Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пошли скорей, — Полина подхватила Фею с пелевинских колен и сунула себе подмышку. — Тут идти — всего ничего, ярдов десять-пятнадцать и свобода-а-а!
Девушка вскинула руки вверх и радостно закружилась на каменном пятачке. Фея, недовольная скоростными и незапланированным подъемом, возмущенно мявкнула и попыталась осторожно царапнуть хозяйку. Та, недолго думая, сунула кошечку под нос Бирюшу и затормошила охотника.
— Лёш, ну пошли уже, а?! Вот только, — запал веселья, сменившись глубокой задумчивостью, внезапно пропал. — Как из подземелья выйдешь, там спуск длинный, а потом, наверно, с мили полторы открытое пространство... Мы даже если тихо-тихо убежим, они все равно успеют прийти сюда и если нас не догонят, так застрелят...— девушка растроенно шмыгнула носом и жалобно посмотрела на охотника. — Там спрятаться негде... никому, даже Фее...
— Значит, — Алексей озорно подмигнул удрученной девушке и сунул руку в свой мешок, — если тихо уходить, они успеют нас догнать? — Траппер вынул на свет связку картонных трубочек, демонстративно сдул с неё несуществующую пыль и весело ухмыльнулся. — Тогда будем уходить громко...
Бирюш, разделяя хозяйскую радость, плюхнулся на зад, лизнул изрядно запыленную Фею в нос и разразился радостным лаем. Алексей добродушно потрепал пса по загривку, сунул возмущенную бесцеремонным обращением кошку в руки хозяйке, вынул из кармана коробок спичек и потряс над ухом:
— Бери зверей и топай на улицу, — Алексей раскрыл коробок, пристально обозрел каждую из пяти оставшихся спичинок, недовольно дернул щекой и повернулся к Полине. — Как окажетесь снаружи — крикни погромче и зажимай уши...
— А это еще зачем? — подпоясавшись патронташем с ружейными патронами, Полина бодро закинула трофейный дробовик на плечо, ударилась локтем о приклад и зашипела от боли. — С какой печали-радости мне ухи закрывать?
— А я о твоей нравственности пекусь, — Пелевин надел рюкзак, проверяя, насколько равномерно распределен вес подвигал плечами и пару раз присел. — Как ты выйдешь, — Алексей, парируя удивленный взгляд девушки, забавно сморщил нос и расплылся в довольной улыбке, — я ругаться буду. Матом. Громко и долго.
— Па-а-а-думаешь, — пренебрежительно фыркнула Полина, вальяжно дефилируя к выходу в сопровождении кошки и собаки, словно королева в окружении свиты.— Тоже мне, сквернослов записной нашелся! Да я, чтоб ты знал... ой!
Девушка, получив неожиданный шлепок прикладом винтовки по заду, внезапно ускорилась, пробежала по инерции несколько шагов до поворота, ухватившись на бегу за выступ в стене, остановилась, показала Пелевину язык и скрылась за углом. Траппер проводил проказницу возмущенно-одобрительным хмыканьем, словно гордящийся дитенком родитель, в очередной раз проверил распределенную по плечам амуницию и, крутя в пальцах спичечный коробок, прислушался к удаляющимся шагам. Услышав неразборчивый, но громкий девичий вопль, Алексей споро прочёл молитву, коротко перекрестил пространство перед собой, поджег огнепроводной шнур на заранее подготовленной шашке и с силой швырнул динамит за угол. В склепе послышались панические крики, чья-то неразборчивая и явно ругательная скороговорка, заполошный выстрел и топот ног. Правда, весь инородный шум охотнику был еле слышен, так как все посторонние звуки заглушались топотом собственных ног. Секунд через двадцать приглушенно хлопнул взрыв, коридор тряхнуло, заволокло пылью, и в спину ударил спрессованный воздушный кулак. Еле удержавшись на ногах, Алексей стряхнул с полей шляпы комья земли, поджег шнур еще одной шашки, отчаянно отплевываясь швырнул ее через плечо и гигантскими прыжками понесся к еле различимому в стене пыли пятну света. Выскакивая из коридора, траппер получил еще один воздушный удар в спину, а перевалившись через порог — ослепляющий в голову. Не удержавшись на ногах, Алексей рухнул на колени и, запечатывая веки, с силой вжал ладони в глазницы. Через пару минут он с трудом утвердился на подгибающихся на ногах. Из коридора несло пылью, сгоревшей взрывчаткой и чем-то еще. Наверное, тленом истории или еще чем-нибудь заумным. Зажав саднящие болью виски ладонями, Алексей обвел округу слезящимся взглядом, коротким жестом отправил Полину с питомцами спуститься пониже и, запалив после недолго раздумья последнюю шашку, надсадно кряхтя, швырнул её в проход. Он успел спуститься ярдов на тридцать и даже окончательно придти в себя, когда внутри скалы громыхнуло, из подземного прохода, словно орудийный выстрел, выметнулся столб пыли с зарядом из щебня и скальных осколков. Карниз над входом в подземелье, словно раздумывая, как ему поступить в создавшейся ситуации, немного поскрипел и, перегородив вход в коридор, рухнул вниз. Алексей и Полина обменялись многозначительными ухмылками и, кликнув усевшихся поодаль питомцев, неспешно направились к зеленящейся вдали полоске буша. Уже у подножия скалы трапперу вдруг показалась, что поясницу леденит чей-то ненавидящий взгляд. Пелевин резко обернулся и, ругая себя за паранойю, с чувством сплюнул: всё вокруг, скала, редкие кустарник и попеченным солнцем камни, источало спокойствие и даже нагромождение камней у бывшего входа в подземелье перестало куриться пылью и дымом. Алексей еще раз оглянулся по сторонам, неопределенно пожал плечами и поспешил следом за ушедшими вперед друзьями.
— Не переживай, vossa excelкncia* (порт. твое превосходительство), — Рамирес успокаивающе похлопал дона Педро по плечу и вновь приник к просвету в завале на выходе из подземелья. — Эта парочка, — португалец, на миг оторвавшись от обозрения окрестностей, кивнул на удаляющихся мужчину и женщину, — отсюда только к Лоуматане выйдет и не раньше, чем завтра. Нет тут другого пути. А там, — ибериец смакующее причмокнул губами, — мы их встретим и тогда ...
— Вот когда встретим, — дон Педро ожег сподвижника ледяным взглядом, — тогда и будем сладострастным мечтаньям предаваться. А пока давайте из этой могилы выбираться. За камушками, -проповедник ухватил Рамиреса за шкирку и откинул от коридора в сокровищницу, — потом, как с конкурентами расквитаемся, вернемся.
— O que vocк diz, excelкncia ( как скажете), — португалец тоскливо взглянул на склеп и с тоскливым вздохом потопал к выходу. — Хотя, лично мне, горсть-другая камней, когда я на стволы этого seta mad* (безумного стрелка) полезу, душу бы согрела. О! excelкncia! — Рамирес загоревшись какой-то мыслью, спотыкнулся на ровном месте и повернулся к проповеднику. — А когда мы этих bastardos * (ублюдков) поймаем, вы им речь читать будете?
— Зачем? — дон Педро смерил сподвижника недоуменным взглядом и, отодвинув его с пути, неторопливо побрел дальше.
— Как зачем? — опешив от такого ответа, Рамирес остановился и удивленно помотал головой. — А увещевать? Ну, в смысле — перевоспитывать?
— Я что, дурак? — дон Педро с досадой пнул подвернувшуюся под ногу черепушку и со злостью сплюнул. — Таких, как эти...— подбирая подходящий эпитет проповедник прикусил мякоть большого пальца и, не найдя слов, с чувством махнул рукой. — Таких только могила исправит, да и то — гарантий никаких...
Окрестности крааля Лоуматане, пятнадцать миль на запад от Лулусквабале. Днём позже.
— К сожалению, мы оба оказались правы, — Алексей бесшумно просочился сквозь стену колючего кустарника и устало прислонился к стволу одинокого абаша, — и в том, что нас преследуют, и в том, что возглавляет охоту наш милейший дон Педро. — Охотник неторопливо стек к корням и с блаженной улыбкой вытянул ноги. — До них еще мили полторы, но идут, сволочи, шустро, так что нужно что-то делать...
— Так сразу и дон Педро, — недоверчиво фыркнула Полина, с подозрением посматривая на отдыхающего Пелевина. — Вот так ты, орел востроглазый, в такой дали и разглядел, кто там по бушу шарится?
— А монокуляр на что? — не удосужившись хотя бы приоткрыть глаза, траппер хлопнул по оттопыривающемуся нагрудному карману. — Оптика отличная, вот и разглядел. Следом за нами топают сеньор проповедник и шестеро его бодигардов.
— Опять бежать? — тягуче вздохнула Полина, обмениваясь тоскливыми взглядами с Феей. — Или что там у нас по плану?
— Да ничего особенного, — флегматично пожал плечами Пелевин, вынимая кисет и трубку. — Я покурю и пойду с загонщиками поздороваюсь, а ты, — Алексей покосился на девушку, — тут подремлешь, сил для предстоящего пути наберешься...
— Я с тобой, — Полина оперлась на дробовик, как на костыль и с видимым усилием оторвалась от земли. — Ишь чего удумал...
— Конечно, со мной, — прищурился траппер, выдыхая струю дыма. — Вот как вернусь, так ты сразу же со мной дальше потопаешь. А пока, — Алексей, надавив на плечо, усадил девушку на землю, — тут отдохни.
Выслушав компаньона, Полина от комментариев воздержалась, недовольно надула губы и, посадив Фею себе на колени, принялась с задумчивым видом рассматривать окрестности.
— Да! — понаблюдав пару минут за заговорщицки настроенными кошками, Пелевин звонко хлопнул себя ладонью по лбу. — А чтоб у вас никаких мыслей не было, — охотник щелчком подозвал Бирюша и, указав на девушку и кошку, буркнул:
— Охраняй. Пока не вернусь, никуда их не пускай.
Бирюш, вывалив язык, одарил хозяина обожающим взглядом и, расплываясь в улыбке, повернулся к Полине. Та, возмущенная мужским произволом, резво вскочила и даже успела шагнуть к кустам, но на этом её достижения и закончились: Бирюш, аккуратно прикусив полу её куртки, рывком кудлатой головы усадил мятежницу на место. Фея, пораженная до глубины души фактом посягательства какого-то пса на любимую хозяйку, выгнув спину, махнула лапой и зашипела, как разозленная змеюка. Бирюш удивленно покосился на подружку, флегматично зевнул и что-то примиряющее буркнул. Фея не угомонилась. Бирюш совершенно по-человечески вздохнул, слегка виновато покосился на Полину и придавил возмутительницу спокойствия лапой к земле. Алексей удовлетворенно улыбнулся, потрепал собаку по холке и, подмигнув расстроенной девушке, направился к кустам.
— Лёш! — Полина дернулась было следом, но, услышав недовольное урчание собаки, осталась на месте. — А они нас точнее не убьют?
— Кишка тонка, — Алексей остановился и скептично качнул головой. — И вообще: мы никогда не умрём!
— Точно? — с надеждой шмыгнула носом Полина и прижалась к Бирюшу.
— То есть абсолютно! — Пелевин немного подумал и, развернувшись лицом к друзьям, продекламировал:
Это больше, чем я, это больше, чем ты,
Это вечной свободы дурманящий вдох,
Это наша любовь, это наши мечты,
Это с неба тебе улыбается бог.
Это больше, чем я, это больше, чем ты,
Это теплое солнце и ночью, и днем.
Это наша любовь, это наши мечты,
И поэтому мы никогда не умрем!
— Понятно, чудо? — траппер в очередной раз подмигнул Полине и закинул винтовку на плечо. — Переживать совершенно не из-за чего...
— Лёш, а Лёш! — восхищенно прошептала Полина, — а это ты сам написал, а?
— Не, — чуть смущено буркнул Пелевин, — не я. В Претории услышал, вот и запомнил. — Алексей подумал, стоит ли уточнять, что стихи, а точнее, песню он слышал всего лишь раз, в кабаке, стремительно напиваясь в хлам, потом решил, что опускаться до подробностей не стоит и прощально махнул рукой.
— Лёш, а Лёш! — Полина привычно дернула охотника за рукав и вопросительно уставилась Алексею в глаза. — А ты, правда, так думаешь?
— Что мы никогда не умрём? — Пелевин неопределенно шевельнул бровью и залихватски сдвинул шляпу на затылок, — Не просто думаю — уверен!
— Да нет, — Полина тихонько вздохнула и отвела глаза, — про то, что любовь — наша...
Траппер запнулся на полуслове и медленно сглотнул слюну. Попытавшись что-то сказать, несколько раз беззвучно открыл рот, то ли не найдя слов, то ли просто не решившись, нервно дернул щекой, резко развернулся и, не оглядываясь, пошагал в глубь кустарника.
— Ну и где вас, спрашивается, черти носили? — облегченно выдохнул Пелевин, разглядывая преследователей после двухчасового ожидания в засаде. — Я уж думал, заблудились, или того хуже — другую дорогу нашли.
Сетования охотника остались без ответа: Имбулу, оторвавшись от основной группы преследователей и пригнувшись к земле, буквально обнюхивал песчано-желтую траву и пыльные камни, остальные с вялым, привычным любопытством, молча наблюдали. Закончив читать одному ему понятные письмена на земле, Имбулу подошел к дону Педро и, энергично жестикулируя, стал что-то рассказывать. Едва зулус закончил отчет, проповедник несколькими взмахами руки разбил отряд на две части: двое головорезов, возглавляемых Рамиресом, неторопливо направились по склону вправо от тропы, остальные же, под предводительством дона Педро и Имбулу, двинулись по еле видимой среди травы тропинке.
Немного поразмыслив над странностями поведения противника, Алексей флегматично пожал плечами и направился следом за Рамиресом: Имбулу ведет отряд непосредственно к укрытию Полины, но десять против одного, услышав выстрелы за спиной, преследователи повернут назад. Так что пусть пока идут, чем больше пройдут, тем больше устанут назад бежать.
Прошагав следом за португальцами полмили чуть ли не прогулочным шагом, Алексей в который раз подивился людской беспечности и, решив, что пора бы преподать урок невеждам, скинул маузер с плеча и навел в спину головного из троицы.
— Увидь меня сейчас Полина, — невесело хмыкнул под нос траппер, неторопливо выцеливая жертву, — воплей было бы до неба! Стрелять в спину! Кошмар! — Алексей тихонько выдохнул и плавно выжал спуск.— Это не по-рыцарски и не по-джентльменски!
В многоголосом гаме буша выстрел прозвучал не громче треска сломанной ветки и в первое мгновение Рамирес и его приятель даже не поняли, что заставило их товарища рухнуть на землю.
— Ну, так я и не джентльмен, — удовлетворенно фыркнул охотник, глядя на сучащего ногами по земле португальца. — И в рыцари меня не посвящали!
Лязгнув затвором, Пелевин выбросил гильзу, перевел ствол винтовки на кинувшегося в кусты Рамиреса и чертыхнулся: осознанно или случайно, но португалец нашел надежное укрытие за поваленным стволом жакардиньи. Решив оставить предводителя на потом, Алексей обшарил взглядом окрестные кусты в поисках последнего из несчастливой троицы. Спустя полминуты неудачник был обнаружен в ближайших от тропы кустах, правда, по своей же вине. Ища невидимого стрелка и Рамиреса, португалец высунулся наружу едва не по пояс, за что и поплатился: винтовочный выстрел сухим щелчком вспорол знойную тишину, и восьмиграммовая пуля разнесла любопытную голову, как переспелую тыкву.
Когда эхо выстрела устало скакать между деревьев и затихло, в буше воцарилась тишина. Мертвая. Если не считать истошных воплей обезьян, размеренного клекота разномастных птиц, возмущенного рева кого-то большого, клыкастого и, судя по воплям, очень голодного, а так же десятков иных, повседневных для буша, звуков. Алексей давно привык отрешаться от естественной лесной какофонии и находить противника по еле слышному бренчанию металла, скрипу плохо подогнанной кожи, а когда и по запаху эмоций: от кого-то веет усталостью, от кого-то разит спесивой самоуверенностью, от кого-то воняет страхом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |