт. Шквал магических пуль потоком хлынул от Ремилии к Андрону и плавно обошел его с двух сторон, канув в закрытые алой пеленой небеса. Демон даже глазом не моргнул.

— Это слишком опасная для смертных игрушка. — сказал он, сжимая в извивающийся не хуже змеи металлический артефакт. — Но для меня он почти бесполезен. Не знаю даже, куда его пристроить. Переделать в конструкта? Душа в нем уже есть. Конечно, в моей команде не хватает только нытика, что будет день и ночь плакать по потере своей прежней владелицы! Хватит корчиться, железный червяк! Без хозяйки ты меня укусить не сможешь! — Андрон щелкнул жезл по одной из вершин и артефакт вдруг вытянулся, обращаясь в подобие обычного металлического прута. — Позже сотру тебе память, пусть даже с потерей большинства функций. Рыскать по руинам городов и храмов все равно сможешь! Займусь тобой, когда будет время и интерес. А сейчас... — падший ангел направил руку на дочерей Рихарда. — Вырву души из этих двух назойливых мошек!

Содрогнулась земля, вода и небо.

— Эршалах! — рявкнул Андрон, не просительно, а требовательно выкрикивая имя старого, давно забытого духа природы, мирно спящего в толще земли.

С рокотом и шумом низвергающейся воды, дно огромного озера раскололось и поднялось до самых облаков острозубыми скалами. Озеро бурлило, сотни воронок завивались у подножия скал и водопады обрушались в царящий хаос потоки мутной, грязной воды.

— Эрти камо, Эршалах!

Ближайшие скалы взорвались, дробясь на миллионы острых клинков, взмывших в небеса и окруживших потрясенно замерших вампирш.

— Ми эн Ватари! — возглас демона зазвучал для творца материи этой вселенной, до прихода драконов бывшей царством безбрежной пустоты. — Хиингерто!

Волна немыслимой по силе магии прокатилась по облаку клинков, меняя их молекулярный состав. Камень обратился в металл. Клинки, целая туча острейших серебряных лезвий, направили свои острия на обомлевших вампирш, всего десять секунд назад искренне считавших Андрона жалким чучелом для битья.

Но серый демон не ограничился достигнутым.

Тонны воды взлетели под облака и распались мириадами капель, в каждой из которых ожило миниатюрное солнце. Святая вода, ужас и бич порождений и пользователей темной магии. Андрон был одним из тех, кому творили молитвы монахи и жрецы, желавшие обратить обычную воду в оружие. То, что ангел стал падшим и пошел против своих владык, не имело никакого значения, пока боги о его предательстве не знали.

— Скорее! — крикнула Ремилия, намереваясь своей магией прожечь проход в смертоносном облаке воды и металла. — Разделяемся и атакуем тварь с разных сторон!

123 ... 2627282930 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх