Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ситана набрала побольше воздуха и, как учил мастер Дугри, досчитала до десяти. За столом она только и делала, что вдыхала и считала до десяти. Потому и удержалась — не запустила в мерзавку блюдом с тушеными грибами.
— Чего молчишь? — Ликена подошла и придвинулась почти вплотную. Пахнуло вином и какими-то едкими приправами. — Думала, ты мальчик, но борода вроде не растет, — она издевательски рассмеялась. — Конечно, не поможет, но дам совет: если хочешь кому-то понравиться, не накручивай при нем на палец вилки. Хоть бы платье себе сшила, что ли. Правда, зачем тебе платье?
Подхватив пышные юбки, Ликена развернулась к выходу и добавила уже с порога:
— Запомни: он мой. Не смей на него даже смотреть.
'Как же все просто на войне: вот он, враг, а вот...' — Ситана сжала рукоятку кинжала и зажмурилась, но тут же опомнилась и кинулась к зеркалу.
Ну зачем, зачем она обрезала волосы? Как теперь сделаешь прическу? И лицо загорело — никакие белила не помогут; и губы обветрились, а руки...
Ситана посмотрела на свои руки — красные, шершавые, в царапинах, — и заплакала.
Глава 38.
— Опоздаем! — на бегу повернулся ко мне Глим. — Они уже в Храме Владык!
О как! У меня, оказывается, и свой храм имеется. Оч-ч-еннь интересно...
— И что там? — пытаясь сохранить дыхание, присипел я. Давненько мне не приходилось так бегать, со времён ученичества у мастера Груммботта.
— Если хранитель наденет им на руки брачные браслеты, то всё кончено!
Мы бежали по улице гномьего города, которая, кажется, становилась всё шире. Пожалуй, что я мог бы... Расстояние позволяет...
— Глим, стой!
Лицо остановившегося гнома выражало отчаяние пополам с с надеждой.
— Эта дорога ведёт к храму? Он в пещере?
— Да, там огромная пещера, там трон Повелителя Драконов и Главный Хлам Владык!
Всё интереснее и интереснее... Почему это мне не сказали, что у меня тут, оказывается, есть свой трон? И храм, кстати, тоже? Ох, возьму я этого хитросделанного Морхина за задницу, что-то он от меня скрывает... Но это всё потом, сейчас есть дела поважнее.
— Рыжий, ты когда-нибудь на драконе катался?
Глим в шоке вытаращил на меня глаза: — Такого никогда в жизни не было, чтобы крылатый властитель кого-то возил...
— Значит ты будешь первым. Некогда перепираться! Я сейчас обращусь в дракона и посажу к себе на шею. Держись руками и ногами, понял?
Глим с отвисшей челюстью только и смог, что кивнуть. Зелёная волна, мгновенная трансформация, и вот на улице древнего города гномов стоит огромный дракон. Я наклонил голову и подтолкнул когтистой лапой Глима, который, по-моему, собирался хлопнуться в обморок. Рыжий помотал головой и споро полез на шею, цепляясь за выступающие чешуйки. Я развернул крылья, проверяя, хватит ли мне места для полёта. Вроде, нормально. В три огромных скачка я набрал скорость, и оттолкнувшись задними лапами от гранитной мостовой, взвился в воздух. Где-то сзади послышался вопль. Я повернул голову назад, благо длинная шея это позволяла, и увидел, как Глим, судорожно вцепившись в широкие чешуйки в основании шеи, орёт с закрытыми от ужаса глазами. Видимо, у него боязнь полётов. Летайте драконами Аэрофлота. Хе-хе... Усмехнувшись возникшей в воображении картинке, я не заметил, как вылетел на простор.
Да, эта пещера действительно была огромна! Здесь могли, не теснясь в воздухе, летать сотни драконов! Ага, вот и храм в виде большого круга из поставленных на торцы каменных глыб, чем-то напоминающий Стоунхендж. Как говорится, аве мне! А вон та чёрная с золотыми прожилками скала действительно чем-то напоминает трон. С высоты полёта мне было хорошо видно всё происходящее внизу. Хранитель в белом облачении, выступал в роли священника. А множество гномов, собравшихся у "алтаря"-трона ему внимали. Если бы сейчас кто-нибудь поднял голову вверх, то крайне удивился.
Ну что ж, не будем заставлять публику ждать. Пора и повеселиться.
Моё появление вызвало эффект разорвавшейся бомбы. Хотя, нет, круче. Ну какой эффект может вызвать разорвавшаяся бомба в толпе народа? Разорванные на куски тела и кишки на стенах? Фу... Я рухнул на чёрный каменный трон и заревел во всю мощь своих драконьих лёгких:
— Это какая же сволочь проводит обряд в моём собственном храме, а меня самого и не пригласила?! А?! Я вас научу родину любить, мать вашу! Будете у меня копать от забора и до заката! А ну, выходи по-одному, щас я вас всех жрать буду! — веселился я напропалую, зная, что из пасти раздаётся лишь рёв и меня всё равно никто не понимает. Каково же было моё удивление, когда из толпы упавших на колени при моём эффектном появлении гномов поднялся хранитель и запинаясь, произнёс следующее: — Повелитель, мне нет прощения. И если такова ваша воля, то съешьте меня, но не трогайте остальных, они не виноваты!
Я в буквальном смысле сел на задницу. Он меня что, понимает? Обалдеть...
— Ты меня что, понимаешь? — спросил я гнома, в котором узнал Мархуза — одного из четвёрки хранителей.
— Я один из первожрецов, и я обязан знать язык крылатых владык. И прежде, чем вы меня съедите, хочу сказать, что счастлив. Я даже не мечтал, что смогу хоть раз в жизни поговорить на древнем языке с наследником Алгота Маруна, — из глаз счастливо улыбающегося гнома лились слёзы.
Вот это новости.
— Да не собираюсь я никого есть, пошутил я! — пошёл на попятный я. — А к тебе у меня ещё куча вопросов. Но это потом. Мы всё-таки на свадьбу прилетели. Где тут отец невесты? Давай-ка его сюда!
Я повернул голову назад. Глим так и не открыл глаза, застыв на моей шее. Так, я ему что, Карлсон? Он же мне всю шею отсидит! Я легонько толкнул рыжего мордой и он очнулся. Маленький гном непонимающе посмотрел по сторонам, потом перевёл взгляд на меня.
— Я летал на драконе. Мне никто в жизни не поверит...
Я растянул пасть в клыкастой улыбке и подмигнул рыжему. Тем временем хранитель не терял времени и вытащил из толпы пухлого гнома с густой, до пояса бородой, заплетённой в сложные косички и богато изукрашенном поясом.
— Мархуз, — вновь обратился я к хранителю. — Будешь переводить мои слова. Разговор у меня к этому гному имеется.
— Конечно, повелитель, — низко поклонился хранитель.
— Скажи всем, чтобы встали, хватит коленки протирать.
— Крылатый властитель, повелитель драконов, повелевает всем подняться и внимать его словам!
Тьфу ты... Перевёл, называется. Ладно, пусть. Так даже эффектнее.
Гномы, перешёптываясь и глядя на меня во все глаза, поднялись на ноги. А вон и невеста, в длинном свадебном наряде, смотрит на меня отчаянными глазами. А хорошенькая какая! У рыжего, я смотрю, неплохой вкус!
— Спроси у отца невесты, какого хмырза он выдаёт дочь, не спрашивая её согласия? Он что, вообще оборзел? — я задумчиво приблизил оскаленную морду к затрясшемуся отцу невесты и слегка дохнул дымом сквозь ноздри.
— Повелитель спрашивает, как смел ты, ничтожная каменная крыса, выдать дочь за нелюбимого? И пожертвовать так мало золота храму? Великий дракон в ярости!
Вот ведь прохвост, а? Делает деньги не отходя от кассы! Положительно, этот гном мне нравится!
— Мархуз, напомни мне после обстоятельно поговорить с тобой насчёт храмов, обрядов, золота, и почему обо всём этом я узнал только сегодня и то, совершенно случайно, — ласково улыбнулся я первожрецу во всю клыкастую пасть.
— Как будет угодно повелителю, — отвёл глаза Мархуз. Ох, чую я, будет у меня серьёзный разговор с Морхином, я ему покажу, как от меня информацию скрывать...
— Я... Я бы никогда... Мне-е... — заблеял трясущийся папаша.
— Что? Не слышу. Значит так! Больше ни одна гнома не будет выходить замуж за нелюбимого. Проверю. Я сказал. Переводи, — проревел я, для убедительности выпустив в воздух мощную струю зелёного пламени.
— Великий повелитель повелел: впредь ни одна гнома не выйдет замуж по принуждению. Великий Дракон проследит за этим лично. И горе тем, кто ослушается его слова! Он лично будет благословлять некоторые пары в этом храме, и его сила будет в их потомках!
Нет, ну как чешет, а? Прирождённый бизнесмен, на ходу подмётки рвёт! Мгновенно всё просчитал, хитрован старый. Ведь все захотят обручиться именно в этом храме, и чтобы Крылатый Властитель их благословил. Гномы начнут стекаться из других поселений, ведь если этот храм главный, то есть и другие. А хранителю один профит — денежки потекут к нему рекой. Не, это не Мархуз, это чистый Абрамович! С ним обязательно нужно дружить, ценный кадр!
Ладно, с ним потом разберёмся, сейчас выход Глима. Я протянул лапу и помог рыжему гному, до сих пор остававшемуся незамеченным, спуститься наземь. По толпе прокатился восхищенный вздох.
— Мархуз, переводи дословно. Это Глим, мой друг. Он любит эту девушку и хочет на ней жениться. Как её зовут?
— Кирена, о великий, — повернулся ко мне первосвященник.
— Кирена, — наклонил я голову к пухленькой молоденькой гноме. — Если ты любишь Глима, то скажи это, и ты выйдешь за него прямо сейчас. Это моё слово, и оно нерушимо.
Первожрец перевёл, и маленькая гнома расцвела в улыбке, не сводя влюблённого взгляда с Глима.
— Да, конечно, я всегда его любила, и хочу за него замуж! — во всеуслышанье заявила Кирена, гордо вздёрнув маленький носик.
— Да будет так! Объявляю вас мужем и женой и благословляю! Глим, не стой столбом, поцелуй её! — подтолкнул я гнома к зардевшейся невесте. Глим всё мгновенно понял без перевода, подскочил к своей возлюбленной и заключил ей в объятия.
— Мархуз, заканчивай. Надевай на них уже эти брачные браслеты, — сквозь восторженные вопли гномов сказал я хранителю. — Сегодня свадьба. Гуляем!
* * *
Свадьба пела и плясала... Да, погуляли мы славно. После незабываемой церемонии, которую все местные гномы уж точно никогда в жизни не забудут, молодые отправились в дом мужа, то есть, Глима. Теперь я хоть знаю, где он живёт. К дому рыжего вместе со мной подошла уже огромная толпа — слух о драконе, устроившего личную жизнь Глима, разнёсся по округе со скоростью молнии. Его родители, не ожидавшие такого нашествия, метались по соседям, стаскивая столы и стулья, и готовя угощение на скорую руку. Я, превратившись обратно в эльфа, дабы не смущать присутствующих, отозвал счастливого донельзя рыжего в сторонку и шепнул ему, чтобы он послал кого-нибудь за Фелидаэлем. Вручил появившемуся молодому гному, видимо, другу Глима, свой перстень-печатку, чтобы его пропустила стража, и тот убежал, провожаемый завистливыми взглядами.
Отсутствовал он недолго. Фелидаэль, с трудом пробившись через толпу гномов, вошёл в гостиную, где меня, как почётного гостя, потчевали горячим кертом, и поклонился.
— Вызывали, ваше величество?
— Да, Фелидаэль. Значит так. Первое. Пиши указ. Организовать мою личную гвардию в составе... Э-э-э... Глим, дружище, сколько гномов было с тобой, когда вы меня на носилках тащили?
— Ну, нас с Ситаной двое, — начал загибать пальцы ещё ничего не понимающий рыжий. — Потом встретили дядюшку Вилдура. С ним ещё четверо было. А уже потом отряд Орбарага присоединился. Там двадцать гномов было. Ну, ещё Фели и мастер Груммботт. Вот. А что?
— Так, значит в составе двадцати семи гномов, — продолжил я диктовать секретарю, который поморщился после того, как Глим назвал его не полным именем. — Как раз, четыре пятёрки-отделения плюс сержант, и командир с двумя замами. Заместителем командира пойдёшь, Глим?
— Чего? — вытаращил глаза рыжий. Гномы, толпившиеся в соседних комнатах, заглядывающие в окна, и прислушивающиеся к каждому слову, замерли. Этого момента я и ждал. Я встал и торжественно произнёс:
— Глим, назначаю тебя заместителем командира моей личной гвардии. Со всеми полагающимися привилегиями. Впредь приказывать тебе могу только я и никто другой. Можешь смело посылать всех, хоть короля Морхина. Понял? Так что, ты согласен?
— Кто, я?
На беднягу Глима в один день свалилось слишком много: полёт на драконе, обретение своей возлюбленной, а теперь ещё такой взлёт по карьерной лестнице. Я бы, наверное, после такого тоже плохо соображал.
— Ты, ты, — очень серьёзно сказал я, изо всех сил стараясь не рассмеяться, настолько уморительной сейчас была физиономия маленького гнома. — Ты можешь подумать, я тебя не тороплю. Посоветуйся с женой, с родителями, друзьями...
Кирена, стоявшая рядом с Глимом, в отличие от него мгновенно просекла ситуацию и как бы случайно наступила ему на ногу. Умная девочка, за рыжего я теперь спокоен. Глим ойкнул, и в его глазах появилось осмысленное выражение.
— Твоё величество, я согласен! — промолвил маленький гном, за что мгновенно получил по подзатыльнику с двух сторон, от жены и от отца.
— Да что такого я сказал? — возмущённо вскричал рыжий, потирая затылок. Я больше не мог сдерживаться и рассмеялся. Рыжий был верен себе, за что я его и люблю.
— Фелидаэль, по поводу указа пока всё. Написал? — спросил я Фелидаэля, когда буря веселья утихла. — Давай сюда, я завизирую.
Эльф протянул мне свиток из тонко выделанной кожи с только что написанным каллиграфическим почерком указом. Я выпустил из пальца небольшой язык пламени, нагрел на нём перстень-печатку и выжег в правом нижнем углу оттиск головы дракона — мой фирменный знак. Этот перстень мне Нарви презентовал пару недель назад, и я до сих пор ещё не наигрался.
— Я могу быть свободен, ваше величество?
— Подожди, не торопись. Сгоняй к управляющему, пусть он выделит поваров и продуктов, видишь, какая тут орава? Пусть там у себя наготовят и сюда волокут. А потом возвращайся, неужели не интересно на гномьей свадьбе погулять?
В общем, как сообщил мне хорошо поддавший отец Глима, такой свадьбы ещё никогда не было. Узнав о том, что произошло в Храме Владык, сюда сбежались гномы со всех ярусов. Даже с верхнего, королевского. Столы с наспех сколоченными длинными лавками расставляли прямо на улице — все хотели принять участие в мероприятии. Гордый до полной невозможности Глим сидел во главе стола, его новоиспечённая супруга рядом, цепко держа мужа за локоть. Оно и понятно, её муж в одночасье стал важным гномом, не простым хирдманом и трудягой, за таким глаз да глаз, как бы не увели.
Познакомил меня Глим и со своим, этим... в жизни не запомню его родственников, кто кому и кем приходится — братом мужа племянника троюродной тётки по материнской линии. Или отцовской? В общем, с ювелиром. Дядька — степенный гном, убелённый сединами, оказался с понятием и обещал сделать ювелирный комплект в кратчайшие сроки. Когда же я заикнулся об оплате, то он замахал на меня руками, заявив, что не возьмёт даже медной монетки. Единственно, попросил, когда уже будет можно, раскрыть, что именно он делал этот комплект по моему заказу. Ещё бы, такая реклама, клиенты после этого к нему потекли бы рекой.
Осталось дело за малым — достать камни. Но это уже завтра, навещу Мархуза, а заодно и поговорю с ним о делах наших скорбных. Этот хранитель тип мутный и себе на уме, но, думаю, мы с ним договоримся.
Глава 39.
— Пятьдесят...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |